The Panel recommends no award of compensation for public service expenditures. | UN | 163- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن نفقات الخدمات العامة. |
Public service expenditures - US$533,472,120 | UN | 1 - نفقات الخدمات العامة - 120 472 533 دولار من دولارات الولايات المتحدة |
Public service expenditures - US$264,385 / | UN | 4- نفقات الخدمات العامة - 385 264 دولارا |
The total claim in respect of public service expenditure is US$46,371. | UN | ويصل التعويض الإجمالي المطالب به عن نفقات الخدمات العامة إلى 371 46 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
Relief and social services expenditure represented 11.4 per cent of the Agency's regular budget expenditure. | UN | ومثلت نفقات الخدمات الغوثية والاجتماعية 11.4 في المائة من نفقات الوكالة من الميزانية العادية. |
Pharmaceutical procurement in India accounted for 54 per cent of medical services expenditures. | UN | بينما ترجع إلى المشتريات الدوائية في الهند نسبة 54 في المائة من نفقات الخدمات الطبية. |
Public service expenditures - US$1,672,576 | UN | 2- نفقات الخدمات العامة - 576 672 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة |
The Panel considers that the principles governing public service expenditures of a general nature, as set out in paragraphs 56 and 57 above, are applicable to this portion of the Claim of the Cabinet Division, Emergency Relief Cell. | UN | 149- يرى الفريق أن المبادئ التي تحكم نفقات الخدمات العامة ذات الطابع العام، المنصوص عليها في الفقرتين 56 و57 أعلاه، تنطبق على هذا الجزء من مطالبة شعبة مجلس الوزراء، خلية الإغاثة في حالات الطوارئ. |
In the light of the evidence, the Panel recommends an award of SAR 574,373 for public service expenditures. | UN | 269- على ضوء الأدلة المقدمة، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 373 574 ريالاً سعودياً عن نفقات الخدمات العامة. |
Based on its findings, the Panel recommends an award of SAR 18,637,510 for public service expenditures. | UN | 369- استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 967 682 18 ريالا سعوديا لتعويض نفقات الخدمات العامة. |
In the light of the evidence, the Panel recommends an award of SAR 1,188,864 for public service expenditures. | UN | 392- على ضوء الأدلة المتوفرة، يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 864 188 1 ريالا سعوديا لتعويض نفقات الخدمات العامة. |
Based on its findings, the Panel recommends an award of SAR 3,510,127 for public service expenditures. | UN | 537- يوصي الفريق، استناداً إلى ما خلص إليه من نتائج، بمنح تعويض قدره 127 510 3 ريالاً سعودياً عن نفقات الخدمات العامة. |
Based on its findings, the Panel recommends no award of compensation for public service expenditures. | UN | 75- استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن نفقات الخدمات العامة. |
Based on the above, the Panel recommends no award of compensation for public service expenditures. | UN | 259- استنادا إلى ما سبق، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن نفقات الخدمات العامة. |
The Claimant also seeks compensation in the amount of Fmk 241,037 for general public service expenditures. | UN | 64- ويلتمس المطالب أيضا تعويضا قدره 037 241 ماركا فنلنديا عن نفقات الخدمات العامة. |
Based on its findings, the Panel recommends an award of SAR 855,418 for public service expenditures. | UN | 175- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، بدفع تعويض قدره 418 855 ريالاً سعودياً عن نفقات الخدمات العامة. |
Based on its findings, the Panel recommends no award of compensation in respect of public service expenditures. | UN | 192- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها، بعدم دفع أي تعويض عن نفقات الخدمات العامة. |
A total of 220,895,330 Indian rupees is sought in respect of public service expenditure. | UN | ٦٦- وهي تطلب ما مجموعه ٠٣٣ ٥٩٨ ٠٢٢ روبية هندية تعويضاً عن نفقات الخدمات العامة. |
F. Public service expenditure 61 - 70 15 | UN | واو- نفقات الخدمات العامة ١٦ - ٠٧ ٥١ |
This amount is credited against common services expenditure in the Agency's accounts; | UN | ويقيد هذا المبلغ على نفقات الخدمات المشتركة في حسابات الوكالة؛ |
Relief and social services expenditure represented 9 per cent of the Agency's regular budget expenditure. | UN | ومثلت نفقات الخدمات الغوثية والاجتماعية 9 في المائة من نفقات الوكالة من الميزانية العادية. |
Distribution of operational, technical and common services expenditures | UN | توزيع نفقات الخدمات التشغيلية والتقنية والخدمات العامة |
In fact, arrangements for charging users for services provided centrally had existed since the early 1980s. | UN | والواقع أن ترتيبات تحميل نفقات الخدمات المقدمة مركزيا للجهات المستعملة لها كانت قائمة منذ مستهل الثمانينات. |
However, to ensure cost-effectiveness and optimal use of limited regular budget non-staff costs, and to avoid increasing administrative procedures required of substantive divisions, ESCAP decided to continue with the central management of the common service expenses under programme support. | UN | بيد أنه بغيــة ضمــان فعالية التكاليف والاستخدام اﻷمثل للتكاليف المحدودة المتعلقة بغير الموظفين الممولة من الميزانية العادية، ولتفادي زيادة اﻹجراءات اﻹدارية المطلوبة من الشعب الفنية، قررت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ أن تستمر في إدارة نفقات الخدمات المشتركة مركزيا في إطار دعم البرنامج. |
However, a solidarity fund had been established to help cover expenditures for health and other social services. | UN | غير أن ثمة صندوق تضامن أنشئ للمساعدة في تغطية نفقات الخدمات الصحية والخدمات الاجتماعية الأخرى. |