ويكيبيديا

    "نقص المغذيات الدقيقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • micronutrient deficiencies
        
    • micronutrient malnutrition
        
    • micronutrient deficiency
        
    • micro-nutrient
        
    • of micronutrient
        
    • and micronutrient
        
    • micronutrients deficiency
        
    This is a microalga that can be dried and added to food, to treat micronutrient deficiencies in children and adults. UN وهو عبارة عن طحالب دقيقة يمكن تجفيفها وإضافتها إلى الغذاء، لمعالجة حالات نقص المغذيات الدقيقة لدى الأطفال والبالغين.
    micronutrient deficiencies have high costs in terms of both agricultural losses and human health and well-being. UN ولحالات نقص المغذيات الدقيقة تكاليف باهظة من حيث الخسائر الزراعية وصحة ورفاه البشر معاً.
    Provision of commodities or support for eliminating micronutrient deficiencies. UN :: توفير السلع الأساسية أو تقديم الدعم للحيلولة دون نقص المغذيات الدقيقة.
    The seal indicates that the product is recognized by the DOH as a vehicle for the delivery of micronutrients and which can therefore contribute to the elimination of micronutrient malnutrition. UN ويدل الختم على أن المنتج يُعتَرف به لدى وزارة الصحة كأداة لإيصال المغذيات الدقيقة ويمكن بالتالي أن يساهم في القضاء على نقص المغذيات الدقيقة.
    In this regard, the National Plan of Action for Control of micronutrient malnutrition has been launched and the Nutrition Strategic Plan of Action has been approved. UN وفي هذا الشأن، أُطلقت خطة العمل الوطنية لمكافحة سوء التغذية الناجم عن نقص المغذيات الدقيقة واعتُمدت خطة العمل الاستراتيجية المتعلقة بالتنمية.
    In the food and nutrition sector, intensive efforts are being made to combat micronutrient deficiency through food fortification with vitamin A and other supplements. UN وفي قطاع الأغذية والتغذية، تبذل جهود مكثفة لمكافحة نقص المغذيات الدقيقة من خلال إغناء الأغذية بالفيتامين ألف والمغذيات التكميلية الأخرى.
    Another micronutrient deficiency, anaemia, affects 39 per cent of pre-school age children and around half of pregnant women globally, more than 90 per cent of them living in developing countries. UN وثمة حالة أخرى من نقص المغذيات الدقيقة تتمثل في فقر الدم، وهي تؤثر على 39 في المائة من الأطفال دون سن الدراسة وحوالي نصف عدد الحوامل على الصعيد العالمي ويعيش أكثر من 90 في المائة من هؤلاء المتأثرين في البلدان النامية.
    Another 2 billion people suffer from micronutrient deficiencies. UN ويعاني بليونا شخص آخرين من نقص المغذيات الدقيقة.
    In fact, micronutrient deficiencies are much more common than energy deficiencies. UN والواقع أن نقص المغذيات الدقيقة أكثر شيوعا بكثير من نقص الطاقة.
    These people suffer from micronutrient deficiencies which can lead to blindness, mental retardation and death. UN ويعاني هؤلاء الناس من حالات نقص المغذيات الدقيقة التي يمكن أن تؤدي الى العمى والتخلف العقلي والموت.
    Control of micronutrient deficiencies via the iodization of salt and supplementation with vitamin A have made rapid progress. UN وأحرز تقدم سريع في السيطرة على حالات نقص المغذيات الدقيقة عن طريق تزويد الملح باليود وإضافة فيتامين ألف.
    micronutrient deficiencies are being widely reported where farmers have attempted to sustain yields by application of major nutrients only. UN ويجري اﻹبلاغ على نطاق واسع عن نقص المغذيات الدقيقة حيثما يحاول المزارعون الحفاظ على الغلات باستعمال المغذيات الرئيسية فقط.
    In addition, enhancing fertilizers with micronutrients is an innovative strategy to help eliminate micronutrient deficiencies around the world, leading to the eradication of malnutrition. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُعد تعزيز الأسمدة بالمغذيات الدقيقة استراتيجية مبتكرة للمساعدة على القضاء على حالات نقص المغذيات الدقيقة في أنحاء العالم، مما يُفضي إلى القضاء على سوء التغذية.
    Provision of commodities or support for development of national supply capacities on nutritional supplements for emergencies; moderate and severe malnutrition; and for eliminating micronutrient deficiencies. UN :: توفير السلع الأساسية أو دعم تنمية القدرات الوطنية في مجال الإمداد بالمكمّلات الغذائية لحالات الطوارئ؛ وحالات سوء التغذية المتوسطة الشدة والبالغة الشدة؛ وبغرض القضاء على حالات نقص المغذيات الدقيقة.
    Use of breast milk substitutes, inadequate complementary foods, or both, contribute to growth faltering and micronutrient malnutrition. UN فاستخدام بدائل لبن اﻷم أو اﻷغذية المكملة غير الملائمة أو كليهما، يسهم في اضطراب النمو وسوء التغذية الناتج عن نقص المغذيات الدقيقة.
    536. Fortification of food with micronutrients is generally recognized as the most cost effective long-term strategy for eliminating micronutrient malnutrition. UN 536- وثمة إدراك عام بأن إغناء الأغذية بالمغذيات الدقيقة هو أكثر الاستراتيجيات طويلة الأجل فعاليةً من حيث التكلفة لتدارك نقص المغذيات الدقيقة.
    micronutrient malnutrition UN نقص المغذيات الدقيقة
    Food insecurity contributed to micronutrient deficiency and high levels of anaemia in infants and pregnant women. UN وساهم انعدام الأمن الغذائي في نقص المغذيات الدقيقة وارتفاع مستويات فقر الدم بين الرضع والنساء الحوامل().
    (d) Links to UNF programme areas on population and women and to other components of the children's health programme, for example, micronutrient deficiency among pregnant women (adolescent girls). UN (د) إقامة روابط مع مناطق برنامج مؤسسة الأمم المتحدة المعني بالسكان والمرأة، ومع المكونات الأخرى لبرنامج صحة الطفل، وعلى سبيل المثال، نقص المغذيات الدقيقة عند الحوامل (الفتيات اليافعات).
    micro-nutrient deficiencies which are a major cause of morbidity and mortality are being addressed through a nutrition supplementation programme. UN ويُعالج نقص المغذيات الدقيقة الذي يمثل أحد الأسباب الرئيسية للإصابة بالأمراض والوفيات من خلال برنامج للتغذية التكميلية.
    micronutrients deficiency based on hospital records showed that 54 to 94 per cent of pregnant women had anaemia (Ministry of Health 1998). UN وتبين من سجلات المستشفيات أن ما بين 54 و 94 في المائة من الحوامل كن يعانين من فقر الدم بسبب نقص المغذيات الدقيقة لديهن (وزارة الصحة 1998).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد