ويكيبيديا

    "نقاط دخول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • entry points
        
    • points of entry
        
    • access points
        
    • ports of entry
        
    All 49 entry points into the building, as well as six other buildings within the UNOG premises, will also have camera surveillance. UN كما ستكون لجميع نقاط دخول المبنى الـ 49 ولستة مبان أخرى داخل مجمع مكتب الأمم المتحدة في جنيف كاميرا مراقبة.
    :: 12 unannounced inspections of aircraft, ships or trucks at strategic border entry points in collaboration with the governments in North and South Kivu UN :: 12 عملية تفتيش مفاجئة للطائرات أو السفن أو الشاحنات عند نقاط دخول حدودية استراتيجية بالتعاون مع حكومتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
    The Democratic Republic of the Congo does not yet possess the capability of searching list data by electronic means at all entry points. UN وليس لدى جمهورية الكونغو الديمقراطية حتى الآن قدرات لبحث بيانات القائمة بالوسائل الإلكترونية في جميع نقاط دخول البلد.
    Article 18: points of entry of small arms and light weapons UN المادة 18: نقاط دخول الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة
    It has implemented increased security measures at the points of entry. UN وقد نفّذت تدابير أمنية مشددة عند نقاط دخول البلد.
    Construction to preclude straight-line approach to vehicular access points and installation of speed bumps within the perimeter roads UN بناء للحيلولة دون الاقتراب في خط مستقيم إلى نقاط دخول العربات وإنشاء حدبات ضد السرعة داخل طرق المحيط
    This would thus ensure substantive entry points for financial-resource mobilization directly related to the implementation of The Strategy and hence the Convention. UN ومن شأن ذلك، بالتالي، ضمان نقاط دخول موضوعية لتعبئة الموارد المالية التي ترتبط ارتباطاً مباشراً بتنفيذ الاستراتيجية، وبالتالي تنفيذ الاتفاقية.
    There had also been frequent attacks by Hamas terrorists on border crossings between Israel and the Gaza Strip, which were vital entry points for humanitarian assistance and other supplies. UN وقال إن إرهابيين تابعين لحماس قاموا بهجمات متكرِّرة على المعابر الموجودة على الحدود بين إسرائيل وقطاع غزة والتي تُعتَبر نقاط دخول حيوية للمساعدة الإنسانية وللإمدادات الأخرى.
    Governments were urged to strengthen their national control measures by limiting the number of entry points for parcels and ensuring that regular and thorough searches of mail were conducted for illicit drug consignments. UN وحثّت الحكومات على تدعيم تدابيرها الرقابية الوطنية بالحد من عدد نقاط دخول الطرود البريدية، وبضمان إجراء تفتيش منتظم وواف لتلك الطرود بحثا عما قد تحتويه من شحنات مخدرات غير مشروعة.
    Identifying entry points for Employment in Macroeconomic Policy Frameworks UN تحديد نقاط دخول لإدماج العمالة في أطر سياسات الاقتصاد الكلي
    Health and education can be entry points for promoting rural development based on participatory approaches, particularly in fragile States UN ويمكن أن تكون الصحة والتعليم نقاط دخول لتعزيز التنمية الريفية القائمة على نهج المشاركة، لا سيما في البلدان الضعيفة.
    In addition, the Group visited a number of international border entry points and talked with border control officials. UN وبالإضافة إلى ذلك، زار الفريق عددا من نقاط دخول الحدود الدولية وتحادث مع المسؤولين عن مراقبة الحدود.
    On the domestic front, strict security had been enforced at all passenger and cargo entry points and patrols of the coastline had been stepped up. UN وعلى الصعيد المحلي، تم إنفاذ إجراءات أمنية صارمة عند جميع نقاط دخول الركاب والبضائع، كما تم تعزيز دوريات على السواحل.
    Multiple entry points and synergistic sets of people-centred activities aimed at individual, societal and institutional levels UN :: نقاط دخول متعددة ومجموعات متآزرة من الأنشطة التي تركز على الناس مستهدفة على المستويات الفردية والمجتمعية والمؤسسية
    A total of 36 countries had established single entry points, and only 17 had online transaction capacity. UN وتبين أن ما مجموعه 36 بلدا قامت بإقامة نقاط دخول لمرة واحدة، و 17 كانت لديها قدرة للمعاملات على شبكة الإنترنت.
    The home page was completely restructured to provide better and more relevant entry points into the most important sections and elements of the portal. UN وأُعيد تنظيم صفحة الاستقبال بالكامل من أجل توفير نقاط دخول أفضل وأوثق صلة بالموضوع إلى أهمِّ أقسام البوَّابة وعناصرها.
    In Africa, Ghana's immigration service has set up human trafficking units at three of Ghana's major entry points. UN وفي أفريقيا، أنشأت دائرة شؤون الهجرة في غانا وحدات معنية بالاتجار بالبشر في ثلاث نقاط دخول رئيسية في البلد.
    In addition a passenger declaration system has been implemented at designated points of entry (PoE). UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تنفيذ نظام الإعلان عن الركاب في نقاط دخول معينة.
    All points of entry to the country were rigorously controlled in order to prevent sensitive materials from falling into terrorist hands. UN وتجري مراقبة جميع نقاط دخول البلد مراقبة صارمة لمنع وقوع المواد الحساسة في أيدي الإرهابيين.
    Apart from the daily patrols at Abidjan Airport and the port of Abidjan, however, it cannot regularly monitor other points of entry into the country, including ports, airports and land borders. UN بيد أنها غير قادرة، إلى جانب الدوريات اليومية التي تسيرها في مطار أبيدجان وميناء أبيدجان، على أن ترصد بصورة منتظمة نقاط دخول أخرى إلى البلاد، بما في ذلك الموانئ والمطارات والحدود البرية.
    Plus an additional four alongside the village's access points. Open Subtitles بالاضافه الى 4 جنبا الى جنب مع نقاط دخول القريه
    The security situation made it necessary for UNDOF to consider, with the cooperation of relevant authorities, the use of alternative ports of entry and departure for mission personnel, including staff officers and contingent members. UN والحالة الأمنية تحمل أيضاً القوة بالضرورة على النظر، بالتعاون مع السلطات ذات الصلة، في استخدام نقاط دخول ومغادرة بديلة لأفراد البعثة، بمن فيهم ضباط الأركان وأفراد الوحدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد