ويكيبيديا

    "نقص عام في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • general lack of
        
    • overall lack of
        
    • general shortage of
        
    Also, there is a general lack of services, hindering knowledge access. UN وثمة أيضا نقص عام في الخدمات يعيق الوصول إلى المعارف.
    Yet, there is a general lack of accurate data disaggregated by gender data in this area. UN ومع ذلك يوجد نقص عام في البيانات الدقيقة المصنفة بحسب نوع الجنس في هذا المجال.
    There is a general lack of institutional and operational capacity to effectively implement the international instruments. UN وثمة نقص عام في القدرة المؤسسية والتشغيلية اللازمة لتنفيذ الصكوك الدولية على نحو فعال.
    This resulted in an overall lack of control and serious difficulties in administering the Trust Fund. UN وقد أدى هذا الى نقص عام في الضوابط وصعوبات بالغة في إ دارة الصندوق الاستئماني.
    Many of the school buildings are in poor condition and there is a general shortage of suitable accommodation. UN والعديد من المباني المدرسية في حالة بائسة ويوجد نقص عام في التجهيزات المناسبة.
    There is a general lack of awareness through out the life cycle and the level of knowledge also differs among different industry sectors. UN وهناك نقص عام في الوعي طوال دورة الحياة، كما أن مستوى المعرفة يختلف فيما بين مختلف قطاعات الصناعة.
    However, there prevails a general lack of knowledge about maritime matters in the region, and often governments are not fully aware of the overall nature of the shipping industry. UN إلا أنه لا يزال ثمة نقص عام في المعارف المتصلة بالمسائل البحرية في هذه المنطقة، وليست الحكومات دائمة على علم تام بالطابع الشامل لصناعة النقل البحري.
    Moreover, there is general lack of supportive legal and institutional framework for micro-credit. UN ومن ناحية أخرى، هناك نقص عام في الأطر القانونية والمؤسسية الداعمة المتعلقة بالائتمان الصغير.
    There is a general lack of specialist services and personnel to meet the health needs of older persons. UN وهناك نقص عام في الخدمات المتخصصة والأفراد المتخصصين لتلبية الاحتياجات الصحية لكبار السن.
    :: There is a general lack of coordination within national statistical systems and no clearly defined authority to oversee and verify data originating from the different data providers; UN :: يوجد نقص عام في التنسيق بين الأنظمة الإحصائية الوطنية ولا توجد سلطة محددة بوضوح للإشراف على البيانات الواردة من مختلف مقدمي البيانات والتحقق منها؛
    Several submissions indicate that there is a general lack of understanding of the potential of agricultural adaptation. UN وتشير عدة بلاغات إلى وجود نقص عام في فهم إمكانيات التكيف الزراعي.
    A general lack of awareness of the issue prevails among the general public. UN ويسود بين الجمهور بوجه عام نقص عام في الوعي بهذه المسألة.
    There is a general lack of research on gender-specific vulnerability to the impact of major disasters and displacement. UN يوجد نقص عام في البحوث المتعلقة بتعرض كل من الجنسين لآثار الكوارث الكبرى والتشرد.
    115. There is a general lack of awareness of external fraud risk in UNHCR, limited staff training on the subject, and a lack of urgency in driving improvements to counter-fraud measures. UN 115 - وثمة نقص عام في الوعي بمخاطر الغش الخارجي في المفوضية، وقصور في تدريب الموظفين بشأن هذا الموضوع، وانعدام الاستعجال في إدخال تحسينات على تدابير مكافحة الغش.
    42. The Committee notes with concern the general lack of updated sex-disaggregated data. UN 42 - تلاحظ اللجنة بقلق وجود نقص عام في البيانات الحديثة المصنفة حسب نوع الجنس.
    49. There is a general lack of systematized and disaggregated data on violence against women and girls with disabilities. UN 49- هناك نقص عام في البيانات المنهجية والمصنفة التي تتعلق بالعنف ضد النساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    Official Norwegian Report 1999: 13 uncovered a general lack of gender-specific knowledge and gender perspective in the health services. UN والتقرير النرويجي الرسمي رقم 13 لعام 1999 كشَف عن وجود نقص عام في المعرفة المتعلقة بنوع الجنس وبمنظور نوع الجنس في الخدمات الصحية.
    On the SME side, there was a general lack of adequate institutional and support frameworks, and as a result, privatization policies had not resulted in increased SME competitiveness. UN ومن جانب المشاريع الصغيرة والمتوسطة، ثمة نقص عام في الأُطر المؤسساتية والداعمة الوافية، ونتيجة لذلك، لم تسفر سياسات الخصخصة عن زيادة قدرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة على المنافسة.
    In addition, there is an overall lack of qualified cadre and geriatric specialists. UN إضافة إلى ذلك، ثمة نقص عام في العاملين المؤهلين وأخصائيي طب المسنين.
    In particular, there is an overall lack of investment in pro-poor technologies and agricultural innovations. UN وعلى وجه الخصوص ثمة نقص عام في الاستثمار في التكنولوجيات والابتكارات الزراعية التي تخدم مصلحة الفقراء.
    A general shortage of health care personnel is compounded by uneven distribution through the health regions in terms of numbers, level of care and specialties. UN ويتضح وجود نقص عام في عدد العاملين في مجال الرعاية الصحية، ويقترن ذلك بتفاوت توزيعهم بين المناطق الصحية من حيث العدد ومستوى الرعاية والاختصاصات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد