ويكيبيديا

    "نفس العمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • same age
        
    • same old
        
    • similar age
        
    When a traumatic event happens to us at a certain age, we tend to always relate to it like we're still that same age. Open Subtitles عندما حدث ذلك الحدث الأليم لنا في عمر معين نحن نميل الى أن نرتبط دائما به وكأننا ما زلنا في نفس العمر
    Isn´t it about time, stranger, for us to meet face to face... in the same age, both of us strangers to the same land? Open Subtitles ، ألم يحن الوقت بعد ، للغريب . . كي يلتقي وجها لوجه في نفس العمر ، كلانا كغرباء في نفس الأرض؟
    Making Talullah and her mother look the same age! Open Subtitles لقد جعلت تالولا ووالدتها يبدوان في نفس العمر
    He's the same age, lives alone, new to the city. Open Subtitles انه في نفس العمر يعيش وحيدا جديد في المدينة
    You're the same old Guthrie, always by the book. Open Subtitles كنت في نفس العمر غوثري، ودائما بجانب الكتاب.
    So both victims around the same age and killed at night. Open Subtitles اذا الضحيتان تقريبا فى نفس العمر و تم قتلهم ليلا
    You're asking me out because you look at me, and you think we're about the same age and we could have fun. Open Subtitles اوه، أنت، أنت تسألني الخروج معك لأنك نظرت لي واعتقدت اننا في نفس العمر تقريبا ويمكننا ان نحصل على المرح
    The following table presents the rate of employment of women aged 55-64, compared to men of the same age: UN ويبين الجدول التالي معدل توظيف النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 55 إلى 64 سنة مقارنة بالرجال من نفس العمر:
    However, that level of development is not reached by all individuals at the exact same age. UN بيد أن جميع الأفراد لا يبلغون مستوى النمو في نفس العمر.
    The 1990 Kuwaiti purchase price of each selected item is then determined and subsequently depreciated to arrive at a value broadly equivalent to the 1990 Kuwait market value of an item of the same age for which compensation is sought. UN ثم يجري تحديد القيمة الشرائية في الكويت عام ٠٩٩١ لكل بند مختار ويتم بخس قيمته لاحقاً وصولاً إلى قيمة مكافئة عموماً للقيمة السوقية في الكويت عام ٠٩٩١ لبند بعينه له نفس العمر تتم المطالبة بتعويض عنه.
    The wages of women are about 10 % lower than the wages of men of the same age, with the same training, in the same branches and with the same titles. UN ويقل أجر المرأة بحوالي 10 في المائة عن أجر الرجل من نفس العمر وبنفس التدريب وفي نفس الفرع وفي نفس الوظيفة.
    However, men still dominate and women tend to earn less than men of the same age. UN ومع ذلك، ما زال الرجال في موقع الهيمنة وتكسب النساء أقل من الرجال من نفس العمر.
    The preadolescent mortality rate of girls under 5 years old was 21 per cent higher than for boys of the same age in India. UN وكان معدل وفيات الفتيات الأقل من عمر 5 سنوات يزيد بنسبة 21 في المائة على مثيله لدى الفتيان من نفس العمر في الهند.
    Figure 1 shows a CAT scan of a normal three-year old child and the brain of a severely malnourished child of the same age. UN ويرسم الشكل 1 صورة بالأشعة المغنطيسية لدماغ طفل عادي عمره ثلاث سنوات، وأخرى لطفل من نفس العمر يعاني من سوء التغذية.
    Many people believe that the Antichrist will begin his reign on Earth at the same age. Open Subtitles كثير من الناس يؤمنون أن المسيح الدجال سيبدأ حكمه في الارض في نفس العمر
    Sure, so my body uses the cells so I stay the same age and heal very fast. Open Subtitles بالتأكيد ليستخدم جسدي الخلايا بحيث يمكنني البقاء في نفس العمر وأتشافى بسرعة شديدة
    I stay the same age for about 20 years and then I need new cells. Open Subtitles أبقى في نفس العمر لحوالي 20 سنة وبعدها أحتاج خلايا جديدة
    About the same age, they spent a lot of time together. Open Subtitles في نفس العمر تقريبًا، وقد قضيا وقتًا كبيرًا مع بعضهما البعض
    It just hit me that you're the same age that I was when I left, and I guess I wanted you to understand before you left that... you guys are not visitors here. Open Subtitles في نفس العمر عندما غادرت أنا أردتكم أن تتذكروا قبل أن
    Maybe by the time I get back, you and I, we might be the same age. Open Subtitles ربما عندما سأعود أنتِ وأنا، قد يكون لنا نفس العمر
    Oh, you know, accounts bullshit, hookers and hotels, same old, same old. Open Subtitles أوه، أنت تعرف، هراء حسابات، المومسات والفنادق، القديمة نفسها، نفس العمر.
    Activity rates regarding women over 15 years of age who have children drop significantly in the case of younger women in relation to the overall number of women of similar age. UN فمعدلات نشاط المرأة، التي يتجاوز عمرها 15 عاماً ولها أطفال، تنخفض انخفاضاً كبيراً في حالة الشابات مقارنة بالعدد الإجمالي للنساء في نفس العمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد