:: Advice to Bar Association and non-governmental organizations for the establishment and operation of 1 legal aid office | UN | :: تقديم المشورة إلى نقابة المحامين والمنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء وتشغيل مكتب للمساعدة القانونية |
OHCHR made representations to the Bar Association in this last case. | UN | وتظلمت المفوضية إلى نقابة المحامين الكمبوديين في هذه القضية الأخيرة. |
Meeting to develop cooperation with the Yemeni Bar Association | UN | عقد اجتماع لتفعيل التعاون مع نقابة المحامين اليمنيين |
1988 Admission to the Bar, United States Supreme Court and United States Court of Appeals, Eighth Circuit | UN | 1988 قيدت في نقابة المحامين للمرافعة أمام المحكمة الأمريكية العليا ومحكمة الاستئناف الأمريكية، الدائرة الثامنة |
There are 14 lawyers registered with the Puntland Bar Association, all of whom have a law degree. | UN | وهناك 14 محاميا مسجلون لدى نقابة المحامين في بونتلاند، حصلوا جميعهم على إجازة في القانون. |
The Bar Association ran a 24-hour on-call service for that purpose. | UN | وتنظم نقابة المحامين هذه الخدمة بصورة مستمرة وعلى مدار الساعة. |
Member of the Disciplinary Committee, Second Tokyo Bar Association | UN | عضو لجنة التأديب في نقابة المحامين الثانية بطوكيو. |
The judges had reported the authors' lawyer to the Bar Association, which decided not to institute disciplinary proceedings against him. | UN | وكان القضاة قد قدموا شكوى ضد محامي أصحاب البلاغ إلى نقابة المحامين التي قررت عدم اتخاذ إجراءات تأديبية بحقه. |
Many of them are members of the Finnish Bar Association. | UN | وكثير من هؤلاء المستشارين أعضاء في نقابة المحامين الفنلندية. |
However, the Burundian Bar Association expressed concern about this decision claiming that some of the magistrates would not have sufficient experience. | UN | على أن نقابة المحامين البورونديين أعربت عن قلقها إزاء هذا القرار بزعم افتقار بعض القضاة المعينين إلى الخبرة الكافية. |
The Committee further expresses its concern at the lack of independence of the Bar Association, the limits on its size and the qualifications for these limits. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء عدم استقلالية نقابة المحامين والقيود المفروضة على حجمها ومواصفات هذه القيود. |
In all other cases for vulnerable persons, the Bar Association appoints a counsel to assist the needy people. | UN | وفي جميع القضايا الأخرى المتعلقة بالضعفاء، تعين نقابة المحامين محامياً لمساعدة المحتاجين. |
Public accountant, advocate in the courts of the Republic, member of the Dominican Bar Association. | UN | وهو محاسب عمومي، ومحام لدى محاكم الجمهورية الدومينيكية، وعضو نقابة المحامين الدومينيكية. |
Training course on assistance to prisoners and the right of asylum and refuge at the Madrid Bar Association; | UN | حلقة تدريبية عن مساعدة السجناء والحق في اللجوء في نقابة المحامين في مدريد؛ |
Co-founder of the Aguascalientes Bar Association. | UN | مشارك في تأسيس نقابة المحامين في أغواسكاليينتس. |
All Jordanian lawyers were members of the Bar: no one could exercise the profession without being a member of that institution. | UN | وينتسب جميع المحامين اﻷردنيين إلى نقابة المحامين ولا يمكن ﻷحد أن يمارس تلك المهنة دون الانتساب إلى تلك المؤسسة. |
1977 Admitted to the Bar to practice law in Zambia. | UN | قبلت عضوا في نقابة المحامين لمزاولة القانون في زامبيا. |
The New Zealand judiciary is appointed from the Bar after a substantial and distinguished period in legal practice. | UN | يعين أعضاء السلطة القضائية من ضمن نقابة المحامين بعد قضاء فترة كبيرة ومتميزة في ممارسة القانون. |
The Colegio de Abogados de Puerto Rico was determined to uphold its constitutional assembly bill. | UN | وتصر نقابة المحامين في بورتوريكو على الدفاع عن مشروع قانونها الخاص بالجمعية التأسيسية. |
The Commission comprises nine members, three of whom are appointed by the Minister of Justice and six members nominated by the Bar Council of Sri Lanka. | UN | وتضم اللجنة تسعة أعضاء، ثلاثة منهم يعينهم وزير العدل، أما الستة الباقون فيعينهم مجلس نقابة المحامين في سري لانكا. |
the Law Society is currently working on improving standards and is developing proposals for training and accreditation. | UN | وتعكف نقابة المحامين في الوقت الحاضر على تحسين المعايير وهي تقوم بوضع مقترحات للتدريب والاعتماد. |
President, Integrated Bar of the Philippines (IBP), Nueva Ecija Chapter. | UN | رئيس فرع نويفا إيسيخا في نقابة المحامين في الفلبين. |
It is reported that the lawyer was subsequently disbarred by the Minsk City Bar Association. | UN | ويدّعي المصدر أن نقابة المحامين في مدينة مينسك شطبت اسم المحامي في وقت لاحق. |
I met you last year at the ABA mixer. | Open Subtitles | لقد قابلتك العام الماضي في نقابة المحامين الأمريكية. |
Member: Philippine Bar, New York State Bar Association (United States). | UN | العضوية المهنية: نقابة المحامين في الفلبين، نقابة المحامين في ولاية نيويورك، الولايات المتحدة. |