ويكيبيديا

    "نفقات تكبدتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • expenses incurred by
        
    • Expenditures by
        
    • expenses incurred in
        
    • expenses that it incurred
        
    • expenditure incurred by the
        
    One claim is for expenses incurred by its Civil Aviation Organization to clean and restore airport facilities damaged by airborne pollutants and acid rain. UN وتتصل إحدى هذه المطالبات بالتعويض عن نفقات تكبدتها منظمة الطيران المدني لتنظيف وإصلاح مرافق المطار التي تضررت من الملوثات المنقولة بالهواء والأمطار الحمضية.
    Iran seeks compensation in the amount of USD 189,993 for expenses incurred by its Ports and Shipping Organization for activities to trace, combat and clean oil spills resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 66- تلتمس إيران تعويضاً بمبلغ قدره 993 189 دولاراً عن نفقات تكبدتها هيئة الموانئ والشحن البحري لأداء أنشطة لتتبع ومكافحة وتنظيف انسكابات النفط الناتجة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    Kuwait seeks compensation in the amount of USD 6,979,571 for expenses incurred by the Kuwait Oil Company ( " KOC " ) for ordnance disposal within its operational areas. UN 107- تلتمس الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 571 979 6 دولاراً عن نفقات تكبدتها شركة نفط الكويت للتخلص من الذخائر في مناطق عملياتها.
    f Expenditures by FAO, IAEA, ICAO, ILO, IMO, ITU, UNESCO, UNIDO, UPU, WIPO, WHO, WMO and the World Tourism Organization. UN (و) نفقات تكبدتها الفاو، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة الطيران المدني الدولي، ومنظمة العمل الدولية، والمنظمة البحرية الدولية، والاتحاد الدولي للاتصالات، واليونسكو، واليونيدو، والاتحاد البريدي العالمي، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ومنظمة الصحة العالمية، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، ومنظمة السياحة العالمية.
    Kuwait seeks compensation in the amount of USD 9,327,717 for expenses incurred by KOC to recover or remove large quantities of oil released from the many oil wells in Kuwait that were damaged or destroyed by Iraqi troops during their invasion and occupation of Kuwait. UN 118- تلتمس الكويت تعويضاً بمبلغ قدره 717 327 9 دولاراً عن نفقات تكبدتها شركة نفط الكويت لجمع أو إزالة كميات كبيرة من النفط المتسرب من آبار النفط في الكويت، التي أصابتها أو دمرتها القوات العراقية أثناء غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    Australia seeks compensation in the amount of USD 11,330 for expenses incurred by the Australian Maritime Safety Authority to assist in monitoring and assessing environmental damage in the Persian Gulf region that resulted from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 213- تلتمس أستراليا تعويضاً بمبلغ قدره 330 11 دولاراً عن نفقات تكبدتها السلطة الأسترالية للسلامة البحرية في ما قدمته من مساعدة في مجال رصد وتقييم الضرر البيئي في منطقة الخليج الفارسي الناجم عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 505,406 for expenses incurred by the Saudi Ports Authority ( " SPA " ) in taking measures to contain oil spills in the Persian Gulf and to clean up areas in Saudi Arabia that were polluted as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 167- تلتمس المملكة العربية السعودية تعويضاً بمبلغ قدره 406 505 دولارات عن نفقات تكبدتها المؤسسة العامة للموانئ في التدابير التي اتخذتها لاحتواء الانسكابات النفطية في الخليج الفارسي وتنظيف مناطق في المملكة تلوثت نتيجة غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 535,311 for expenses incurred by Saline Water Conversion Corporation ( " SWCC " ) to contribute to the co-ordinated measures to protect the Jubail desalination plant from the oil spills in the Persian Gulf resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 175- تلتمس المملكة العربية السعودية تعويضاً بمبلغ قدره 311 535 دولاراً عن نفقات تكبدتها المؤسسة العامة لتحلية المياه المالحة لدى مساهمتها في التدابير المنسقة لحماية محطة الجبيل لتحلية المياه من الانسكابات النفطية في الخليج الفارسي الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    Canada seeks compensation in the amount of USD 633,936 for expenses incurred by its Department of Environment ( " Environment Canada " ) for activities undertaken as part of the international effort to respond to the oil spills in the Persian Gulf region that resulted from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 226- تلتمس كندا تعويضاً بمبلغ قدره 936 633 دولاراً عن نفقات تكبدتها وزارة البيئة الكندية في ما اضطلعت به من أنشطة في إطار الجهود الدولية المبذولة للتصدي للانسكابات النفطية في منطقة الخليج الفارسي الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    Canada seeks compensation in the amount of USD 618,393 for expenses incurred by its Department of Transport ( " Transport Canada " ) for activities undertaken as part of the international effort to combat the oil spills in the Persian Gulf resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 232- تلتمس كندا تعويضاً بمبلغ قدره 393 618 دولاراً عن نفقات تكبدتها وزارة " النقل الكندية " في الأنشطة التي اضطلعت بها في إطار الجهود الدولية المبذولة لمكافحة الانسكابات النفطية في الخليج الفارسي الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    Germany seeks compensation in the amount of USD 7,122,711 for expenses incurred by the Federal Ministry of Transport, Building and Housing (the " Federal Ministry " ) for activities undertaken as part of the international effort to respond to the oil spills in the Persian Gulf resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 240- تلتمس ألمانيا تعويضاً بمبلغ قدره 711 122 7 دولاراً عن نفقات تكبدتها وزارة النقل والبناء والإسكان الاتحادية في الأنشطة المضطلع بها في إطار الجهود الدولية المبذولة للتصدي للانسكابات النفطية في الخليج الفارسي الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    Germany seeks compensation in the amount of USD 184,787 for expenses incurred by the Ministry of Environment of Lower Saxony and five other German public entities for activities undertaken as part of the international effort to respond to the oil spills in the Persian Gulf resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 249- تلتمس ألمانيا تعويضاً بمبلغ قدره 787 184 دولاراً عن نفقات تكبدتها وزارة البيئة في ولاية ساكسونيا الدنيا وخمسة كيانات عامة أخرى في ألمانيا في ما اضطلعت به من أنشطة في إطار الجهود الدولية المبذولة للتصدي للانسكابات النفطية في الخليج الفارسي الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    Germany seeks compensation in the amount of USD 32,773 for expenses incurred by the Federal Environmental Agency in sending two experts to Saudi Arabia in June 1991 to survey and monitor clean-up efforts with regard to the environmental damage caused by the oil spills resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 258- تلتمس ألمانيا تعويضاً بمبلغ قدره 773 32 دولاراً عن نفقات تكبدتها وكالة البيئة الاتحادية في إيفاد خبيرين إلى المملكة العربية السعودية في حزيران/يونيه 1991 لمراقبة ورصد جهود التنظيف المضطلع بها فيما يخص الضرر البيئي الذي تسببت به الانسكابات النفطية الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    Germany seeks compensation in the amount of USD 21,376,838 for expenses incurred by the German Ministry of Defence for activities undertaken as part of the international effort to respond to the oil spills and large quantity of mines in the Persian Gulf resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 265- تلتمس ألمانيا تعويضاً بمبلغ قدره 838 376 21 دولاراً عن نفقات تكبدتها وزارة الدفاع الألمانية في ما اضطلعت به من أنشطة في إطار الجهود الدولية المبذولة للتصدي للانسكابات النفطية وإزالة الألغام الكثيرة الموجودة في الخليج الفارسي نتيجة غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    The United States seeks compensation in the amount of USD 32,928 for expenses incurred by the Centers for Disease Control and Prevention and the Agency for Toxic Substances and Disease Registry for environmental monitoring and assessment activities undertaken as part of the international effort to assess public health impacts of the oil fires resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 286- تلتمس الولايات المتحدة تعويضاً بمبلغ قدره 928 32 دولاراً عن نفقات تكبدتها مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها، ووكالة سجل المواد السامة والأمراض، في أنشطة الرصد والتقييم التي اضطلعت بها في إطار الجهود الدولية المبذولة لتقييم آثار حرائق آبار النفط الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    The United States seeks compensation in the amount of USD 611,701 for expenses incurred by the Environmental Protection Agency in providing technical support to and coordinating the efforts of various United States government agencies to monitor and assess the impact of the oil spills and oil fires resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 297- تلتمس الولايات المتحدة تعويضاً بمبلغ قدره 701 611 دولاراً عن نفقات تكبدتها وكالة حماية البيئة في توفير الدعم التقني لوكالات حكومية شتى في الولايات المتحدة وفي تنسيق جهودها المبذولة من أجل رصد وتقييم آثار الانسكابات النفطية وحرائق آبار النفط الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    The United States seeks compensation in the amount of USD 133,423 for expenses incurred by the National Oceanic and Atmospheric Administration ( " NOAA " ) to investigate the smoke plume from the oil fires resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait and to develop models to predict the human and environmental impact of the air pollution. UN 304- تلتمس الولايات المتحدة تعويضاً بمبلغ قدره 423 133 دولاراً عن نفقات تكبدتها الإدارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي في دراسة سحابة الدخان المنبعثة من حرائق آبار النفط الناجمة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها وفي وضع نماذج للتنبؤ بآثار تلوث الهواء على البشر والبيئة.
    e Expenditures by IAEA, FAO, ICAO, ILO, IMO, ITU, UNESCO, UNIDO, UPU, WIPO, WHO, WMO and the World Tourism Organization. UN (هـ) نفقات تكبدتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والفاو، ومنظمة الطيران المدني الدولي، ومنظمة العمل الدولية، والمنظمة البحرية الدولية، والاتحاد الدولي للاتصالات، واليونسكو، واليونيدو، والاتحاد البريدي العالمي، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ومنظمة الصحة العالمية، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، ومنظمة السياحة العالمية.
    National seeks compensation in the amount of USD 42,271 for expenses incurred in repatriating its employees from Iraq. UN 316- تطلب شركة ناشيونال مبلغاً قدره 271 42 دولاراً كتعويض عن نفقات تكبدتها لترحيل موظفيها من العراق.
    Indian Railway seeks compensation in the amount of US$2,248,952 for expenses that it incurred in raising funds with foreign and Indian financial institutions in order to meet its liquidity requirements for the timely completion of the projects. UN 281- تلتمس السكك الهندية تعويضاً بمبلغ 952 248 2 دولاراً أمريكياً عن نفقات تكبدتها في الحصول على أموال من مؤسسات مالية أجنبية وهندية لتلبية احتياجاتها من السيولة لإنجاز المشاريع في الوقت المحدد.
    The Board indicates that the qualification relates to the inclusion, in the figure of $1.628 billion shown as total expenditure in statement I, the sum of $498.6 million representing expenditure incurred by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) on projects performed through implementing partners. UN ويشير المجلس إلى أن التحفظ يتعلق بإدراج مبلغ 498.6 مليون دولار، الذي يمثل نفقات تكبدتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في مشاريع قام بها شركاء منفذون، ضمن المبلغ 1.628 بليون دولار المقدَّم على أنه مجموع النفقات في البيان الأول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد