Forensics says it was the same man who raped Cara Latham. | Open Subtitles | يقول الطب الشرعي كان نفس الرجل الذي اغتصب كارا لاثام. |
Squatters attacked by the same man who killed my transit cop. | Open Subtitles | النزلاء هاجموا من قبل نفس الرجل الذي قتل شرطي عبوري. |
Oh, this must be the same guy who made the phone threats. | Open Subtitles | أوه، هذا يجب أن يكون نفس الرجل الذي جعل التهديدات الهاتف. |
Jeffrey Veld, same guy who approved the rangers' transport route. | Open Subtitles | جيفري السهب، نفس الرجل الذي وافق طريق نقل رينجرز. |
Well, we're talking about the same guy that thought | Open Subtitles | حسناً، نحن نتحدث عن نفس الرجل الذي يعتقد |
I assure you I'm not the same man that I was a few months ago. | Open Subtitles | أؤكد لك، أنا لم أعد نفس الرجل الذي كنته قبل عدة أشهر |
You knew, didn't you that Iqbal wasn't the same man you were looking for? | Open Subtitles | كنت تعرف، أليس كذلك أن إقبال لم يكن نفس الرجل الذي كنت تبحث عنه؟ |
Yeah, the same guy you bailed out of jail this a.m. | Open Subtitles | نعم, نفس الرجل الذي دفعت كفالته من السجن هذا الصباح |
Well, she's being represented by the same man who framed her. | Open Subtitles | حسنًا، إنّها تقدَّم مِن قِبَل نفس الرجل الذي أوقع بها. |
Probably because it's the love child of the same man who engineered the Ferrari 458. | Open Subtitles | ربما لأنه هو الطفل الحب من نفس الرجل الذي مهندس فيراري 458. |
And that's the same man who complains you can't find Marshmallow Peeps after Easter. | Open Subtitles | وهذا هو نفس الرجل الذي يشكو لم تتمكن من العثور الخطمي اللمحات بعد عيد الفصح. |
And yet this man, my father, is the same man who taught me right from wrong, taught me to be fair and decent and honest, taught me about the importance of character, what it means to be a husband, | Open Subtitles | ومع ذلك فهذا الرجل، هو والدي هو نفس الرجل الذي علمني الحق من الباطل علمتني أن أكون عادلا وكريما وصادقا |
The same guy who fired you nearly got me killed. | Open Subtitles | نفس الرجل الذي أطلق لكم تقريبا حصلت لي قتل. |
Is this the same guy who banged two girls in a bunk bed unbeknownst to each other? | Open Subtitles | هل هذا هو نفس الرجل الذي خبطت فتاتين في سرير مرتفع دون علم بعضنا البعض؟ |
The victim's the same guy who left his prints on Damien Richards' car. | Open Subtitles | من الضحية نفس الرجل الذي ترك بصمات له في سيارة داميان ريتشاردز. |
That's the same guy that was here all those years ago. | Open Subtitles | هذا هو نفس الرجل الذي كان هنا كل هذه السنين |
And you think that's the same guy that left the message? | Open Subtitles | وكنت أعتقد أن هذا هو نفس الرجل الذي ترك الرسالة؟ |
I'm sure it's the same man that was caught on the camera. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنهُ نفس الرجل الذي كانت لديه الكاميرا. |
Are you sure this is the same man you saw outside the house? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنه نفس الرجل الذي رأيت بالحارج ؟ |
Is this the same guy you saw in the video in the woods? | Open Subtitles | هل هذا نفس الرجل الذي رأيتيه في شريط الغابة؟ |
Listen, I'm not the same man I was back then. | Open Subtitles | اسمعي، أنا لست نفس الرجل الذي كنت عليه حينها |
No, the problem is, you think the man you're talking to is the same one whose lecture you attended. | Open Subtitles | لا،المشكلة هي تعتقد أنّ الرجل الذي تتحدث معه هو نفس الرجل الذي قام بإلقاء المحاضرة التي حضرتها |
but I'm not the same man as I was. | Open Subtitles | لكني لست نفس الرجل الذي كنت عليه |
The same men who kidnapped the commander went after his son. | Open Subtitles | نفس الرجل الذي أختطف الرائد سعى وراء أبنه |
You know, if I had to guess, I'd say it was the same guys who tried to off us in prison, Traugott. | Open Subtitles | أن كنت سأخمن كنت سأقول إنه نفس الرجل الذي حاول القضاء علينا في السجن (تراوجوت) |
It's the same guy I saw watching me and Hansen when I first got in. Bullshit. | Open Subtitles | إنه نفس الرجل الذي كان يُراقبني أنا و "هانسن" لحظة دخولي |
The same one who was at your house when we were playing euchre. | Open Subtitles | نفس الرجل الذي كان بمنزلك عندما كنا نلعب اليوكر |