ويكيبيديا

    "نفس المنظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the same organization
        
    Looks like the same organization That sent this to Erica's office. Open Subtitles يبدو أنها نفس المنظمة التي أرسلت هذا إلى مكتب إريكا
    In August, the same organization claimed responsibility for assassinating Asadollah Lajevardi, the former Director-General of the Iranian Prisons Organization. UN وفي آب/أغسطس، ادعت نفس المنظمة مسؤوليتها عن اغتيال أسد الله لاجفاردي، المدير العام السابق لمصلحة السجون اﻹيرانية.
    The registration fee for each additional participant from the same organization was US$ 300. UN ويبلغ رسم التسجيل لكل مشارك إضافي من نفس المنظمة ٠٠٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The members of the Board represent their organizations and when a member was absent or left the organization, the replacement was from the same organization. UN فأعضاء المجلس يمثلون منظماتهم، وعندما يغيب أحد الأعضاء أو يغادر المنظمة، يحل محله عضو في نفس المنظمة.
    However, these programmes, divisions and bureaux do not interact on a regular basis with each other within the same organization. UN غير أن هذه البرامج والشعب والمكاتب لا تتفاعل مع بعضها البعض بصورة منتظمة داخل نفس المنظمة.
    However, these programmes, divisions and bureaux do not interact on a regular basis with each other within the same organization. UN غير أن هذه البرامج والشعب والمكاتب لا تتفاعل مع بعضها البعض بصورة منتظمة داخل نفس المنظمة.
    Members of the same organization were also responsible for the killing of Bishop Kaik Howsepian Mehr, reportedly abducted and later found dead after leading a campaign for the release of the Reverend Mehdi Dibaj. UN وذكرت أن أعضاء في نفس المنظمة كانوا مسؤولين عن قتل اﻷسقف كايك هوسبيان مهر، الذي ذُكر أنه خُطف ووجد بعد ذلك ميتاً بعد أن شن حملة ﻹطلاق سراح القسيس مهدي ديباج.
    The Leichhardt Police Station is close to Redfern Police Station geographically and all police officers were members of the same organization and under the same command. UN ويعد مركز شرطة لايخهارت قريباً من مركز شرطة ردفرن جغرافيا، وكل ضباط الشرطة أعضاء في نفس المنظمة وتحت نفس القيادة.
    That members belong to the same organization enabled them to take an informed decision and placed them in a better position than outsiders to evaluate charges. UN وإن انتماء الأعضاء إلى نفس المنظمة من شأنه أن يمكنهم من اتخاذ القرارات عن دراية وروية ويضعهم في وضع أفضل من أي أشخاص خارجين عنها لتقييم التهم قيد النظر.
    In ordinary parlance, transfer pricing means the amount charged by one segment of an organization for a product or service that it supplies to another segment of the same organization, and in the context of multinational corporations, primarily with a view to minimizing the aggregate tax liability of group companies. UN وفي اللغة العادية، يعني التسعير التحويلي المبلغ الذي يقيده قسم من منظمة على حساب قسم آخر في نفس المنظمة مقابل تزويده بمنح ما أو خدمة ما، وفي سياق شركات متعددة الجنسية، وذلك لغرض أساسي هو التقليل إلى أدنى حد من إجمالي المسؤولية الضريبية لمجموعة الشركات.
    554. On 31 March 2009, the Working Group sent a second joint communication together with other two special procedures mechanisms, regarding the intimidation suffered by the same organization mentioned above. UN 554- وفي 31 آذار/مـارس 2009، وجه الفريق العامل رسالة مشتركة ثانية بالاشتراك مع آليتين أخريين من الإجـراءات الخاصة، بشأن التهديد الذي تعرضت له نفس المنظمة الآنفة الذكر.
    (vi) To develop appropriate solutions for spouse employment such as negotiating agreements with host countries through the Resident Coordinators and removing restrictions on spouses being employed in the same organization as long as there is no reporting relationship between the spouses; UN ' 6` وضع حلول ملائمة لتوظيف الزوج مثل التفاوض على اتفاقات مع البلدان المضيفة عن طريق المنسقين المقيمين، وإزالة القيود على توظيف الأزواج في نفس المنظمة ما دامت لا توجد تبعية إدارية بين الزوجين؛
    That doesn't sound like the same organization we know from Iceland. Open Subtitles هذه لا تبدو نفس المنظمة التي نعرفها من "آيسلندا."
    This is the same organization that slaughtered all those people at Lod Airport last May. Open Subtitles وهذه نفس المنظمة التي ذبحت كل أولئك الناس في مطار اللد في أيار/ مايو الماضي
    the same organization that targeted and killed your entire squad... in a gun battle and left you for dead, and, ultimately, left you with a synthetic leg. Open Subtitles نفس المنظمة التي أستهدفت وقتلتفريقكبالكامل... فى معركة بالأسلحة النارية و تركتك للموت
    In the same vein, Inmujeres also sponsored publication of the leaflet Violence and Women Migrants produced by the same organization. UN وفي الإطار نفسه، قدمت نفس المنظمة الدعم أيضا لنشر كتيب بعنوان " العنف والمهاجرات " .
    17. If the same organization presents similar projects, they should preferably be merged, for instance, with the first one submitted to the Fund. UN ١٧ - وإذا قدمت نفس المنظمة مشاريع متشابهة، يستحسن أن تدمج هذه المشاريع في مشروع واحد، كأن تدمج مثلا، في المشروع اﻷول الذي قدم إلى الصندوق.
    Another observer for the same organization stated that the right of self-determination was fundamental to all their work. He also stated that the related fundamental principle of consent was of major importance and that treaties were international agreements reflecting a nation—to—nation relationship with the Crown. UN وبين مراقب آخر عن نفس المنظمة أن الحق في تقرير المصير حق أساسي بالنسبة إلى جميع اﻷعمال التي تضطلع بها المنظمة، كما بين أن مبدأ الموافقة اﻷساسي المتصل بهذا الحق يتسم بأهمية قصوى وأن المعاهدات هي اتفاقات دولية تعكس علاقة أمة بأمة مع التاج.
    They're all members of the same organization. Open Subtitles كلهم أعضاء في نفس المنظمة
    (a) All types of products and sizes of unit falling within the handicraft and small-scale industry sectors should be integrated under the same organization or institutional mechanism. UN )أ( ينبغي أن تُدمج في نفس المنظمة أو الآلية المؤسسية جميع أنواع منتجات وأحجام الوحدة الواقعة في قطاعي الصناعة الحرفية والصناعة الصغيرة الحجم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد