ويكيبيديا

    "نفس مستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the same level
        
    • same level of
        
    • same level as
        
    • the level
        
    • the same standard
        
    • at comparable
        
    • a par
        
    • same standard of
        
    Maintained at the same level under all three budget scenarios. UN المحافظة على نفس مستوى التمويل ضمن السيناريوهات الثلاثة للميزانية.
    While ensuring the same level of delivery, FAO, for example, has changed funding arrangements for language training. UN فمنظمة اﻷغذيـة والزراعـة، مثـلا، غيﱠرت ترتيبات تمويل التدريب اللغوي بينما حافظت على نفس مستوى اﻷداء.
    The training line is being maintained at the same level. UN يتم الحفاظ على نفس مستوى مخصصات الباب المتعلق بالتدريب.
    As such, the Committee does not consider that they require the same level of access to the Fund. UN وبالتالي فاللجنة لا تعتبر أن البعثات السياسية تستلزم نفس مستوى الاستفادة من الصندوق.
    Further, it will definitely put economic, social and cultural rights on the same level as civil and political rights. UN ومن المؤكد كذلك أن آلية كهذه ستضع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على نفس مستوى الحقوق المدنية والسياسية.
    Funds are requested at the same level as the present contracts. UN ويطلب توفير الأموال على نفس مستوى العقود الحالية.
    This is a remarkable step forward by Viet Nam in comparison with countries at the same level of development. UN وتُعتبر هذه خطوة متقدمة من جانب فييت نام مقارنة بالبلدان التي هي في نفس مستوى التنمية.
    One can in fact also observe a difference in the professional situation of men and women with the same level of education. UN وفي الواقع أيضا، نلاحظ فرقا في الأوضاع المهنية بين الرجال والنساء من نفس مستوى التدريب.
    Children do not suffer the same level of blame attributable to adult victims of sexual assault. UN ولا يعاني الأطفال نفس مستوى اللوم الذي يمكن أن يعزى إلى الكبار ضحايا الاعتداء الجنسي.
    The next phase would require the same level of resources. UN وسوف تقتضي المرحلة القادمة تقديم نفس مستوى الموارد.
    Liechtenstein and Swiss children have approximately the same level of success in education. UN وللأطفال في ليختنشتاين وسويسرا تقريباً نفس مستوى النجاح في التعليم.
    The reimbursement for such services is sought at the same level as for services requested by the management of any given entity. UN ويتم تسديد تكاليف الخدمات على نفس مستوى الخدمات التي تطلبها إدارة أي كيان محدد.
    Although the Covenant had been given a value equal to law, it was not on the same level as the Constitution. UN ورغم أن العهد أسبغت عليه أهمية تساوي أهمية القانون، فإنه ليس على نفس مستوى الدستور.
    The aim was to assist companies in the food production sector, directed by female heads of household, to produce competitively and at the level of quality that the domestic and export markets required. UN والهدف من ذلك هو مساعدة الشركات في قطاع الإنتاج الغذائي التي تديرها ربات أسر معيشية، لتقديم منتجات قادرة على المنافسة وفي نفس مستوى النوعية التي تقتضيها الأسواق المحلية وأسواق التصدير.
    Don't you think every patient deserves the same standard of care? Open Subtitles ألا تعتقد أن كل مريض يستحق نفس مستوى الرعاية ؟
    In northwest China, the measurements of total PBDEs (8.3 +- 4.0 pg/m3) in the samples collected at the Waliguan Baseline Observatory (April to May, 2005) were at comparable concentration levels with other remote areas (Cheng et al., 2007). UN وفي شمال غرب الصين، كانت القياسات الخاصة بالإيثرات متعددة البروم ثنائية الفينيل ككل (8.3 +- 4 بيكوغرام/متر مكعب) في العينات التي تم جمعها عند مرصد والنغون الأساسي (من نيسان/أبريل إلى أيار/مايو 2005 في نفس مستوى تركيزات المناطق النائية الأخرى (Cheng وآخرون، 2007).
    50. Mrs. Bohara (Nepal) said that investment in the education and training of women contributed to national development since women accounted for half of the human resources and, given the opportunity, could perform on a par with men in the political, economic and social spheres. UN ٥٠ - السيدة بهارا )نيبال(: قالت إن الاستثمار في تعليم المرأة وتدريبها يسهم في تنمية البلد حيث إن المرأة تشكل نصف الموارد البشرية وإنها تستطيع أن تكون إذا ما أتيحت لها الفرصة على نفس مستوى الرجل على الصعد السياسي والاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد