ويكيبيديا

    "نقاطاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • points
        
    • score
        
    • scored
        
    It would be important to determine which subjects could serve as focal points and where UNCTAD had a comparative advantage. UN وأشار إلى أهمية تحديد المواضيع التي يمكن أن تشكل نقاطاً محورية والمجالات التي يتمتع فيها الأونكتاد بميزة نسبية.
    It is increasingly evident that there exist points of pressure and leverage to ensure that these parties uphold these standards. UN وقد أصبح من الواضح بشكل متزايد أن هناك نقاطاً للضغط والتأثير لضمان أن تلتزم هذه الأطراف بتلك المعايير.
    I didn't believe it, you can't take off points. Open Subtitles لم أصدق ذلك، لا يمكنك أن تجرّدني نقاطاً.
    Still, you have to give her points for spunk. Open Subtitles ما زال، عليك أن تمنحها نقاطاً بسبب شجاعتها
    You're 50 teeth behind, You lost too many points. Open Subtitles أنت متأخر بخمسون سِن لقد خسرت نقاطاً كثيرة
    You're making some really, really, really good points, ma'am. Open Subtitles انت تذكرين نقاطاً في الحقيقة جيدة جداً سيدتي
    The time has not yet come, as a number of important points are still outstanding. UN وهذا الوقت لم يحن بعد لأن نقاطاً هامة من المشروع ما زالت معلَّقة.
    Accordingly, the Special Representative is also developing guidance points for their implementation. UN وبناءً على ذلك، يضع الممثل الخاص أيضاً نقاطاً إرشادية لتنفيذها.
    The following areas have been focal points for the Government as part of its strategy for strengthening the fabric of the social net: UN وقد كانت المجالات التالية نقاطاً محورية في استراتيجية الحكومة لتدعيم نسيج الشبكة الاجتماعية:
    For instance, developing countries afflicted by poverty were particularly vulnerable to the devastating trickle-down effects of the drug trade, as they served as easy trafficking points or inexpensive cultivators of source crops. UN فعلى سبيل المثال، فإن البلدان النامية التي تعاني من الفقر معرضة بشدة للتأثر بالعواقب التدريجية المدمرة لتجارة المخدرات، باعتبارها نقاطاً سهلة للتهريب أو أماكن استزراع قليلة التكلفة للمحاصيل الأصلية.
    It was therefore a new argument, which included points of fact and law. UN ومن ثم، فإن هذه الحجّة جديدة وتتضمّن نقاطاً واقعيةً وقانونيةً.
    Often, staff will have valid operational points to make, such as system limitations, which can then be investigated. UN وفي أحيان كثيرة، يثير الموظفون نقاطاً عملية وجيهة، مثل قيود النظام، يمكن بحثها فيما بعد.
    The framework includes preferential points for black women and men, white women and persons with disabilities. UN ويتضمن الإطار نقاطاً تفضيلية للسود من النساء والرجال، والنساء والأشخاص البيض ذوي الإعاقة.
    All three statements have interesting points and I think they deserve a great deal of attention. UN والبيانات الثلاثة كلها تتضمن نقاطاً مثيرة للاهتمام وإنني أعتقد أنها جديرة باهتمام عظيم.
    Countries above the higher threshold would pick up points in proportion to their rates. UN والبلدان التي تتجاوز العتبة العليا تكسب نقاطاً تتناسب مع المعدلات التي تنطبق عليها.
    (iii) Assistance for successful Trade points in order to allow them to progressively become financially and institutionally independent; UN `٣` تقديم المساعدة للنقاط التجارية الناجحة لتصبح تدريجياً نقاطاً مستقلة مالياً ومؤسسياً؛
    Trade points can be public, semi-public or private. UN ويمكن أن تكون النقاط التجارية نقاطاً عامة أو شبه عامة أو نقاطاً خاصة.
    The act also exhibited positive points in that it defined the authorized interrogation methods exhaustively. UN وهذا القانون يشمل نقاطاً إيجابية من حيث إنه يحدد بطريقة شاملة أساليب الاستجواب المسموح بها.
    Our discussions on nuclear disarmament under your guidance have highlighted several points of importance concerning nuclear disarmament, and your four topics have provided us with useful benchmarks for further deliberations. UN وقد أبرزت المناقشات التي أجريناها بقيادتكم عدة نقاط هامة فيما يتعلق بنزع السلاح النووي، كما أن المواضيع الأربعة التي أثرتموها توفر لنا نقاطاً إرشادية مفيدة لمداولاتنا المقبلة.
    Hey, score enough points, maybe me and you move on to bigger and better. Open Subtitles إسمع، إذا أحرزنا نقاطاً كافية، فربما أمكننا أن نترقى لمكان أكبر وأفضل.
    They had not scored cheap political points, as the representative of Israel had claimed. UN وأكدت أن تلك القرارات لم تسجل نقاطاً سياسية رخيصة حسب ما ادّعت ممثلة إسرائيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد