Seein'we got no time to send for help... and further seeing'that our sheriff's about as much use... as tits on a boar. | Open Subtitles | سيان ' نحن ما أصبحنَا أي وقتِ لطَلَب المساعدةِ وأبعد سيان ' ذلك مُدير شرطتنا حول نفس قدر الإستعمالِ كثدي على خنزير |
as much fun as it must be for you to spin out this little theory, it's without foundation. | Open Subtitles | نفس قدر المرح بينما هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ لَك لإطالة هذه النظريةِ الصَغيرةِ، هي بدون مؤسسةِ. |
I am glad our Prime Minister respects talents as much | Open Subtitles | أَنا مسرور ان رئيس وزرائنا يحترم المواهب نفس قدر |
Cultural anthropology is a fine discipline... but it doesn't involve as much hard science as forensic anthropology. | Open Subtitles | الثقافة الإنسانية فرع جيد لكنَّه لا يتضمّن نفس قدر التفكير التجريبي مثل أنثروبولوجيا الطب الشرعي |
Admirable progress by States parties was given as much emphasis as subjects of concern. | UN | ويولى التقدم الباهر الذي تحرزه الدول الأطراف نفس قدر التأكيد على دواعي القلق. |
Lately, as I write these, I realize they are as much for me as they are for you. | Open Subtitles | مؤخراً، كما أَكْتبُ هذه، أُدركُ هم نفس قدر لي بينما هم لَك. |
Well, as much as I'd like to force doll clothes over my genitalia, you already spent too much on yours. | Open Subtitles | حَسناً، نفس قدر كما أنا أوَدُّ أَنْ أُجبرَ ملابس دميةِ على أعضائي التناسلية، صَرفتَ أكثر من اللازمَ على لك. |
He has as much motive to kill me as to kill Eli David. | Open Subtitles | عِنْدَهُ نفس قدر الدافعُ لقَتْلي بالنسبة إلى القتلِ ألي ديفيد. |
And loves with as much passion as she does. | Open Subtitles | ويحب مع نفس قدر العاطفة كما هي تفعل |
This country needs a leader almost as much as it needs the cure. | Open Subtitles | هذه البلاد تحتاج قائد تقريباً نفس قدر حاجتها للعلاج |
Honestly I wouldn't have cared as much till I saw his friend was you. | Open Subtitles | بأمانة أنا ما كُنْتُ سأَهتمُّ نفس قدر حتى رَأيتُ صديقَه كَانَ أنت. |
I tried to coax as much out of him as I could. | Open Subtitles | حاولت الإقناع نفس قدر منه كما أنا يمكن أن. |
This belief assigns as much importance to the environment and its creatures as it does to humans, since every living creature is believed to have a soul. | Open Subtitles | هذا الإعتقاد يخصّص نفس قدر الأهمية إلى البيئة والمخلوقات كما هو إلى البشر، كلّ مخلوق حيّ يعتقد بأنه روح. |
It's as much as I could get together in 24 hours. | Open Subtitles | هو نفس قدر كما أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجتمعَ في 24 ساعةِ. |
That's what it's called where they take your mortal remains and have as much fun with it as they can. | Open Subtitles | ذلك ما يسمى أين يَأْخذونَ بقاياكَ الهالكةَ ولَهُ نفس قدر المرحُ مع ما يقدرونه |
Anyways, I hope that you and Jen have as much fun with this rug as Audrey and I did. | Open Subtitles | على أي حال، أَتمنّى بأنّك وجِن لَهُ نفس قدر المرحُ بهذا البساطِ كأودري وأنا عَمِلتُ. |
You wrapped him up in a blanket that you made from your jacket, and you buried him with as much love as you could. | Open Subtitles | أنت لففته في بطانية صنعتها من سترتك وأنت دفنته مع نفس قدر الحب الذي تكنه |
Because of their diet and digestive process, they produce as much methane gas as human industry. | Open Subtitles | النمل الأبيض، بسبب غذائهم وعملية الهضم لديهم يُنتجون نفس قدر غاز الميثان الذي ينتجه الإنسان |
Which means I get twice as much time away from home. | Open Subtitles | الذي يَعْني بأنّني أُصبحُ مرّتين نفس قدر الوقت بعيداً عن البيتِ. |
It does bother you that I make almost as much. | Open Subtitles | هو يُضايقُك بأنّني أَجْعلُ تقريباً نفس قدر. |
Therefore, strengthening regional response mechanisms is just as important and urgent as is the development of national capacity. | UN | ولذلك، فإن تعزيز آليات الرد الإقليمية على نفس قدر أهمية وإلحاح تنمية القدرات الوطنية. |