ويكيبيديا

    "نفس الفئة العمرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the same age group
        
    • the same age bracket
        
    • similar age
        
    • that age group
        
    • the same age level
        
    • the same age groups
        
    • the same ages
        
    In the Niger, the enrolment rate of boys aged 6-14 is 41 per cent higher than the enrolment rate of girls in the same age group. UN ويزيد التحاق الأولاد، في النيجر، من سن 6 إلى 14 عاما بنسبة 41 في المائة عن معدل التحاق الفتيات من نفس الفئة العمرية.
    When age is taken into account, however, the male population below the age of 30 has a greater incidence of disability than females in the same age group. UN ولكن عند أخذ عامل العمر في الحسبان، تبين أن الذكور الأقل من عمر 30 سنة أكثر إصابة بالإعاقة بالمقارنة مع الإناث في نفس الفئة العمرية.
    In the study, the situation of women over 50 in comparison with men in the same age group and the overall population was examined. UN ونظرت الدراسة في حالة المرأة فوق سن الخمسين بالمقارنة بحالة الرجل في نفس الفئة العمرية وحالة السكان عموما.
    In 2007, these figures stood at 93.96% for females and 94.35% for males in the same age group. UN وفي عام 2007، استقرت هذه النسبة على 93.96 في المائة للإناث و 94.35 في المائة للذكور من نفس الفئة العمرية.
    In 2007 these figures stood at 69.42% for females and 78.23% for males in the same age group. UN وفي عام 2007، استقرت هذه الأرقام عند نسبة 69.42 في المائة للإناث و 78.23 في المائة للذكور من نفس الفئة العمرية.
    The employment rate of women up to 34 years of age is considerably lower than the employment of men of the same age group. UN إن معدل توظيف النساء اللاتي يبلغن ما أقصاه 34 سنة من العمر معدل أدنى بكثير من معدل توظيف الرجال من نفس الفئة العمرية.
    Voter turnout for young women aged 18-24 years is 4 percentage points higher than for men in the same age group. UN ونسبة مشاركة الشابات من الفئة العمرية 18-24 سنة تفوق نسبة مشاركة الرجال من نفس الفئة العمرية بمقدار 4 نقاط مئوية.
    In primary education, for instance, 84 girls aged 6 to 11 years are enrolled in school for every 100 boys in the same age group. UN ففي المرحلة الابتدائية على سبيل المثال، تلتحق 84 فتاة تتراوح أعمارهن بين 6 سنوات و11 سنة مقابل 100 من الفتيان من نفس الفئة العمرية.
    In sub-Saharan Africa, HIV prevalence among young women is double or greater than among men in the same age group. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، يبلغ معدّل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في صفوف الشابات ضعف معدّل انتشاره لدى الرجال من نفس الفئة العمرية أو يتجاوزه.
    In sub-Saharan Africa, the rate of new HIV infections among young women remains double or greater than that among men in the same age group. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، لا يزال معدّل الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية في صفوف الشابات من النساء يوازي ضعف معدّل الإصابات الجديدة لدى الرجال من نفس الفئة العمرية أو أكثر من الضعف.
    99. The rate of juvenile offenders aged 14 to 17 years for every 1,000 inhabitants in the same age group was 8.75. UN 99- وبلغ معدل القاصرين بين سن الرابعة عشرة والسابعة عشرة المدانين في كل 000 1 نسمة من نفس الفئة العمرية 8.75 قاصرين.
    Data from 45 developing countries indicate that girls under 15 years of age are twice as likely to bear this responsibility as boys in the same age group. UN وتشير البيانات الواردة من 45 بلداً نامياً إلى أن الفتيات دون الخامسة عشرة من العمر يتحملون على الأرجح ضعف مسؤولية ما يتحمله الفتيان من نفس الفئة العمرية.
    However literacy rates for older women aged 55 and above are higher than those of men in the same age group. UN غير أن معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة للنساء اللاتي تبلغن 55 سنة أو أكثر تزيد عنها في حالة الرجال في نفس الفئة العمرية.
    In India, the school enrolment of girls aged 6-14 is 16.6 percentage points lower than the school enrolment of boys in the same age group. UN ففي الهند، تقل نسبة التحاق الفتيات من سن 6 إلى 14 عاما بالمدارس بنسبة 16.6 نقطة مئوية عن نسبة التحاق الأولاد من نفس الفئة العمرية بالمدارس.
    The unemployment rate for workers aged 20-29 was 10%, higher than the unemployment rate for females in the same age group of 8.7%. UN وكان معدل البطالة للعمال الذين تتراوح أعمارهم بين 20 و29 سنة 10 في المائة، وكان بذلك أعلى من معدل بطالة الإناث في نفس الفئة العمرية البالغ 8.7 في المائة.
    For women, the third quarter of 2002 unemployment rate was 5.8% for those aged 30-49 and the corresponding rate for men in the same age group was higher at 6.4%. UN وبالنسبة للنساء في الربع الثالث من عام 2002، كان معدل البطالة 5.8 في المائة لمن تتراوح أعمارهن بين 30 و49، بينما كان المعدل المناظر الخاص بالرجال في نفس الفئة العمرية 6.4 في المائة.
    The HIV prevalence rate of new infections among young women in the 15 to 24 years age group is about 4 to 6 times higher than that for young men of the same age group. UN كما أن معدَّل تفشي فيروس نقص المناعة البشرية في الإصابات الجديدة بين صفوف النساء من الفئة العمرية 15 إلى 24 سنة أعلى من نظيره بين الشباب في نفس الفئة العمرية بما يتراوح بين أربعة إلى ستة أضعاف.
    His victims have been between the ages of 20 and 40, and we think that he's in the same age bracket. Open Subtitles ضحاياه تترواح اعمارهم بين 20و 40 و نعتقد انه فى نفس الفئة العمرية
    In sub-Saharan Africa, infection rates remain substantially higher among girls than among boys of a similar age. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، لا تزال معدلات الإصابة لدى الفتيات أعلى إلى حد كبير مما هي لدى الفتيان الذين هم في نفس الفئة العمرية.
    Nonetheless, condom use during the latest high-risk sexual encounter remains low; just 25.5 per cent of females and nearly 40 per cent of males in that age group said that they had used a condom. UN وبالفعل، لم يعلن استعمال الرفال سوى 25.5 في المائة من النساء في الفئة العمرية 15-24 مقابل ما يناهز 40 في المائة من الرجال في نفس الفئة العمرية.
    40. The gross rate of schooling -- percentage between the total number of students enrolled in a particular course of study (no age considered) and the resident population in the same age level attending the normal course of studies -- is higher, although levels decreased from 2001 to 2007: concerning compulsory education, 120% in 2001/2002 to 118% in 2006/2007. UN 40- أما المعدل الإجمالي للالتحاق بالمدارس - النسبة المئوية بين مجموع عدد الطلاب الملتحقين بمنهج دراسي معين (بدون اعتبار للسن) والسكان المقيمين من نفس الفئة العمرية لحضور منهج الدراسات العادية - فهو أعلى، على الرغم من أن المستويات انخفضت من عام 2001 إلى عام 2007: في التعليم الإلزامي، 120 في المائة في عام 2001/2002 إلى 118 في المائة في عام 2006/2007.
    It is possible that a nutritional gender gap contributes to the increasing number of women above 24 years of age with higher mortality than men of the same age groups. UN ومن المحتمل أن تُسهم الفجوة التغذوية بين الجنسين في زيادة عدد النساء فوق سن الرابعة والعشرين اللاتي يزداد معدل الوفيات بينهن عن الرجال من نفس الفئة العمرية.
    Research shows that now more 15- to 19-year-old urban girls are migrants than urban boys of the same ages. UN وتظهر الدراسات أن هجرة شابات الحضر اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 عاما تفوق هجرة شبان الحضر في نفس الفئة العمرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد