ويكيبيديا

    "نقاط التفتيش على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • checkpoints on
        
    • checkpoint
        
    • checkpoints to
        
    • checkpoints at
        
    • checkpoints and the
        
    • checkpoints along the
        
    They also conducted comprehensive searches of vehicles at checkpoints on the basis of information received. UN وقامت القوات أيضا بعمليات تفتيش شاملة للمركبات في نقاط التفتيش على أساس ما ورد من معلومات.
    The settlers, reportedly from Ofra, managed to avoid checkpoints on their way to the city. UN وأفلح المستوطنون الذين قيل إنهم من أوفرا، في تجاوز نقاط التفتيش على الطريق المؤدية إلى المدينة.
    Decrease of checkpoints on the roads and incidents of racketeering throughout the country UN انخفاض عدد نقاط التفتيش على الطرق وحوادث الابتزاز في جميع أنحاء البلاد
    They include an anti-aircraft gun and machine-guns deployed at Debeli Brijeg and a machine-gun deployed at a checkpoint on the main road through the Sutorina valley. UN وهي تشمل مدفعا مضادا للطائرات ومدافع رشاشة موزعة في منطقة ديبيلي برييغ ومدفعا رشاشا منصوبا عند إحدى نقاط التفتيش على الطريق الرئيسي عبر وادي ستورينا.
    It was the first among the former Soviet countries to introduce an automated information-search system at border checkpoints to control migration flows. UN وكانت أذربيجان أول بلد بين البلدان السوفييتية السابقة يُدخِل نظاما آليا تلقائيا للمعلومات والبحث في نقاط التفتيش على الحدود لمراقبة تدفقات الهجرة.
    That same day, Russian troops occupied the village of Perevi in the Sachkhere region, established further checkpoints at the entrance of Poti, and, on August 20, began digging trenches in Poti. UN وفي اليوم نفسه، احتلت القوات الروسية قرية بيريفي في منطقة ساشخيري، وأقامت المزيد من نقاط التفتيش على مدخل مدينة بوتي، وبدأت، في 20 آب/أغسطس، حفر الخنادق في بوتي.
    The main elements of the reform are the introduction of a single transit document, the removal of all road checkpoints and the use of information technology based on the UNCTAD Automated System for Customs Data (ASYCUDA) programme. UN وتتمثل العناصر الرئيسية لهذا الإصلاح في بدء العمل بوثيقة عبور واحدة، وإزالة جميع نقاط التفتيش على الطرق واستخدام تكنولوجيا المعلومات بالاستناد إلى برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية الذي يعتمده الأونكتاد.
    So, roadblocks and checkpoints on the road. Open Subtitles لذا، حواجز الطرق و نقاط التفتيش على الطريقِ
    2. Frequency of checkpoints on major transit transport routes in West Africa 7 UN 2- تواتر نقاط التفتيش على طرقات النقل العابر الرئيسية في غرب أفريقيا 8
    Table 2. Frequency of checkpoints on major transit transport routes in West Africa UN الجدول 2 - تواتر نقاط التفتيش على طرقات النقل العابر الرئيسية في غرب أفريقيا
    Mostar-Jablanica-Konjic-Sarajevo Kiseljak-Vares Kiseljak-Bilalovac-Busovaca (b) The only checkpoints on such routes are to be under the control of UNPROFOR, but may be manned jointly. UN )ب( توضع جميع نقاط التفتيش على هذه الطرق تحت سيطرة قوة اﻷمم المتحدة للحماية ولكن يمكن للطرفين أن يشتركا فيها بأفراد.
    The Report alleges that the absence of adequate customs personnel at checkpoints on the 1200km Uganda-DRC border could be construed as willful neglect, which facilitates violation of the embargo. UN يدعي التقرير أن بالإمكان اعتبار عدم وجود عدد كاف من موظفي الجمارك عند نقاط التفتيش على الحدود بين أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية البالغ طولها 1200 كلم، إهمالا متعمدا يسهِّل انتهاك الحظر.
    Recently, following her first visit to Israel and the Palestinian territories as United Nations High Commissioner for Human Rights, Ms. Louise Arbour could not check her frustration and bitterness, and vigorously denounced the severe impact of the wall and the system of checkpoints on the lives of Palestinians. UN وفي أعقاب الزيارة الأولى التي قامت بها السيدة لويز آربر إلى إسرائيل والأراضي الفلسطينية مؤخرا بصفتها مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، لم تستطع إخفاء شعورها بالإحباط والمرارة، وأدانت بشدة الآثار الحادة للجدار ونظام نقاط التفتيش على حياة الفلسطينيين.
    Set up checkpoints on all... Open Subtitles جهّزوا نقاط التفتيش على جميع...
    23. Although security checkpoints were dismantled following the 27 October pullback, police continued to control checkpoints on highways, moving to less visible positions on strategic hills. UN ٣٢ - وعلى الرغم من فك نقاط التفتيش اﻷمنية عقب الانسحاب الذي جرى في ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر فإن الشرطة استمرت في السيطرة على نقاط التفتيش على الطرق العامة، وانتقلت إلى مواقع أقل ظهورا على الهضاب الاستراتيجية.
    ULIMO-J and NPFL have reoccupied the checkpoints on the Kakata-Bong Mines road; and ULIMO-J has re-established positions in most of Bomi County and on the Kle-Tubmanburg highway. UN كما أعاد جناح الجنرال جونسون والجبهة الوطنية القطرية الليبرية احتلال نقاط التفتيش على طريق كاكاتا - بونغ ماينز وأعاد جناح الجنرال جونسون إنشاء مواقع في معظم مقاطعة بومي، وعلى طريق كليه - توبمانبرغ الرئيسي.
    Republika Srpska police forces have not been supportive of SFOR and IPTF activities, and have accused SFOR of improper weapons confiscation and checkpoint dismantlement, which they claim undermine their policing capabilities. UN ولم تكن قوات شرطة جمهورية صربسكا مؤيدة ﻷنشطة قوة تحقيق الاستقرار والفرقة العاملة الدولية للشرطة. واتهمت قوة تحقيق الاستقرار بمصادرة اﻷسلحة وتفكيك نقاط التفتيش على نحو غير مشروع، مدعية أن هذا يقلل من قدرتها على حفظ النظام.
    However 28 per cent of the visually impaired children from the south were still unable to attend RCVI due to the unpredictable road blockages and delays on checkpoints to and from Gaza City. UN بيد أن 28 في المائة من الأطفال المكفوفين من جنوب القطاع ما زالوا عاجزين عن التوجه إلى المركز بسبب حواجز الطرق غير المأمونة والتأخيرات التي تحدث على نقاط التفتيش على الطرق الموصلة إلى مدينة غزة.
    The treatment of Palestinian workers passing through checkpoints at the border crossings between the occupied territories and Israel has been described by witnesses as being similar to the treatment of cattle in milking stalls. Persons and vehicles are thoroughly searched, often after passing long hours in queues. UN ووصف شهود العيان المعاملة التي يلقاها العمال الفلسطينيون أثناء عبورهم نقاط التفتيش على الحدود الفاصلة بين اﻷراضي المحتلة وإسرائيل بأنها لا تختلف عن معاملة السائمة داخل الحظائر، إذ يخضع اﻷفراد والمركبات لتفتيش دقيق، غالبا ما يتم بعد الوقوف لساعات في صفوف.
    38. checkpoints and the poor quality of secondary roads Palestinians are obliged to use, in order to leave the main roads free for settler use, result in journeys that previously took 10 to 20 minutes taking two to three hours. UN 38 - ويترتب على نقاط التفتيش على النوعية الرديئة للطرق الفرعية التي يُرغم الفلسطينيون على استخدامها من أجل ترك حرية استخدام الطرق الرئيسية للمستوطنين فقط أنّ الرحلة التي كانت تستغرق من 10 إلى 20 دقيقة في السابق باتت تستغرق ما بين ساعتين وثلاث ساعات.
    The checkpoints along the parade route will all be open. Open Subtitles كل نقاط التفتيش على طول مسار الإستعراض ستكون مفتوحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد