ويكيبيديا

    "نفس البند" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the same item
        
    • the same heading
        
    • the same agenda item
        
    the same item amounted to $20.9 million according to the accounting data used for note 14 to the financial statements. UN وبلغ نفس البند 20.9 مليون دولار وفقا للبيانات المحاسبية المستخدمة في الملاحظة 14 على البيانات المالية.
    21. It was regrettable that the Committee was discussing the same item yet again and was likely to be discussing it the following year. UN 21 - وقال إنه مما يؤسف له أن اللجنة تناقش نفس البند مرة أخرى ومن المحتمل أنها سوف تناقشه في السنة القادمة.
    During the year, there were numerous occasions where a public meeting was followed by a private meeting on the same item. UN وقد شهد ذلك العام كذلك مناسبات عدة عقدت فيها جلسات علنية أعقبتها جلسات خاصة حول نفس البند.
    Similarly, statement IX for general trust funds includes a net asset of $1.6 million under the same heading. UN كما شمل البيان التاسع عن الصناديق الاستئمانية العامة أصلا صافيا قيمته ١,٦ مليون دولار تحت نفس البند.
    The General Conference also recalls the statement by the President of the forty-third session, in 1999, concerning the same agenda item. UN ويشير المؤتمر العام أيضا إلى بيان رئيس الدورة الثالثة والأربعين في سنة 1999 بشأن نفس البند من جدول الأعمال.
    Delegations should exercise their right of reply at the end of the day when two meetings on that day had been devoted to the consideration of the same item. UN ويتعين أن تمارس الوفود حقها في الرد في آخر اليوم الذي يتم فيه تكريس جلستين للنظر في نفس البند.
    I am very privileged to be returning to this Assembly under your presidency, Sir, and to be speaking again on the same item some 12 years after the Third Conference at which you, too, were a representative. UN ومن دواعي الشرف الكبير أن أعـود إلـى هـذه الجمعية تحت رئاستكم، سيدي الرئيس، وأن أتكلم مرة أخرى عن نفس البند بعد ما يقرب من ١٢ سنة من انعقاد المؤتمر الثالث الذي كنتم فيه أيضا ممثلا لبلدكم.
    Delegations should exercise their right of reply at the end of the day whenever two meetings had been scheduled for the same day and both meetings were devoted to consideration of the same item. UN وينبغي للوفود أن تمارس حقها في الرد عند نهاية اليوم حيثما كان من المقرر عقد جلستين في يوم واحد ستخصصان للنظر في نفس البند.
    Some participants felt strongly that an alternate could only participate in the debate if the member of the same nationality was absent, and that the alternate should in no case take the floor on the same item as the expert. UN وأكد بعض المشتركين بقوة أنه لا يجوز للمناوب أن يشترك في المناقشة إذا كان العضو الذي يحمل نفس الجنسية غائباً وأنه لا ينبغي في أي حال من الأحوال إعطاء المناوب حق التكلم في نفس البند الذي يتكلم فيه الخبير.
    The provision under the same item for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 amounted to $106,000, but contained a more detailed justification. UN وبلغ الاعتماد تحت نفس البند للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ ما قدره ٠٠٠ ١٠٦ دولار، ولكنه يتضمن تبريرا أكثر تفصيلا.
    Been searching for years for the same item. Open Subtitles تم البحث لسنوات لل نفس البند.
    One of the reasons for the submission of that draft resolution was that draft resolution I in the present report of the Third Committee, submitted under the same item, did not reflect the past year's activities and events on the family, and did therefore not live up to its title. UN ومن أبرز الأسباب التي دعت إلى تقديم مشروع القرار أن مشروع القرار L.2 الوارد في تقرير اللجنة الثالثة والمقدم تحت نفس البند لا يعكس الأنشطة والفعاليات التي تمت خلال العام الماضي بخصوص الأسرة، وهو بذلك لا يتوافق مع مضمون عنوانه.
    26. Mr. Hmoud (Jordan), introducing draft resolution A/C.6/60/L.14, said that it followed the pattern of previous years' resolutions on the same item. UN 26 - السيد حمود (الأردن): قال وهو يعرض مشروع القرار (A/C.6/60/L.14) إن مشروع القرار يتبع النمط المتبع في قرارات السنوات السابقة حول نفس البند.
    Mr. PAK (Democratic People's Republic of Korea): A year ago we discussed the same item as we are considering now, and adopted a resolution, in the hope that this issue would be resolved in accordance with the expectations of the international community. UN السيـــد بــاك )جمهوريــة كوريــا الشعبيـــة الديمقراطية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: منذ عام مضى ناقشنا نفس البند الذي ننظر فيه اﻵن، واعتمدنا قرارا، على أمل أن يحسم هذا الموضوع وفقا لتوقعـــات المجتمـــع الدولــي.
    15. The Group wished to propose that the report of the Board of Auditors on all aspects of its updated special audit of the Integrated Management Information System project (A/52/755) should be considered under agenda item 116 because the Committee would be considering two other reports on the Integrated Management Information System (IMIS) under the same item. UN ١٥ - وأعلن أن المجموعة تود أن تقترح النظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن جميع أوجه مراجعة الحسابات الخاصة المستكملة لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل (A/52/755) تحت البند ١١٦ من جدول اﻷعمال ﻷن اللجنة ستنظر في تقريرين آخرين عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تحت نفس البند.
    It would then be possible to include under the same heading Mr. Lallah's question as to the withdrawal of France's reservation. UN وأضافت أنه سيكون من الممكن حينذاك ادراج سؤال السيد لالاه فيما يتعلق بسحب فرنسا لتحفظها في نفس البند.
    54. In addition to the requirements of $3,009,300 outlined under the same heading in document A/49/433/Add.1, provision is made for the rental of premises at Luanda, as listed below: UN ٥٤ - إضافــة إلـــى الاحتياجات البالغـــة ٣٠٠ ٠٠٩ ٣ دولار المجملة تحت نفس البند من الوثيقة A/49/433/Add.1، رصد اعتماد لاستئجار أماكن عمل في لواندا، حسب القائمة أدناه:
    The General Conference also recalls the statement by the President of the forty-third session, in 1999, concerning the same agenda item. UN ويشير المؤتمر العام أيضا إلى بيان رئيس الدورة الثالثة والأربعين في سنة 1999 بشأن نفس البند من جدول الأعمال.
    The SubCommission decided to continue consideration of the question at its fiftysecond session, under the same agenda item. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار نفس البند من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد