I just found a weakness in the perimeter that way. | Open Subtitles | لقد وجدت نقطة ضعف في المحيط في ذلك الاتجاه |
The monitoring of commitments related to means of implementation, which was a weakness in the past, will also need to be strengthened. | UN | وسيتعين أيضا تعزيز رصد الالتزامات المتصلة بوسائل التنفيذ، الذي كان يمثل نقطة ضعف في الماضي. |
Ensuring adequate arrangements for managing vendors was a weakness in many of operations; | UN | كان ضمان وجود ترتيبات ملائمة لإدارة العلاقات مع الجهات الموردة يشكل نقطة ضعف في كثير من العمليات؛ |
RSLAF, especially, remains a weak point in the overall security structure. | UN | وتظل القوات المسلحة لجمهورية سيراليون، على وجه الخصوص، نقطة ضعف في الهيكل الأمني العام. |
This is a weakness of the CD for which we seek an urgent remedy. | UN | وهذه نقطة ضعف في مؤتمر نزع السلاح نسعى الى ايجاد علاج عاجل لها. |
However, the distance between the analysis of macroeconomic policy and more specialized topics proved to be a weakness in UNCTAD's research. | UN | ومع ذلك، فقد تبين أن البون بين تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والمواضيع الأكثر تخصصاً يمثل نقطة ضعف في بحوث الأونكتاد. |
In view of the growing consumption of narcotic drugs in Liberia, this could be a weakness in the draft act. | UN | وبالنظر إلى الاستهلاك المتزايد للمخدرات في ليبريا، يمكن أن يشكل ذلك نقطة ضعف في مشروع القانون. |
Probing for a weakness in your enemy's security is all about vanity. | Open Subtitles | التحقق عن نقطة ضعف في دفاعات عدوك كلها عن الغرور |
Okay, there's got to be a weakness in here somewhere. | Open Subtitles | حسناً ، لابد أن هناك نقطة ضعف في مكان ما |
This state of affairs represents a weakness in commitment to TCDC and insufficient information regarding how to utilize the modality in programmes supported by the United Nations development system. | UN | وتمثل هذه الحالة نقطة ضعف في الالتزام بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ونقصا في المعلومات المتصلة بكيفية استخدام تلك اﻵلية في البرامج التي يدعمها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Of course, my assumptions are sometimes fallible, so I've identified a weakness in your left ventricular free wall that I will target if my faith in you proves to be misplaced. | Open Subtitles | أفتراضاتي أحياناً غير معصومة من الخطأ ولقد حددتً نقطة ضعف في جدار بطينك الأيسر إن كان ايماني في أثباتك سوف يكون في غير محله |
He said he found a weakness in our economy-- an unexpected linchpin-- that, if someone went after it, would start the dominos falling. | Open Subtitles | قال أنّه وجد نقطة ضعف في إقتصادنا... نقطة أساسيّة غير مُتوقعة... أنّه لو سعى خلفها شخصٌ ما، |
Someone found a weakness in a Secret Service agent, targeted you, and made you do their bidding. | Open Subtitles | وجد أحدهم نقطة ضعف في عميل لشعبة الحماية الرئاسية... إستهدفك وجعلك تقوم بعمله. |
The study found that, overall, identification procedures needed to be strengthened further, since they continue to constitute a weakness in the referral process. | UN | 38- وقد وجدت الدراسة أن إجراءات تحديد الهوية تحتاج، بوجه عام، إلى المزيد من التعزيز، لأنها ما زالت تمثل نقطة ضعف في عملية الإحالة. |
In it, is vital information about a weakness in Wraith technology. | Open Subtitles | يحوي معلومات حيوية عن نقطة ضعف في تقنيّة الـ((رايث)) |
14. The IAEA Board of Governors has concluded that the previously existing Small Quantities Protocol (SQP) constituted a weakness in the safeguards system, and decided to modify the standard SQP text and change the eligibility for an SQP. | UN | 14 - وخلص مجلس محافظي الوكالة إلى أن بروتوكول الكميات الصغيرة السابق شكـَّـل نقطة ضعف في نظام الضمانات، وقـرر المجلس تعديل النص المعياري لبروتوكول الكميات الصغيرة، وتغيـير أهليـة الانضمام لذلك البروتوكول. |
12. The Group notes the conclusion reached in June 2005 by the IAEA Board of Governors that the then existing Small Quantities Protocol (SQP) -- which held in abeyance certain provisions of the Comprehensive Safeguards Agreement for qualifying States -- constituted a weakness in the safeguards system. | UN | 12 - وتشير المجموعة إلى الاستنتاج الذي خلص إليه مجلس محافظي الوكالة في حزيران/ يونيه 2005 ومفاده أن بروتوكول الكميات الصغيرة القائم - والذي قد عُطّلت بمقتضاه بعض أحكام اتفاق الضمانات الشاملة بالنسبة للدول المستوفية لشروط معينة - يشكل نقطة ضعف في نظام الضمانات. |
There's a weak point in this chunk of ice right here. | Open Subtitles | هناك نقطة ضعف في قطعة الثلج هذه هنا مباشرة |
However, collection of gender-disaggregated data remains a weak point in many areas. | UN | 73 - غير أن جمع البيانات المفصلة حسب نوع الجنس يظل نقطة ضعف في مجالات عديدة. |
However, as the consultant admits, this is " rough justice " and this is a weakness of the proposal. | UN | بيد أنه كما يعترف المستشار ينطوي على " عدالة تقريبية " وهذه نقطة ضعف في الاقتراح. |
Don't tell me I have found a weak spot in my bodyguard's armour. | Open Subtitles | لا تقل أني اكتشفت نقطة ضعف في درعي الحارس |
There's a vulnerability in Claypool's infrastructure. | Open Subtitles | ...سوف نقوم بإنجاح سطو على شاحنة - هناك نقطة ضعف في بنية كلايبول - |