ويكيبيديا

    "نفقات مشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • project expenditures
        
    • project expenditure
        
    • expenditure project
        
    2. DESD project expenditures by field of activity, 1992 . 28 UN نفقات مشاريع إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية حسب ميدان النشاط، ١٩٩٢
    That procedure might result in project expenditures being incurred without allotments and would not provide an accurate picture of the actual financial status of the project. UN وقد يؤدي ذلك الإجراء إلى تحمل نفقات مشاريع دون وجود مخصصات ولن يقدم صورة دقيقة للحالة المالية الفعلية للمشروع.
    Figures 1. DESD project expenditures by source of funds, 1992 . 27 UN نفقات مشاريع إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية حسب مصدر اﻷموال، ١٩٩٢
    The pilot phase, covering 17 per cent of 2012 project expenditure, identified that it was difficult to link costs to particular outputs. UN وكشفت المرحلة التجريبية، التي تغطي 17 في المائة من نفقات مشاريع عام 2012، أنه من الصعب ربط التكاليف بنواتج محددة.
    The Agency's project expenditure mainly consists of non-recurrent costs funded by earmarked contributions for specific activities. UN وتشتمل نفقات مشاريع الوكالة بصفة رئيسية على التكاليف غير المتكررة التي تمول عن طريق تبرعات مخصصة لأنشطة محددة.
    (r) project expenditure in respect of UNEP projects undertaken by cooperating agencies and supporting organizations are recorded in the UNEP accounts on the basis of actual expenditure of funds reported by them to UNEP. UN (ص) تقيد نفقات مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي تنفذها الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة في حساب البرنامج على أساس الإنفاق الفعلي للأموال التي تبلغ بها هذه الوكالات والمنظمات برنامج البيئة.
    589. In paragraph 161, the Board reiterated its recommendation to UNFPA that it consider methods to improve the submission rate of nationally executed expenditure project audit reports. Third quarter of 2011 UN 589 - وفي الفقرة 161، كرر المجلس تأكيد توصيته للصندوق بأن ينظر في تطبيق أساليب ترمي إلى تحسين معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني.
    3. DESD project expenditures by region, 1992 . 29 UN نفقات مشاريع إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية حسب المنطقة، ١٩٩٢
    4. DESD project expenditures by component, 1992 . 30 UN نفقات مشاريع إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية حسب العنصر، ١٩٩٢
    Although UNOPS has indicated that it ensures that accurate information is reported to clients, the existence of project expenditures not charged to projects in the deferred expenditures account was indicative of inaccurate client reporting. UN ورغم أن المكتب أشار إلى أنه يكفل دقة المعلومات التي يُبلَّغ بها العملاء. فإن وجود نفقات مشاريع لم تحمَّل على المشاريع في حساب النفقات المؤجلة يدل على عدم دقة عملية إبلاغ العملاء.
    These accounted for 25 per cent, 23 per cent, 15 per cent and 8 per cent, respectively, of 2007 project expenditures. UN والنسبة التي تعزى إلى كل واحد من هذه القطاعات في نفقات مشاريع عام 2007 هي على التوالي: 25 في المائة، و 23 في المائة، و 15 في المائة، و 8 في المائة.
    49. UNRFNRE project expenditures amounted to 0.611 million for 1997. UN ٤٩ - بلغت نفقات مشاريع صندوق اﻷمم المتحدة لاستكشاف الموارد الطبيعية ٠,٦١١ مليون دولار في عام ١٩٩٧.
    Expenditures for reproductive health and family-planning programmes, and closely associated information, education and communication activities, accounted for some two thirds of the Fund's project expenditures. UN وتمثل النفقات على برامج الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة، وأنشطة اﻹعلام والتعليم والاتصال المرتبطة بذلك ارتباطا وثيقا، حوالي ثلثي نفقات مشاريع الصندوق.
    The bulk of project expenditures — 32 per cent — were effected in the Latin America and Caribbean region, closely followed by Africa, with 24 per cent. UN أما الجزء اﻷكبر من نفقات مشاريع المكتب، ٣٢ في المائة، فقد أنفق في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تليها مباشرة أفريقيا، حيث بلغت حصتها ٢٤ في المائة.
    Based on available information, the " disclaimer " pertained to about $10.5 million, or 0.8 per cent of the total audited NGO/NEX project expenditures. UN وبناء على المعلومات المتاحة، فإن الآراء " المتنصلة من المسؤولية " تتصل بنحو 10.5 ملايين دولار أو 0.8 في المائة من مجموع نفقات مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني التي جرت مراجعتها.
    104. The policy followed by UNOPS was to reduce current-year project expenditure by the balance of the prior-year cancelled unliquidated obligations. UN 104 - تمثلت السياسة التي اتبعها مكتب خدمات المشاريع في الحد من نفقات مشاريع السنة الجارية بمقدار رصيد التزامات العام السابق غير المصفاة والملغاة.
    Based on available information, the " qualified " opinion pertained to about $136 million, or 10 per cent of the total audited NGO/NEX project expenditure. UN وبناء على المعلومات المتاحة، فإن الآراء " المتحفظة " تتعلق بنحو 136 مليون دولار، أو 10 في المائة من مجموع نفقات مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني التي خضعت للمراجعة.
    A further analysis of the opinions indicated that " qualified " opinions referring to direct financial impact amounted to about $13 million, or 0.9 per cent of the total audited NGO/NEX project expenditure. UN وأظهر تحليل آخر للآراء أن الآراء " المتحفظة " تشير إلى آثار مالية مباشرة تبلغ 13 مليون دولار، أو 0.9 في المائة من إجمالي نفقات مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني التي جرت مراجعتها.
    The amount of $7.4 million provides for the apportioned staff costs of the Habitat programme managers at a cost of $200,000 and $7.2 million of project expenditure in line with the target project activities for the biennium. UN 160- يغطي المبلغ 7,4 ملايين دولار تكاليف الموظفين الموزعة فيما يخص مديري برنامج الموئل البالغة 000 200 مليون دولار فضلاً عن نفقات مشاريع تبلغ 7,2 مليون دولار تماشياً مع أنشطة المشاريع المستهدفة لفترة السنتين.
    78. The total NGO/NEX project expenditure in fiscal year 2005 with respect to the 1,713 projects for which audit reports were received and assessed by OAPR amounted to $1.4 billion. UN 78 - بلغ مجموع نفقات مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني في السنة المالية 2005 فيما يخص 713 1 مشروعا من المشاريع التي وردت بشأنها تقارير مراجعة الحسابات وقُيِّمت من قبل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء 1.4 بليون دولار.
    79. Based on available information, the direct financial impact of the " qualified " opinions amounted to about $8.6 million equivalent to 0.5 per cent of the total audited NGO/NEX project expenditure. UN 79 - واستنادا إلى المعلومات المتاحة، قُدِّر الأثر المالي المباشر للآراء " التي تنطوي على تحفظات " بما يناهز 8 6 مليون دولار، وهو ما يعادل 0.5 في المائة من مجموع نفقات مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني التي روجعت حساباتها.
    161. The Board reiterates its previous recommendation that UNFPA consider methods to improve the submission rate of nationally executed expenditure project audit reports. UN 161 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته السابقة بأن ينظر الصندوق في تطبيق أساليب ترمي إلى تحسين معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد