ويكيبيديا

    "نقدية كبيرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • large cash
        
    • substantial monetary
        
    • significant cash
        
    • considerable cash
        
    • substantial cash
        
    The payments vary from minor reimbursements of expenses to large cash payments for the acquisition of significant quantities of materiel. UN وتتباين المدفوعات ما بين تسديد مصاريف صغيرة ومدفوعات نقدية كبيرة من أجل حيازة كميات كبيرة من الأعتدة.
    For example, if large cash contributions are received late in the year, the year-end cash balance will be high because most of the spending on the related programmes will occur in the following year. UN فعلى سبيل المثال، إذا وردت تبرعات نقدية كبيرة في وقت متأخر من السنة، يكون الرصيد النقدي في آخر السنة مرتفعا لأن معظم الإنفاق على البرامج ذات الصلة سيحدث في السنة التالية.
    The Russian Federation uses a system of reporting on large cash transactions. UN ويوجد في الاتحاد الروسي نظام للتبليغ عن المعاملات التي تجري بمبالغ نقدية كبيرة.
    Our lucrative fishing industry has given us the opportunity over the last few years to build up substantial monetary reserves, which now provide the Falklands with its second largest source of revenue. UN إن صناعة الصيد المربحة أتاحت لنا، عبر السنوات القليلة الماضية، فرصة لتجميع احتياطيات نقدية كبيرة توفر لجزر فوكلاند اﻵن ثاني أكبر مصدر للدخل.
    So too are solicitors when involved in significant cash transactions on behalf of clients. UN ويجبر على ذلك أيضا الوكلاء القضائيون عند ضلوعهم في معاملات نقدية كبيرة بالنيابة عن عملاء.
    62. UNOPS has considerable cash reserves, as project funding is received in advance of project execution. UN ٦٢ - للمكتب احتياطيات نقدية كبيرة نظرا لأنه يتلقى التمويل المخصص للمشاريع قبل البدء بتنفيذها.
    Recalling with concern occurrences of carry-overs of substantial cash balances from biennium to biennium, UN وإذ يشير مع القلق الى تكرار ترحيل أرصدة نقدية كبيرة من فترة سنتين الى أخرى،
    The fuck you care is we've been tasked by that very developer to offer you a large cash settlement to forgo your current lease. Open Subtitles شأنك هو أنه تم توكيلنا من قبل ذلك المطور لنقدم لك تسوية نقدية كبيرة مقابل تنازلك عن الإيجار الحالي.
    This led to implementing agencies holding large cash advances which were not required for immediate use. In order to rectify this situation, the Executive Committee has now decided to give cash advances on an annual basis. This will effectively reduce the amount of cash advances held by the implementing agencies at any time; UN وقد أدى ذلك إلى حيازة الوكالات المنفذة لسلفيات نقدية كبيرة لم تكن هناك حاجة فورية لاستخدامها ولتصحيح هذا الوضع، قررت اللجنة التنفيذية اﻵن تقديم سلف نقدية على أساس سنوي وسيؤدي هذا إلى التخفيض الفعلي لمبلغ السلف النقدية التي توجد لدى الوكالات المنفذة في أي وقت من اﻷوقات؛
    For example, if large cash contributions are received late in the year, the year-end cash balance will be high because most of the spending on the related programmes will occur in the following year. UN فعلى سبيل المثال، إذا جرى تلقي مساهمات نقدية كبيرة في وقت متأخر من السنة، فإن الرصيد النقدي في نهاية السنة يكون مرتفعا لأن معظم الإنفاق على البرامج ذات الصلة سيحدث في السنة التالية.
    1. Any large cash transaction of $10,000 or more UN 1 - عند إجراء أي عملية نقدية كبيرة تبلغ 000 10 دولار أو أكثر
    The Board noted that a large cash contribution was received in advance during the last quarter of 2009 and was the primary cause of the increase of the cash to total assets ratio. UN ولاحظ المجلس أن تبرعات نقدية كبيرة وردت مقدما خلال الربع الأخير من عام 2009، وكان هذا سببا أساسيا في زيادة نسبة النقدية إلى مجموع الأصول.
    6. large cash withdrawals from a previously inactive account or from an account that recently and unexpectedly received substantial funds from abroad. UN 6 - سحوبات نقدية كبيرة من حساب غير نشط سابقا، أو من حساب تلقى في الحال أموالا كبيرة غير متوقعة من الخارج.
    The Special Representative is also concerned about the plan to give substantial monetary rewards to anyone who can single out illegal immigrants, a policy which may lead to further racial discrimination. UN ويعرب الممثل الخاص عن قلقه أيضا إزاء اعتزام منح مكافآت نقدية كبيرة إلى كل من يستطيع التعرف على مهاجرين غير قانونيين، وهي سياسة قد تؤدي إلى المزيد من التمييز العنصري.
    The Fair Housing Amendments Act of 1988 now provides the federal Government with substantially improved enforcement powers, the right to file suit on behalf of aggrieved parties in the Federal Court and the right to impose substantial monetary damages to defendants. UN وقانون التعديلات المتعلقة بالاسكان المنصف لعام ٨٨٩١ يخول اﻵن الحكومة الاتحادية سلطات انفاذ زيدت إلى حد كبير، والحق في اقامة الدعاوى نيابة عن اﻷطراف المتضررة وفي المحكمة الاتحادية والحق في فرض تعويضات نقدية كبيرة للمدعى عليهم.
    Under this law, substantial monetary incentives and grants will be provided annually by the Minister of Industry Trade and Labor (ITL hereinafter) to employers in the private sector who endeavor to integrate and promote women in their business, and who initiate programs to that end. UN وبمقتضى هذا القانون، ستقدَّم وزارة الصناعة والتجارة والعمل سنوياً حوافز ومِنحاً نقدية كبيرة إلى أرباب العمل في القطاع الخاص الذين يحاولون دمج المرأة والنهوض بها في قطاعات أعمالهم، والذين يشرعون في برامج لتحقيق هذه الغاية.
    Others took the view that it was difficult to ignore a significant cash supplement to salary granted on the one side which was not available on the other. UN ورأى آخرون أنه من الصعب تجاهل زيادة نقدية كبيرة في المرتب تمنح للبعض ولا تتاح للبعض اﻵخر.
    By maintaining significant cash balances in select local currencies, some of the exposure risks relating to exchange rate fluctuations were mitigated through natural hedging. UN ومن خلال الحفاظ على أرصدة نقدية كبيرة بعملات محلية مختارة، أمكن تخفيف جانب من مخاطر التعرّض المتصلة بتقلبات سعر الصرف من خلال التحوُّط الطبيعي.
    The rules were not designed to handle a situation such as the one in UNOSOM in which very significant cash expenditures must be made on a regular basis and the control of large amounts of physical cash is a major issue. UN ولم تصمم هذه القواعد لمواجهة حالات مثل حالة بعثة اﻷمم المتحدة في الصومال، التي يجب فيها، بانتظام إنفاق مبالغ نقدية كبيرة جدا ويشكل فيها التحكم الفعلي في مبالغ نقدية كبيرة، موجودة ماديا مسألة هامة.
    62. UNOPS has considerable cash reserves because project funding is received in advance of project execution. UN 62 - للمكتب احتياطيات نقدية كبيرة لأنه تصل أموال للمشاريع قبل بدء تنفيذها.
    44. The Board further noticed that considerable cash balances were held in non-interest-bearing current accounts in various banks around the world. UN ٤٤ - ولاحظ المجلس أيضا وجود أرصدة نقدية كبيرة مودعة في حسابات جارية بدون فائدة، وذلك بمختلف المصارف في جميع أنحاء العالم.
    This is a career-defining award with a substantial cash prize. Open Subtitles إنها جائزة التميز التوظيفي مع منحة نقدية كبيرة
    Several substantial cash contributions over the last few years, which is strange. Open Subtitles عدة تبرعات نقدية كبيرة خلال السنوات القليلة الماضية، وهذا غريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد