ويكيبيديا

    "نقل التكنولوجيا والتعاون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technology transfer and cooperation
        
    • of technology transfer
        
    The Commission welcomes the recommendations of the Working Group concerning the need to promote closer interaction among all actors involved in technology transfer and cooperation and networking of institutional capacities. UN ٨٧ - وترحب اللجنة بتوصيات الفريق العامل فيما يتصل بالحاجة إلى تعزيز توثيق التفاعل بين جميع العناصر المشاركة في نقل التكنولوجيا والتعاون والتواصل بين شبكات القدرات المؤسسية.
    11. Developing countries face severe constraints in their efforts to promote or engage in technology transfer and cooperation, in particular the lack of adequate financial resources and limited human and institutional capacities. UN ١١ - وتواجه البلدان النامية قيودا عديدة في جهودها المبذولة لتعزيز نقل التكنولوجيا والتعاون أو المشاركة فيهما، لا سيما فيما يتعلق بنقص الموارد المالية الكافية والقدرات البشرية والمؤسسية المحدودة.
    A complete view of technology transfer and cooperation must therefore take these various commitments into account, and this would be clearly linked to the general question of financing the various commitments. UN ولذلك فإن أي نظرة شاملة على مسألة نقل التكنولوجيا والتعاون في هذا المجال يجب أن تأخذ في الاعتبار مختلف هذه الالتزامات، ويرتبط ذلك بوضوح بالمسألة ذات الطابع العام والمتعلقة بتمويل مختلف الالتزامات.
    2. technology transfer and cooperation UN ٢ - نقل التكنولوجيا والتعاون في هذا المجال
    The Commission on Sustainable Development, at its second session, recognized the need to promote closer interaction between technology transfer and cooperation and networking of institutional capacities. UN واعترفت لجنة التنمية المستدامة، في دورتها الثانية، بضرورة تشجيع التفاعل الوثيق بين نقل التكنولوجيا والتعاون وربط القدرات المؤسسية.
    These treaties often provide for technology transfer and cooperation, financial resources and the creation or designation of a financial mechanism for implementation of the treaty. UN وتنص هذه المعاهدات في أحيان كثيرة على نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي، وتوفير الموارد المالية، وإنشاء أو تعيين آلية مالية لتنفيذ المعاهدة.
    84. technology transfer and cooperation are critical. UN 84 - إن نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي شديدا الأهمية.
    - Emphasize that North-South technology transfer and cooperation to our region should be analysed and increased, and stress that South-South technology transfer and cooperation should be promoted; UN - نؤكد على ضرورة تحليل وزيادة نقل التكنولوجيا والتعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب الى إقليمنا ونشدد على ضرورة تعزيز نقل التكنولوجيا والتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    There was overall recognition that developing countries and countries in transition continue to face certain constraints in their efforts to advance in technology transfer and cooperation, and that Governments have a crucial role to play in fostering networks and partnerships. UN وأقر بصورة عامة أن البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية ما زالت تواجه بعض القيود في الجهود التي تبذلها للتقدم في مجال نقل التكنولوجيا والتعاون بشأنها وبأن للحكومات دورا حاسم اﻷهمية ينبغي أن تؤديه في تشجيع التواصل والشراكات.
    (h) Considering the use of innovative mechanisms for promoting technology transfer and cooperation. UN )ح( النظر في الاستفادة من اﻵليات الابتكارية لتعزيز نقل التكنولوجيا والتعاون.
    Among the areas that require new focus are the key role that education, training, management knowledge and know-how play in the technology transfer and cooperation process and the use of pollution prevention techniques as the primary tool of environmental protection programmes. UN ومن بين المجالات التي تتطلب تركيزا جديدا، الدور الرئيسي الذي يقوم به التعليم والتدريب والمعرفة الادارية والدراية الفنية في عملية نقل التكنولوجيا والتعاون واستخدام تقنيات منع التلوث بوصفها اﻷداة الرئيسية لبرنامج حماية البيئة.
    2. Role of intermediaries 23. The function of intermediaries in the exchange of information on ESTs was repeatedly cited as being crucial to successful technology transfer and cooperation, in particular between companies of developed and developing countries. UN ٢٣ - ذُكر مرارا أن وظيفة الوسطاء في تبادل المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا هي وظيفة أساسية لنجاح نقل التكنولوجيا والتعاون في هذا المجال، ولا سيما بين شركات البلدان المتقدمة النمو وشركات البلدان النامية.
    These included capacity-building in research and development and commercialization of research and development results; facilitating South/ South technology transfer and cooperation; developing a catalogue of proved technologies; and implementing field-user-oriented communications networks. UN وشملت هذه المجالات بناء القدرات في مجال البحث والتطوير واستخدام نتائج البحث والتطوير في اﻷغراض التجارية؛ وتيسير نقل التكنولوجيا والتعاون بين بلدان الجنوب؛ وإعداد دفتر بيان للتكنولوجيات المجربة؛ وإقامة شبكات للاتصالات موجهة للمستعملين في الميدان.
    1. Report of the Inter-sessional Ad Hoc Open-ended Working Group on technology transfer and cooperation (E/CN.17/1994/11). UN ١- تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية فيما بين الدورات عن نقل التكنولوجيا والتعاون (E/CN.17/1994/11).
    The programme of work provides for technology assessments; the development of national, regional and international systems for the gathering and dissemination of relevant information on technology transfer and cooperation; the establishment of an enabling administrative, legislative and policy environment; and the building or enhancement of technical, scientific, institutional and administrative capacity. UN ويشمل برنامج العمل إجراء تقييمات تكنولوجية، واستحداث نظم وطنية وإقليمية ودولية لجمع ونشر المعلومات ذات الصلة بشأن نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي، وإيجاد بيئة تمكينية من الناحية الإدارية والتشريعية ومن ناحية السياسة العامة، وبناء أو تعزيز القدرات التقنية والعلمية والمؤسسية والإدارية.
    104. The international community should also actively collaborate in promoting innovations in information and communication technologies for the purpose of reducing environmental impacts, inter alia, by taking approaches to technology transfer and cooperation that are based on user needs. UN ٤٠١ - وينبغي أيضا للمجتمع الدولي أن يتعاون تعاونا نشطا على تشجيع الابتكار في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بهدف تخفيف اﻷثر البيئي، وذلك بطرق منها اتباع نُهج في مجال نقل التكنولوجيا والتعاون تقوم على احتياجات المستعملين.
    104. The international community should also actively collaborate in promoting innovations in information and communication technologies for the purpose of reducing environmental impacts, inter alia, by taking approaches to technology transfer and cooperation that are based on user needs. UN ١٠٤ - وينبغي أيضا للمجتمع الدولي أن يتعاون تعاونا نشطا على تشجيع الابتكار في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بهدف تخفيف اﻷثر البيئي، وذلك بطرق منها اتباع نهج في مجال نقل التكنولوجيا والتعاون تقوم على احتياجات المستعملين.
    The Commission recognizes that developing countries face severe constraints in their efforts to promote and engage in technology transfer and cooperation due to the lack of adequate financial resources and limited human, managerial and institutional capacities. UN ٩٧ - وتسلم اللجنة بأن البلدان النامية تواجه عقبات كأداء في جهودها من أجل تعزيز وتنفيذ نقل التكنولوجيا والتعاون نظرا لافتقارها إلى ما يكفي من الموارد المالية وفي ضوء ما تملكه من قدرات محدودة بشرية كانت أو ادارية أو مؤسسية.
    The Commission notes the efforts of some industry associations to organize conferences in selected countries in different regions for industry and trade associations which would focus on environmental management, monitoring and reporting, and to undertake research projects to collect and analyse case- studies of successful and unsuccessful technology transfer and cooperation programmes. UN ٨٥ - وتلاحظ اللجنة جهود بعض الرابطات الصناعية من أجل تنظيم مؤتمرات في بلدان مختارة بمناطق مختلفة لرابطات الصناعة والتجارة التي تركز على إدارة البيئة ورصدها واﻹفادة عنها وتضطلع بمشاريع بحثية لتجميع وتحليل دراسات الحالة عن برامج نقل التكنولوجيا والتعاون الناجحة وغير الناجحة.
    5. The implementation of measures under this article shall take into account the social and economic conditions of the Parties, and compliance shall be subject to the mobilization of sufficient, predictable and appropriate financial resources, technology transfer and cooperation as required for capacity-building in Parties in accordance with their own assessments of their needs and priorities. UN 5 - تُراعى في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في هذه المادة الظروف الاجتماعية والاقتصادية للأطراف، ويكون الامتثال مرهوناً بتعبئة موارد مالية كافية ويمكن التنبؤ بها ومناسبة وكذلك نقل التكنولوجيا والتعاون على النحو المطلوب لبناء القدرات لدى الأطراف وفقاً لتقديراتها الخاصة لاحتياجاتها وأولوياتها.
    His country would continue to do its utmost to contribute to development in the fields of technology transfer and technical cooperation. UN وسيواصل بلده بذل قصارى جهده للإسهام في التنمية في مجالات نقل التكنولوجيا والتعاون التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد