7.4 The Committee has next to consider whether the restrictions imposed on the author's freedom to impart information and ideas are justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3, of the Covenant. | UN | 7-4 وكان على اللجنة أن تبحث فيما بعد ما إذا كانت القيود المفروضة على حرية صاحبة البلاغ في نقل المعلومات والأفكار مبررة بمقتضى أي من المعايير المحددة في الفقرة 3 من المادة 19 من العهد. |
The Committee considers that through his articles, the author was exercising his right to impart information and ideas within the meaning of article 19, paragraph 2, of the Covenant. | UN | وترى اللجنة أن صاحب البلاغ كان، من خلال المقالات التي نشرها، يمارس حقه في نقل المعلومات والأفكار بالمعنى المقصود في الفقرة 2 من المادة 19 من العهد. |
3.3 The author further claims a violation of his right to hold opinions under article 19, paragraphs 1 and 2, because of the arbitrary seizure and destruction of 14,000 " Five steps to a better life " leaflets, in particular in violation of his right to impart information and ideas of all kinds. | UN | 3-3 ويدعي صاحب البلاغ أيضاً انتهاك حقه في اعتناق الآراء بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 19، بسبب مصادرة أربعة عشر ألف منشور يحمل عنوان " الخطوات الخمس نحو حياة أفضل " وإتلافها بشكل تعسفي، ولا سيما انتهاك حقه في نقل المعلومات والأفكار بجميع أنواعها. |
44. Article 6 of the Declaration recognizes three different aspects of the right to equality before the law and equal enjoyment of all rights: (a) the right to hold opinions without interference; (b) the right of access to information; and (c) the right to impart information and ideas of all kinds. | UN | 44 - وتنص المادة 6 من الإعلان على ثلاثة جوانب مختلفة من الحق في المساواة أمام القانون والمساواة في التمتع بجميع الحقوق، وهي: (أ) الحق في اعتناق الآراء دون مضايقة؛ (ب) الحق في الحصول على المعلومات؛ (ج) الحق في نقل المعلومات والأفكار من جميع الأنواع. |
The Committee considers that, irrespective of the definition of the author's encounter on 25 March 2008 by the national courts, the above actions by the authorities amount to de facto limitations of the author's rights, in particular of her right to impart information and ideas of all kind, as protected by article 19, paragraph 2, of the Covenant. | UN | وترى اللجنة أن الأفعال التي قامت بها سلطات الدولة الطرف والمذكورة أعلاه، بصرف النظر عن تعريف المحاكم الوطنية للقاء الذي جرى في 25 آذار/مارس 2008، هي بحكم الواقع بمثابة قيود مفروضة على حقوق صاحبة البلاغ، وخاصة حقها في نقل المعلومات والأفكار من أي نوع، وهو الحق الذي تحميه الفقرة 2 من المادة 19 من العهد. |
The Committee considers that, irrespective of the definition of the author's encounter on 25 March 2008 by the national courts, the above actions by the authorities amount to de facto limitations of the author's rights, in particular of her right to impart information and ideas of all kind, as protected by article 19, paragraph 2, of the Covenant. | UN | وترى اللجنة أن الأفعال التي قامت بها سلطات الدولة الطرف والمذكورة أعلاه، بصرف النظر عن تعريف المحاكم الوطنية للقاء الذي جرى في 25 آذار/مارس 2008، هي بحكم الواقع بمثابة قيود مفروضة على حقوق صاحبة البلاغ، وخاصة حقها في نقل المعلومات والأفكار من أي نوع، وهو الحق الذي تحميه الفقرة 2 من المادة 19 من العهد. |