Nonetheless, the transfer of powers to the Provisional Institutions of Self Government had gathered pace following the establishment of the police and justice ministries. | UN | ومع ذلك اتخذ نقل السلطات إلى مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة وتيرة سريعة مع إنشاء وزارتي الداخلية والعدل. |
88. The Department of Local Administration closely monitored the transfer of powers to fully functioning municipal assemblies and related structures. | UN | 88 - كانت مصلحة الإدارة المحلية تراقب عن كثب نقل السلطات إلى مجالس بلدية وهياكل متصلة بها تؤديان عملهما بصورة كاملة. |
Procedures for the transfer of powers to Home Rule | UN | إجراءات نقل السلطات إلى الحكم الذاتي |
Police and Justice remain within the reserved competencies of the Special Representative of the Secretary-General, and until the transfer of powers to PISG, responsibility for Police and Justice will remain with the international community. | UN | لا تزال الشرطة والعدالة ضمن اختصاصات الممثل الخاص للأمين العام وسيظل المجتمع الدولي مسؤولا عن الشرطة والعدالة لحين نقل السلطات إلى مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة. |
The Government was addressing crime and corruption through good governance, including devolution of powers to local governments. | UN | وأضاف أن الحكومة تعالج الجريمة والفساد بالحكم الصالح، بما في ذلك نقل السلطات إلى الحكومات المحلية. |
A detailed and unanimous agreement was reached on the transfer of powers to New Caledonia in 2009, on the basis of the work carried out by the working groups. | UN | وتم التوصل بالإجماع إلى اتفاق تفصيلي بشأن مسألة نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009، بناء على الأعمال التي قامت بها الأفرقة العاملة. |
Since the Nouméa Accord provided for a transfer of powers to New Caledonia, the Territory's governance would have to be improved to give New Caledonians full ownership of decision-making. | UN | وأضافت قائلة إنه بالنظر إلى أن اتفاق نوميا ينص على نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة فإنه سوف يتعيّن إدخال تحسينات على حوكمة الإقليم من أجل منح شعب كاليدونيا الجديدة الحرية الكاملة في اتخاذ القرار. |
We are aware of the annual re-affirmation by the General Assembly for a transfer of powers to the peoples of the territories, consistent with sustained requests for such devolution of power resonating in many of these territories. | UN | ونحن مدركون لإعادة تأكيد الجمعية العامة كل سنة على نقل السلطات إلى شعوب هذه الأقاليم، بما يتفق والمطالبات المستمرة بنقل السلطة، التي تدوي أصداؤها في هذه الأقاليم. |
Since Greenland is not yet able to fully self-finance a number of capital-intensive fields, an instrument has been created under the Home Rule Act to facilitate transfer of powers to Home Rule in fields requiring Danish subsidies. | UN | ولما كانت غرينلاند ليست قادرة حتى الآن على تمويل عدد من المجالات ذات الكثافة الرأسمالية تمويلا ذاتيا فقد أُنشئت أداة بموجب قانون الحكم الذاتي لتسهيل نقل السلطات إلى الحكم الذاتي في المجالات التي تحتاج إلى إعانات من الدانمرك. |
Since the Nouméa Accord provided for a transfer of powers to New Caledonia, the Territory's governance would have to be improved to give New Caledonians full ownership of decision-making. | UN | وأضافت قائلة إنه بالنظر إلى أن اتفاق نوميا ينصّ على نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة فإنه سوف يتعيّن إدخال تحسينات على حكم الإقليم من أجل منح شعب كاليدونيا الجديدة الحرية الكاملة بالنسبة لاتخاذ القرارات. |
Indeed, despite the transfer of powers to the new Iraqi authorities on 29 June, the spiral of violence continues uncontrollably, fuelling the Iraqi people's resentment of the international community. | UN | وبالفعل، على الرغم من نقل السلطات إلى السلطات العراقية الجديدة في 29 حزيران/يونيه، تتواصل دوامة العنف من دون ضوابط، مغذية سخط الشعب العراقي على المجتمع الدولي. |
3. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, within the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes again the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009; | UN | 3 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب مرة أخرى في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009؛ |
2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, within the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes again the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009; | UN | 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب مرة أخرى في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009؛ |
2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, within the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and, in this context, welcomes again the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009; | UN | 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب مرة أخرى في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009؛ |
2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, within the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes again the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009; | UN | 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب مرة أخرى في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009؛ |
3. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009; | UN | 3 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009؛ |
3. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, within the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes again the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009; | UN | 3 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب مرة أخرى في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009؛ |
21. Ms. Tourte-Trolue (Office of the French High Commissioner in New Caledonia) said that the French Government had begun the progressive and irreversible transfer of powers to New Caledonia, and was committed to supporting the economic and social development of the Territory and its people, the redressing of imbalances and the promotion of Kanaks to decision-making posts. | UN | ٢١ - السيدة تورت - ترول (مكتب المفوض السامي الفرنسي في كاليدونيا الجديدة): قالت إن الحكومة الفرنسية بدأت في نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة نقلاً تدريجياً بلا رجعة، وتلتزم بدعم التنمية الاقتصادية والاجتماعية للإقليم وشعبه، ومعالجة أي أوجه للتفاوت، وترقية الكاناك إلى مناصب صنع القرار. |
2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009 and the conduct of provincial elections in May 2009; | UN | 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009 وإجراء انتخابات المقاطعات في أيار/مايو 2009؛ |
This means, inter alia, that any Government disagreeing with the devolution of powers to the Chittagong Hill Tracts could, in theory, initiate legislation that has the effect of revoking the Accord or at least of diluting its provisions. | UN | وهذا يعني جملة أمور منها أن أي حكومة تكون غير موافقة على نقل السلطات إلى منطقة أراضي هضبة شيتاغونغ، يمكنها، نظريا، أن تضع تشريعات مؤداها نقض الاتفاق أو إضعاف أحكامه على الأقل. |
6. Essential ingredients in a national water policy include: a basic water law; adequate commercial legal systems; and a regulatory framework that is flexible and encourages devolution to the lowest levels of government possible. | UN | 6 - تشمل العناصر الرئيسية للسياسة المائية الوطنية: قانون مياه أساسي، وأنظمة قانونية تجارية ملائمة، وإطار تنظيمي يتسم بالمرونة ويشجع على نقل السلطات إلى أدنى مستويات حكومية ممكنة. |