ويكيبيديا

    "نفس المكتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the same office
        
    • the same bureau
        
    • same desk
        
    I'm sitting in the same office i used to throw bricks into. Open Subtitles أنا أجلس فى نفس المكتب الذى إعتدت على إستخدامه لإلقاء الحجارة
    I make another $50 million a year to sit in the same office and run those drugs. Open Subtitles أكسب مبلغ أخر 50 مليون دولار في السنة داخل نفس المكتب لأدير عمليات بيع المخدرات
    The Board's scrutiny in the same office also revealed that the SPMRs did not indicate targets or provide explanations for delays. UN وكشف الفحص الذي قام به المجلس في نفس المكتب أن التقارير لا تشير الى اﻷهداف أو تقدم إيضاحات لهذه التأخيرات.
    You're always saying how shallow I am, but I would never sleep with two friends at the same office. Open Subtitles انتي دائماً تقولين انني سطحي جداً لكنني لم اكن لأخدع صديقين في نفس المكتب
    For the calendar year 1998, the same bureau was re-elected (SC/6463). UN وبالنسبة للسنة الشمسية ١٩٩٨، أعيد انتخاب نفس المكتب )SC/6463(.
    All this time, we've worked in the same office. We've never talked. Open Subtitles نعمل طوال ذاك الوقت في نفس المكتب و لم نتحدث
    He works at the same office as our dearly departed Doug Warn. Open Subtitles انه يعمل في نفس المكتب مع المتوفى دوغ وارن
    Similar information for 1993 was sent to the same office on 1 August this year. UN وأرسلت معلومات مماثلة عن عام ٣٩٩١ الى نفس المكتب في ١ آب/أغسطس من هذه السنة.
    One case involved the transfer of a staff member to another United Nations office, while the other involved the reassignment of the complainant within the same office. UN وكان موضوع إحدى الحالتين تَعرُّض موظف للنقل إلى مكتب آخر من مكاتب الأمم المتحدة، في حين كان موضوع الأخرى تكليف المشتكي بعمل آخر داخل نفس المكتب.
    The integration of programmatic and technical functions within the same office, under the responsibility of the same director, will ensure clear operational linkages between programmatic and technical functions. UN فإدماج المهام البرنامجية والتقنية في إطار نفس المكتب وتحت مسؤولية نفس المدير، سيكفل إقامة روابط تشغيلية واضحة بين المهام البرنامجية والتقنية.
    Current proposals do not address the inequities that would exist with two different sets of conditions for staff performing similar functions in the same office. UN والمقترحات الراهنة لا تعالج أوجه التباين التي توجد في مجموعتين مختلفتين من الشروط للموظفين الذين يضطلعون بمهام مماثلة في نفس المكتب.
    In its review of 16 sub-project documents in the same office, the Board noted that all field sub-project monitoring reports were overdue. UN ولاحظ المجلس في استعراضه لوثائق المشاريع الفرعية في نفس المكتب وعددها ١٦ مشروعا، أن جميع تقارير رصد المشاريع الفرعية الميدانية قد فاتت مواعيد تقديمها.
    JIU comment: The proposal does not recognize the oversight character of investigations and would result in a serious conflict of interest situation, by putting those who investigate and those who decide on the consequences of an investigation, in the same office. UN تعليق وحدة التفتيش المشتركة: لا يعترف الاقتراح بالطابع الرقابي للتحقيقات وسيؤدي إلى حالة تنازع مصالح خطيرة، بوضع القائمين بالتحقيق والجهات التي تبت في نتائج التحقيق في نفس المكتب.
    - So you're trying to tell me this is the same safe with the same combo in the same office for the last 20 years? Open Subtitles -داخل مسكن القسيس -إذًا تقولين لي أنه هذه هي نفس الخزينة ولها نفس كلمة السر وفي نفس المكتب على مدى الـ20 سنة الماضية؟
    - the same office where you and naomi-- - You better stop it ? Open Subtitles - ربما في نفس المكتب حيث نمت انت وناعومي الأفضل لك ان تتوقف هنا
    You see this is the thing, You and I have been working... in the same office... about what five years now? Open Subtitles نحننعملسوية.. في نفس المكتب... منذ خمس سنوات؟
    Two years working in the same office. Open Subtitles سنتين من العمل سوية في نفس المكتب
    - No rotation of staff; some remained in the same office for more than twenty years (FAO New York); UN - عدم تناوب الموظفين؛ فبعضهم ظل في نفس المكتب لأكثر من 20 سنة (الفاو - نيويورك)؛
    For the calendar year 1998, the same bureau was re-elected (SC/6463). UN وبالنسبة للسنة التقويمية ١٩٩٨، أعيد انتخاب نفس المكتب )SC/6463(.
    In the event that the Asian Group is unable to come up with any candidates, perhaps, as my colleague from the United Kingdom said, we can follow the precedent set in 2002 and 2003, of using the same bureau to continue the work of the Commission's substantive session. UN وفي حال عدم تمكن المجموعة الآسيوية من التقدم بأي مرشحين، فقد يجوز لنا، كما قال زميلي من المملكة المتحدة، أن نتبع السابقة المسجلة في عامي 2002 و 2003، والمتمثلة في الإبقاء على نفس المكتب لمواصلة أعمال الدورة الموضوعية للهيئة.
    We're in the same bureau at state. Open Subtitles نحن في نفس المكتب في الحالة.
    I was working day watch out of Robbery-Homicide... at the same desk my late Uncle Joe occupied... when he served with the department 20 years ago. Open Subtitles كنت أعمل في النوبة النهارية في تحقيقات السطو والقتل في نفس المكتب الذي شغله عمي الأصغر "جو"ْ عندما خدم في القسم منذ 20 سنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد