ويكيبيديا

    "نقل مستدامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sustainable transport
        
    • sustainable transportation
        
    :: Use of cleaner fuels and sustainable transport systems. UN :: استعمال أشكال وقود أنظف وشبكات نقل مستدامة.
    However, it is clear that the sum of transport decisions by individuals does not add up to a sustainable transport system. UN بيد أن هناك أمرا واضحا وهو أن مجموع القرارات المتعلقة بالنقل التي يتخذها أفراد لا يؤدي إلى إنشاء شبكة نقل مستدامة.
    Quality of life is also improved for residents by 2030, providing access to green buildings with urban rooftop gardens, clean water, clean energy, waste management systems and sustainable transport. UN وتتحسن نوعية حياة المقيمين أيضا بحلول 2030، مع إتاحة مبان خضراء تُزرع الحدائق على أسطحها، وتُزود بمياه نقية وطاقة نظيفة ونظم لإدارة النفايات ووسائل نقل مستدامة.
    sustainable transportation can enhance economic growth and improve accessibility. sustainable transport achieves better integration of the economy while respecting the environment. UN حيث إن توفر وسائل نقل مستدامة يمكن أن يعزز النمو الاقتصادي ويزيد من سهولة التنقل ويؤدي إلى تعزيز التكامل الاقتصادي ومراعاة البيئة في الوقت ذاته.
    sustainable transportation can enhance economic growth and improve accessibility. sustainable transport achieves better integration of the economy while respecting the environment. UN حيث إن توفر وسائل نقل مستدامة يمكن أن يعزز النمو الاقتصادي ويزيد من سهولة التنقل ويؤدي إلى تعزيز التكامل الاقتصادي ومراعاة البيئة في الوقت ذاته.
    sustainable transportation can enhance economic growth and improve accessibility. sustainable transport achieves better integration of the economy while respecting the environment. UN حيث إن توفر وسائل نقل مستدامة يمكن أن يعزز النمو الاقتصادي ويزيد من سهولة التنقل ويؤدي إلى تعزيز التكامل الاقتصادي ومراعاة البيئة في الوقت ذاته.
    Topic 4. sustainable transport planning: choices and models UN الموضوع 4: التخطيط لنظم نقل مستدامة - الاختيارات والنماذج
    OECD countries have agreed on a number of measures to reduce transboundary air pollution and promote sustainable transport. UN وقد اتفقت البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على اتخاذ عدد من التدابير الرامية إلى الحد من التلوث الجوي العابر للحدود والتشجيع على إيجاد وسائل نقل مستدامة.
    Objective of the Organization: Standard and transparent evaluation of the CO2 footprint of land transport with a view to raising awareness among Governments and other stakeholders and providing a rational basis for sustainable transport policies. UN هدف المنظمة: إجراء تقييم موحد وشفاف لأثر النقل البري في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، بهدف زيادة الوعي لدى الحكومات وسائر أصحاب المصلحة، وتوفير أساس منطقي لوضع سياسات نقل مستدامة.
    11. The obstacles to achieving sustainable transport systems are many and varied: economic, technical and institutional. UN 11 - والعوائق التي تعترض سبيل تحقيق شبكات نقل مستدامة كثيرة ومتنوعة: اقتصادية، وتقنية، ومؤسسية.
    To improve the current situation of African corridors, an effort should be made to establish a good infrastructure network that provides direct links between production and consumption centres, foster political, economic and social integration and cohesion of Africa and ensure sustainable transport facilities. UN من أجل تحسين الحالة الراهنة للممرات الأفريقية، ينبغي بذل مجهود لإقامة شبكة هياكل أساسية تسمح بالوصل المباشر بين مراكز الإنتاج ومراكز الاستهلاك؛ وتعزيز التكامل والتلاحم السياسيين، والاقتصاديين، والاجتماعيين لأفريقيا، وكفالة وجود مرافق نقل مستدامة.
    Technological developments in transport infrastructure and equipment will respond to the problems created by growth in transport demand and by the challenge to develop sustainable transport systems. UN ٦٣- وأما التطورات التكنولوجية في الهياكل اﻷساسية للنقل ومعداته فسوف تستجيب للمشاكل الناشئة عن ازدياد الطلب على النقل وعن التحدي المتمثل في تطوير نظم نقل مستدامة.
    " 33. Requests Member States to implement, through appropriate urban planning and design policies, sustainable transport systems that focus on accessibility and on how to bring people and places together, including public transport and non-motorized modes of mobility; UN ' ' 33 - تطلب إلى الدول الأعضاء أن تُنشئ نظم نقل مستدامة تركِّز على إمكانية الوصول والتقريب بين الناس والأماكن، وذلك بانتهاج سياسات مناسبة للتخطيط والتصميم في المناطق الحضرية، بما في ذلك وسائط النقل العام ووسائل النقل غير المزودة بمحركات؛
    33. Requests Member States to implement, through appropriate urban planning and design policies, sustainable transport systems that focus on accessibility and on how to bring people and places together, including public transport and non-motorized modes of mobility; UN 33 - تطلب إلى الدول الأعضاء أن تُنشئ نظم نقل مستدامة تركِّز على إمكانية الوصول والتقريب بين الناس والأماكن، وذلك بانتهاج سياسات مناسبة للتخطيط والتصميم في المناطق الحضرية، بما في ذلك وسائط النقل العام ووسائل النقل غير المزودة بمحركات؛
    A greener economy was becoming a key determinant of trade competitiveness and required collaboration between public and private investment partners - including multilateral ones - to meet the huge financing needs for energy-efficient and sustainable transport systems. UN وقد أخذ التحول نحو اقتصاد " أكثر اخضراراً " يشكل أحد المُحدّدات الرئيسية للقدرة التنافسية التجارية ويتطلب تعاوناً بين الشركاء في الاستثمار العام والخاص - بما في ذلك الشركاء المتعددو الأطراف - لتلبية الاحتياجات الهائلة لتمويل نظم نقل مستدامة تتميز بكفاءة استخدام الطاقة.
    (a) Increased awareness of the causality and interrelationship between transport, energy and CO2 emissions leading to enhanced intersectoral and intercountry cooperation and planning towards sustainable transport policies UN (أ) زيادة الوعي بالعلاقة السببية والترابط بين النقل والطاقة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون، مما يؤدي إلى تعزيز التعاون والتخطيط بين القطاعات وبين البلدان للتوصل إلى سياسات نقل مستدامة
    (a) Increased number of national policymakers and industry stakeholders aware of the need for enhanced intersectoral and intercountry cooperation and planning towards sustainable transport policies UN (أ) زيادة عدد واضعي السياسات الوطنية وأصحاب المصلحة في الصناعة، الذين يدركون ضرورة تعزيز التعاون والتخطيط بين القطاعات وبين البلدان للتوصل إلى سياسات نقل مستدامة
    (e) To implement, through appropriate urban planning and design policies, sustainable transport systems that focus on accessibility and on how to bring people and places together, rather than simply increasing the length of urban transport infrastructure or increasing the movement of people and goods; UN (هـ) تنفيذ نظم نقل مستدامة تركز على إمكانية الوصول والتقريب بين الناس والأماكن، عوضا عن مجرد زيادة امتداد البنى التحتية للنقل الحضري أو زيادة حركة الناس أو البضائع، وذلك بانتهاج سياسات مناسبة للتخطيط والتصميم في المناطق الحضرية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد