ويكيبيديا

    "نعطيهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • give them
        
    • We give
        
    • give'em
        
    • given
        
    • to give
        
    • giving them the
        
    All right, let's give them some room to work, folks. Open Subtitles حسنا ، يا قوم دعونا نعطيهم مجالاُ كي يعملوا
    Let's not give them any more ammunition than they already have. Open Subtitles علاقتكما , فلا نعطيهم سبب لذلك إضافي أكثر ما عندهم
    give them a little reducer, as we say in good old England. Open Subtitles نعطيهم القليل من المخفض، و كما نقول في انكلترا القديمة الجيدة.
    I thought we'd better give them a breather here. Open Subtitles إعتقدت نحن من الأفضل أن نعطيهم متنفس هنا.
    So why don't we give them the kiss and let the virus do its job? Open Subtitles فلماذا لا نعطيهم قبلة والسماح للفيروس القيام بعملها؟
    We should retain the new and give them our old one. Open Subtitles أظن أن علينا أن نبقي على الجديده و نعطيهم القديمه
    We need to give them something to shoot at. Open Subtitles نحن بحاجة أن نعطيهم شيئاً يطلقون النار عليه
    They're hungry for it so we'll give them a taste. Open Subtitles إنهم نهمون للمال، لمَ لا نعطيهم إذاً قضمة منه؟
    give them a little something when they need it, you know? Open Subtitles نعطيهم شيئا قليلا عندما كانوا في حاجة إليها، هل تعلم؟
    When someone comes to America, you don't give them fruit water. Open Subtitles عندما يأتي شخص إلى أمريكا، كنت لا نعطيهم المياه الفاكهة.
    We can liberate millions of people from daily suffering, and give them the resources to take control of their lives and their destinies. UN ويمكننا أن نحرر ملايين الناس من العذاب اليومي، وأن نعطيهم الموارد الكافية حتى يتمكنوا من التحكم بأمور حياتهم وبمصائرهم.
    The best means to achieve this is to address children directly and to give them the means to express themselves and to participate in decisions that concern them. UN وخير وسيلة لتحقيق هذا أن نخاطب الأطفال مباشرة وأن نعطيهم وسيلة التعبير عن أنفسهم والمشاركة في القرارات التي تخصهم.
    We will not give them the satisfaction of departing from our basic objective of restoring peace and rebuilding all they have destroyed. UN ولن نعطيهم فرصة أن يسروا بتخلينا عن هدفنا اﻷساسي الذي هو استعادة السلم وإعادة بناء كل ما دمروه.
    We can give them the names of the others and save ourselves. Open Subtitles نستطيع أن نعطيهم اسماء الآخرين وننقذ أنفسنا
    It's not fair to give them a false sense of hope. Open Subtitles من غير العادل أن نعطيهم الآمال الكاذبة كاذبة؟
    If they want a public tribunal, let's give them one. Open Subtitles اذا كانوا يريدون الجمهور محكمة، دعونا نعطيهم واحد.
    We're supposed to keep the munchers out of the safe zones, not give them new ways to come in... Open Subtitles من المفترض أن نُبعد الماضغين عن المناطق الآمنة. لا أن نعطيهم طرقً جديدة ليقدمو بها..
    So, first, we give them an arsenal of weapons. Open Subtitles لذلك، أولا، نحن نعطيهم ترسانة من الأسلحة.
    - Yeah. Well, better give'em something to talk about. Open Subtitles حسناً، يستحسن أن نعطيهم شيئاً ليتحدثوا عنه
    It is written in the Koran... before destroying the infidels... is correct given the opportunity at redemption. Open Subtitles مكتوب في القرآن قبل أن ندمر الغزاة من الصحيح أن نعطيهم فرصة ليكفروا عن ذنوبهم
    It is to teach them mutual understanding, friendship, solidarity and fair play, thus giving them the instruments with which to build a better future for themselves. UN إنــه يـعني أن نعلمهم التفاهم المتبادل والصداقة والتضامن والمساواة، وبذلك نعطيهم أدوات يبنون بها مستقبلاً أفضل لأنفسهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد