relocation of the Convention secretariat to Bonn and possible liaison arrangements | UN | نقل مقر أمانة الاتفاقية إلى بون وترتيبات الاتصال الممكنة |
The relocation of its headquarters from Vienna to the Gaza Strip in July 1996 will allow increased efforts in human resource development. | UN | وسيتيح نقل مقر الوكالة من فيينا إلى قطاع غزة في تموز/يوليه عام ١٩٩٦ بذل مزيد من الجهود لتنمية الموارد البشرية. |
relocation of the Offices of the Pension Fund | UN | نقل مقر الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Welcoming the completion of the transfer of the headquarters of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East to Gaza, to its area of operations, | UN | وإذ ترحب بإتمام نقل مقر وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى إلى منطقة عملياتها في غزة، |
Welcoming the completion of the transfer of the headquarters of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East to its area of operations, | UN | وإذ ترحب بإتمام نقل مقر وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى إلى منطقة عملياتها، |
Overview of required one-time costs of relocating the Global Mechanism, by location | UN | لمحة عامة عن التكاليف غير المتكررة المطلوبة لتغطية نقل مقر الآلية العالمية بحسب الموقع |
Moreover, the proposed relocation of UNMEE Asmara headquarters is still pending a response from the Government. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يزال الاقتراح الداعي إلى نقل مقر البعثة في أسمرة ينتظر رد الحكومة عليه. |
The Mission's management does not consider the relocation of the office to the Economic Commission for Africa compound as a viable option. | UN | لا ترى إدارة البعثة أن نقل مقر أديس أبابا إلى مجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا خيار عملي. |
relocation of those two Divisions would pose particular administrative challenges and require additional layers of management and duplication of liaison and support functions. | UN | وسوف يشكِّل نقل مقر هاتين الشعبتين تحديات إدارية خاصة ويتطلب طبقات أخرى من الإدارة وازدواجاً للاتصالات ووظائف الدعم. |
UNDOF local staff have had open dialogue with the UNDOF Administration and all outstanding issues that resulted from the relocation of UNDOF headquarters from Damascus to Camp Faouar have been satisfactorily resolved. Request/Recommendation | UN | وكان للموظفين المحليين لقوة مراقبة الاشتباك حوار مفتوح مع إدارة القوة وجرت بشكل مرضٍ تسوية جميع المسائل المتبقية التي نجمت عن نقل مقر قيادة القوة من دمشق إلى معسكر الفوار. |
They welcomed the planned relocation of the Conference venue from Eldoret to Mbagathi, on the outskirts of Nairobi, as a cost-saving measure. | UN | ورحبوا بما هو مزمع من إعادة نقل مقر المؤتمر من إلدوريت إلى مباغاتي، في ضواحي نيروبي، كتدبير من تدابير توفير التكاليف. |
relocation of UNIFIL House in Beirut to a more secure location, as recommended by the security assessment of the North Litani river area | UN | نقل مقر اليونيفيل في بيروت إلى مكان أكثر أمنا، على نحو ماأوصي به في التقييم الأمني لمنطقة شمال نهر الليطاني |
The relocation of its headquarters from Vienna to the Gaza Strip in July 1996 will allow increased efforts in human resource development. | UN | وسيتيح نقل مقر الوكالة من فيينا إلى قطاع غزة في تموز/يوليه عام ١٩٩٦ بذل مزيد من الجهود لتنمية الموارد البشرية. |
The relocation of the Agency's base of operations to the region constituted in itself a positive and tangible demonstration of faith in the peace process. | UN | ورأى أن نقل مقر عمليات الوكالة إلى المنطقة يعتبر في حد ذاته تعبيراً ملموساً عن اﻹيمان بعملية السلام. |
Welcoming the completion of the transfer of the headquarters of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East to Gaza, to its area of operations, | UN | وإذ ترحب بإتمام نقل مقر وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى إلى غزة، منطقة عملياتها، |
Welcoming the completion of the transfer of the headquarters of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East to Gaza, to its area of operations, | UN | وإذ ترحب بإتمام نقل مقر وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى إلى منطقة عملياتها في غزة، |
Welcoming the completion of the transfer of the headquarters on the Agency to its area of operations, | UN | وإذ ترحب بإتمام نقل مقر الوكالة إلى منطقة عملياتها، |
The Brazilian delegation would also like to thank the Government of Austria for its commitment to the continuing excellence of this body, a commitment that is evident in the high priority accorded to the process of relocating the Committee's headquarters to Vienna. | UN | كما يود الوفد البرازيلي أن يشكر حكومة النمسا على التزامها باستمرار امتياز هذه الهيئة، وهو التزام يتجلى في اﻷولوية العالية التي منحت لعملية نقل مقر اللجنة إلى فيينا. |
Welcoming also the decision to transfer the headquarters of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East to its area of operation, | UN | وإذ ترحب أيضا بقرار نقل مقر وكالة اﻷمم المتحدة الاغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى الى منطقة عملها، |
PROPOSAL to relocate the headquarters of the UNITED NATIONS | UN | اقتراح نقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة |