ويكيبيديا

    "نقص الإنفاق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • underexpenditure
        
    • underexpenditures
        
    • underspending
        
    • underspent
        
    5. The underexpenditure was partially offset by additional requirements attributable mainly to: UN 5 - وقابل جزئيا نقص الإنفاق نشوء احتياجات إضافية ترجع أساسا إلى ما يلي:
    The underexpenditure was partially offset by additional requirements for utilities, such as supplemental power generation and repairs at the Vasiliko power plant and greater water consumption at two locations; UN وقوبل نقص الإنفاق جزئياً باحتياجات إضافية تتعلق بالمنافع العامة، مثل توليد كميات تكميلية من الطاقة، والقيام بعمليات تصليح في محطة فاسيليكو لتوليد الكهرباء، وارتفاع استهلاك المياه في موقعين اثنين؛
    5. The above-mentioned underexpenditure was offset in part by additional requirements under: UN 5 - وقوبل نقص الإنفاق في البنود المتقدمة جزئياً باحتياجات إضافية تحت البنود التالية:
    Furthermore, the factors that can lead to underexpenditures go beyond the delays in the implementation of programmed activities or their non-implementation. UN كما أن العوامل التي يمكن أن تؤدي إلى نقص الإنفاق تتجاوز التأخيرات في تنفيذ الأنشطة المبرمجة أو عدم تنفيذها.
    Actual expenditure for the biennium was $339,200, with a balance of $22,100 relating to underspending in advertisement costs; UN وبلغت النفقات الفعلية لفترة السنتين 200 339 دولار، مع تسجيل رصيد قدره 100 22 دولار ناتج عن نقص الإنفاق فيما يتعلق بتكاليف الإعلان؛
    250. The projected underexpenditure in 2014 is primarily due to the delayed recruitment of staff to the mission. UN 250 - نقص الإنفاق المتوقع في عام 2014 يُعزى في المقام الأول إلى تأخر استقدام الموظفين إلى البعثة.
    The underexpenditure of $448,000 is attributable to reduced requirements for Office of Information and Communications Technology communications services to allow for guest access to the network; UN ويعزى نقص الإنفاق البالغ 000 448 دولار إلى انخفاض الاحتياجات إلى خدمات مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تسمح بوصول الزائرين إلى الشبكة؛
    The main contributing factor was underexpenditure in communication costs of Euro0.6 million, which was driven by lower communication service charges. UN وكان العامل الرئيسي المساعد على ذلك نقص الإنفاق في تكاليف الاتصالات بمبلغ قدره 0.6 مليون يورو، نتج عن انخفاض في رسوم خدمات الاتصال.
    20. The underexpenditure of $126,400 was due primarily to the following: UN 20 - يعزى نقص الإنفاق بمبلغ 400 126 دولار إلى الأسباب التالية بالدرجة الأولى:
    33. The underexpenditure of $3,758,200 was due to the actual vacancy rate being higher than the budgeted rate. UN 33 - يعزى نقص الإنفاق البالغ 200 758 3 دولار إلى كون المعدل الفعلي للشواغر أعلى من المعدل المدرج في الميزانية.
    15. The Advisory Committee notes the underexpenditure under the budgetary category of posts. UN 15 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية نقص الإنفاق تحت بند الوظائف في الميزانية.
    12. The underexpenditure of $38,000 was incurred owing to the delay in the recording of actual charges for the rental of office equipment. UN 12 - يعزى نقص الإنفاق البالغ 000 38 دولار إلى التأخر في تسجيل الرسوم الفعلية لاستئجار المعدات المكتبية.
    Furthermore, gains from currency fluctuations and inflation and savings resulting from underexpenditure resulting from the postponement of activities or an inability to implement approved mandates and programmes should not be available for transfer to the Development Account. UN وفضلا عن ذلك، فإن الوفورات الناتجة عن تقلبات أسعار العملة وأثار التضخم والوفورات الناجمة عن نقص الإنفاق نتيجة لتأجيل الأنشطة أو عدم القدرة على تنفيذ التكليفات والبرامج الموافق عليها لن تكون متاحة لتحويلها إلى حساب التنمية.
    The underexpenditure was attributable to the office furniture that was provided by the Facilities Management Service at no cost to the Headquarters Security and Safety Service and two trailers that were provided by the capital master plan at no cost to the Headquarters Security and Safety Service. UN ويعزى نقص الإنفاق إلى قيام دائرة إدارة المرافق بتقديم أثاث المكاتب إلى دائرة السلامة والأمن في المقر دون أي تكلفة، وإلى تقديم مقطورتين من المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى دائرة السلامة والأمن في المقر دون أي تكلفة.
    13. The underexpenditure is due primarily to the transfer of responsibility for maintenance of the Galaxy Data Centre to the Information Technology Services Division in the Department of Management. UN 13 - يعزى أساسا نقص الإنفاق إلى نقل المسؤولية عن صيانة مركز بيانات نظام غالاكسي إلى شعبة تكنولوجيا وخدمات المعلومات في إدارة الشؤون الإدارية.
    6. The underexpenditure of $514,700 for operational costs is mostly due to reduced requirements, as follows: UN 6 - ويرجع نقص الإنفاق البالغ 700 514 دولار المتعلق بالتكاليف التشغيلية في أغلبه إلى نقصان في الاحتياجات، على النحو التالي:
    8. Under operating costs, underexpenditures of $5,408,700 were attributable mainly to: UN 8 - وفي إطار التكاليف التشغيلية، يعزى أساسا نقص الإنفاق البالغ 700 408 5 دولار إلى ما يلي:
    9. The above-mentioned underexpenditures were partially offset by overexpenditures under: UN 9 - وجرى جزئيا تعويض نقص الإنفاق المشار إليه أعلاه بزيادة في الإنفاق في إطار ما يلي:
    9. The underexpenditures were mainly attributable to: UN 9 - ويعزى نقص الإنفاق بالدرجة الأولى إلى ما يلي:
    Because monitoring is undertaken on a semi-annual basis, management risks pursuing clarification of underspending and overspending that may, in fact, be in line with projects' actual budgets, or missing real problems with project implementation. UN ولأن الرصد يجري على أساس نصف سنوي، فإن إدارة المخاطر التي تسعى إلى توضيح نقص الإنفاق أو الإفراط فيه، قد تكون في الواقع متماشية مع ميزانيات المشاريع الفعلية، أو تغفل عن المشاكل الحقيقية في تنفيذ المشروع.
    As shown in schedule 5, the support budget was underspent by $0.6 million, reflecting mainly unforeseen exchange rate movements. UN وكما يتضح من الجدول 5، فإن نقص الإنفاق في ميزانية الدعم بلغ 0.6 مليون دولار، الأمر الذي يرجع في أغلبه إلى التحركات غير المنظورة في أسعار الصرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد