ويكيبيديا

    "نفسه مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • same with
        
    • himself with
        
    • same for
        
    • same to
        
    • itself to
        
    Not quiet the same with diet ginger ale, is it? Open Subtitles لا تهدئة نفسه مع حمية الزنجبيل مزر، أليس كذلك؟
    We hope to do the same with our remaining submissions at an appropriate time. UN ونأمل أن نفعل الشيء نفسه مع الطلبات المتبقية لنا في الوقت المناسب.
    The Representative has done the same with the Commonwealth, an organization of 53 States from all regions of the world. UN وفعل الممثل الشيء نفسه مع منظمة الكومنولث التي تضم 53 دولة من جميع مناطق العالم.
    Or, the part of God that concerns himself with music. Open Subtitles أو جزء من الله أن يتعلق نفسه مع الموسيقى.
    Africa. So he's just gonna go here all by himself with his kids now? Open Subtitles حتى انه مجرد الذهاب للذهاب هنا قبل كل شيء نفسه مع هؤلاء الأطفال الآن؟
    We seek coherence within the United Nations system, and we must do the same for the global financial institutions. UN إننا نبحث عن الاتساق مع منظومة الأمم المتحدة، وعلينا أن نفعل الشيء نفسه مع المؤسسات المالية العالمية.
    Botswana cooperated with Lesotho and Malawi on eradication activities, while Kenya did the same with Uganda. UN وتعاونت بوتسوانا مع ليسوتو وملاوي بشأن أنشطة الاستئصال، في حين أن كينيا فعلت ذلك نفسه مع أوغندا.
    We are willing to do the same with other interested States. UN وتتجه نيتنا الى القيام بالشيء نفسه مع الدول اﻷخرى المهتمة بذلك.
    Whoever put that truck logo tattoo on Jane had very specific insider knowledge, same with every other tattoo case we've worked. Open Subtitles كل من وضع تلك الشاحنة شعار وشم على جين كان على علم من الداخل محددة للغاية، نفسه مع كل أخرى حالة وشم عملنا.
    If he's willing to mutilate himself, he might do the same with the child. Open Subtitles إذا كان على إستعداد على تغير نفسه قد يفعل الشيء نفسه مع أبنته
    - For you, that's the linguine, same with the shrimps and the raw egg cooking. Open Subtitles بالنسبة لك، وهذا هو ينجويني، الشيء نفسه مع الروبيان والبيض الطبخ الخام.
    Can you do the same with sulphur? Open Subtitles سوف تفعل الشيء نفسه مع الكبريت؟ الكبريت؟
    That we're able to do the same with all the other zombies we believe are out there. Open Subtitles أننا قادرون على فعل الشيء نفسه مع كل الكسالى أخرى نعتقد أنها هناك.
    He did the same with your daughter, - or why is no one else ill? Open Subtitles فعل الأمر نفسه مع ابنتك، وإلاّ لمَ لا أحد آخر مريض؟
    He likes to surround himself with consultants who are in influential political positions, you know. Open Subtitles يحب أن يحيط نفسه مع الاستشاريين الذين هم في مواقع سياسية مؤثرة، كما تعلمون.
    But as brilliant as he is, O'Brien chooses to surround himself with other highly gifted intellects. Open Subtitles ولكن رائعة، كما هو، يختار اوبراين ل يحيط نفسه مع الآخر المثقفين الموهوبين للغاية.
    Robert carried himself with a nobility and grace that was easy to admire. Open Subtitles روبرت نفذت نفسه مع نبل و النعمة التي كان من السهل أن يعجب.
    I know of a doctor who agreed with you, a relatively young man also fascinated by genetics, a man who didn't concern himself with morality, humanity. Open Subtitles وأنا أعلم من طبيب الذين وافقوا معك، شاب نسبيا فتنت أيضا من علم الوراثة، الرجل الذي لم يشغل نفسه مع الأخلاق والإنسانية.
    Karakurt's already infected himself with the contagion and is a live carrier. Open Subtitles مصابة كاراكورت بالفعل نفسه مع العدوى وهو الناقل الحية.
    I thought he was trying to defend himself with terrible karate. Open Subtitles أعتقدت بأنه كان يحاول الدفاع عن نفسه مع حركات كاراتيه سيئة
    I understand. I'd do the same for the Roger. Open Subtitles أتفهّم ذلك، كنت لأفعل الأمر نفسه مع "روجر"
    There's a good chance he'll do the same to his second victim. Open Subtitles هنالك فرصة محتملة أنه سوف يفعل الشيء نفسه مع الضحية الثانية
    As a constantly evolving phenomenon, the threat of terrorism has proven to be extremely resilient by adapting itself to changing circumstances. UN وأثبت تهديد الإرهاب، بوصفه ظاهرة متطورة باستمرار، أنه قادر على الصمود بشكل بالغ بسبب تكييف نفسه مع تغير الظروف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد