- Yeah-huh. I told you never to take the headset off outside the access point, didn't I? | Open Subtitles | خبرتك لا تنزع سماعة الراس خارج نقطة الوصول أبداً. |
Uh, it looks like one of you is going to have to put on the oculus headset and go into the virtual world and convince your friend to get to an access point. | Open Subtitles | يبدو أن واحداً منكم عليه وضع السماعة ويذهب إلي العالم الافتراضي لاقناع صديقك للعودة إلي نقطة الوصول. |
So we need every roof, window, and door covered until tactical enters the access point and secures Lobos. | Open Subtitles | حتى يصل التكتيكيين إلى نقطة الوصول ويؤمنوا لوبوس |
From the point of arrival in the Democratic Republic of the Congo, multiple customs irregularities were incurred concerning this transaction. | UN | ومنذ نقطة الوصول في جمهورية الكونغو الديمقراطية، حصلت مخالفات جمركية عديدة فيما يتعلق بهذه الصفقة. |
Or maybe it''s a clue to the next Checkpoint. | Open Subtitles | و ربما يكون دليلاً إلى نقطة الوصول التالية |
Point of access is key. | Open Subtitles | نقطة الوصول هي المفتاح |
I just don't have a connection point. | Open Subtitles | ولكن لم أحصل بعد على نقطة الوصول |
It also felt that the phrase " flowing into a common terminus " should be retained. | UN | كما يرى أيضا أنه يتعين الابقاء على معيار نقطة الوصول المشتركة. |
Unless we find another access point, no one will be sent in to get her out. | Open Subtitles | مالم نجد نقطة الوصول الأخرى، لا أحد سيرسل في لإخراجها. |
The respondents reported using the UNFCCC website and document references as the primary access point for CC:iNet. | UN | وأبلغ المجيبون عن استخدامهم الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية والوثائق المرجعية باعتبارهما نقطة الوصول الرئيسية إلى شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ. |
But the access point is 47 clicks away. | Open Subtitles | ولكن نقطة الوصول 47 نقرة بعيدا. |
It's the access point to every other Earth in existence. | Open Subtitles | انها نقطة الوصول لكل ارض على الوجود |
The respondents reported using the UNFCCC website and document references as the primary access point for CC:iNet, although 75 per cent of respondents were unaware of its existence prior to the survey. | UN | وأبلغ المجيبون عن استخدام الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية والوثائق المرجعية باعتبارهما نقطة الوصول الرئيسية لشبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ، رغم أن 75 في المائة من المجيبين لم يكونوا على علم بوجودها قبل الاستقصاء. |
Sixty per cent of the respondents used the UNFCCC website as the primary access point for CC:iNet, while 32 per cent of the respondents were not aware that CC:iNet existed. | UN | فقد استخدم ستون في المائة من المجيبين الموقع الإلكتروني للاتفاقية الإطارية باعتباره نقطة الوصول الرئيسية إلى شبكة معلومات تغير المناخ، في حين لم يكن 32 في المائة من المجيبين على علم بوجود شبكة معلومات تغير المناخ. |
A total of 47 per cent of the respondents reported using the UNFCCC website as the primary access point for CC:iNet, while 26 per cent of the respondents were not aware that CC:iNet existed. | UN | فقد ذكر ما مجموعه 47 في المائة من المجيبين أنهم استخدموا الموقع الإلكتروني للاتفاقية الإطارية باعتباره نقطة الوصول الرئيسية إلى شبكة معلومات تغير المناخ، في حين لم يكن 26 في المائة من المجيبين على علم بوجود شبكة معلومات تغير المناخ. |
Found our access point. | Open Subtitles | وجدت لدينا نقطة الوصول. |
point of arrival is dark. Switching to infrared. | Open Subtitles | نقطة الوصول مظلمة تحويل إلى الأشعة تحت الحمراء |
On Providenciales, however, the first point of arrival into the Territory and the Territory's centre of population and economic hub, it is higher than on the other islands. | UN | لكن معدل الجريمة في بروفيدنسيالِس، وهي نقطة الوصول الأولى إلى الإقليم ومركزه السكاني والاقتصادي، أعلى من معدلها في الجزر الأخرى. |
All right, I'm nearing Checkpoint Alpha. You guys still there? | Open Subtitles | حسناً، أنا أقترب من نقطة الوصول يارفاق هل مازلتم هناك؟ |
Point of access is key. | Open Subtitles | نقطة الوصول هي المفتاح |
Make your way to the connection point. | Open Subtitles | شقي طريقك إلى نقطة الوصول |
The notion of " common terminus " does not seem to add anything beyond possible confusion to what is covered by the rest of the subparagraph and, if retained, the phrase risks the creation of artificial barriers to the scope of the exercise. | UN | ولا يبدو أن فكرة " نقطة الوصول المشتركة " تضيف شيئا، عدا البلبلة المحتملة، إلى ما يغطيه باقي الفقرة الفرعية، وإذا ما أبقي على هذه العبارة فإن ثمة خطرا من أنها ستنشئ حواجز مصطنعة أمام نطاق العملية. |
We didn't get to the drive-in till 11:26. | Open Subtitles | نحن لم نصل الى نقطة الوصول حتي 11: 26 |
This 2 per cent rate is further increased by 0.25 per cent for each complete 500-mile or 800-kilometre segment, beyond the first 500-mile or 800-kilometre segment, along the consignment route between the port of embarkation and the arrival point in the mission area; | UN | ويُزاد هذا المعدَّل أيضا بنسبة 0.25 في المائة لكل مسافة قدرها 500 ميل أو 800 كيلومتر تُقطع بعد مسافة 500 ميل أو 800 كيلومتر الأولى على مسار النقل من ميناء المغادرة إلى نقطة الوصول إلى منطقة البعثة؛ |
Please indicate the average cost for one soldier to be transported from the point of disembarkation to his/her home base upon returning from a United Nations peacekeeping mission. | UN | 9 - يرجى بيان متوسط التكلفة لنقل جندي واحد من نقطة الوصول إلى قاعدته الأصلية في موطنه عند العودة من إحدى بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |