ويكيبيديا

    "نقوم بذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • do this
        
    • do it
        
    • do that
        
    • doing that
        
    • we do
        
    • doing this
        
    • doing it
        
    • are doing so
        
    • so doing
        
    • do all this
        
    • we have done that
        
    And we must do this against a backdrop of uncertainty, while established centres of power are shifting. UN وعلينا أن نقوم بذلك على خلفية من عدم اليقين، وبدء مراكز القوة الثابتة في التحول.
    We must do this at all levels: within nations, within regions and within the broader international community. UN وينبغي أن نقوم بذلك على جميع الأصعدة: داخل الدول، وداخل الأقاليم وداخل المجتمع الدولي الأوسع.
    We'll have to do it somewhere, or he's going to die. Open Subtitles يجب أن نقوم بذلك في مكان ما وإلا فإنه سيموت
    I know, but it's better to do it like this. Open Subtitles أعرف، لكن من الأفضل أن نقوم بذلك بهذه الصورة.
    If we want to do that, we will have many such cases. UN وإذا أردنا أن نقوم بذلك سيكون لدينا الكثير من تلك القضايا.
    You've focused on one thing and we are not doing that thing. Open Subtitles لقد ركزت على شيء واحد, ونحن لن نقوم بذلك الشيء
    This we do by employing economic, political and humanitarian means. UN وإننا نقوم بذلك بالاعتماد على الوسائل الاقتصادية والسياسية والإنسانية.
    Don't worry... they wouldn't have us do this if it weren't safe. Open Subtitles لا تقلق، لما تركونا نقوم بذلك لو لم يكن الأمر آمناً
    Better not be anyone around to see us do this. Open Subtitles من الأفضل ألا يكون هنالك شخص يرانا نقوم بذلك
    This is fun! We should do this just for the fun. Open Subtitles هذا ممتع, علينا أن نقوم بذلك من أجل المتعة وحسب
    Come on, honey. Let's do this. Let's nail this sucker. Open Subtitles هيا عزيزتي دعينا نقوم بذلك فلننتصر على هذا الشئ
    We would like to be able to do this ourselves rather than through an intermediary. UN وإننا نود أن يكون باستطاعتنا أن نقوم بذلك بأنفسنا بدلاً من القيام بذلك من خلال وسيط.
    We need to break Rabbab. We're gonna do it right now. Open Subtitles نحن بحاجة الى قطع صمت رباب سوف نقوم بذلك الان
    Then we do it open. Cut the time in half. Open Subtitles إذن نقوم بذلك ببطن مفتوحة و نختصر نصف الوقت
    They got wet brain. We're gonna do it different. Open Subtitles أن رؤسهم فارغه سوف نقوم بذلك بطريقة مختلفة
    You'd really like to do it with me, wouldn't you? Open Subtitles إنك ترغب حقاً بأن نقوم بذلك سويةً أليس كذلك؟
    Not that I fear will not do that. If you ... Open Subtitles حسنا ، من المؤسف اننا لن نستطيع أن نقوم بذلك
    We don't have to do that thing where I say something and then you say something and then someone cries and there's a moment or whatever? Open Subtitles لا يجب أن نقوم بذلك الشيء حيث أقول أنا شيئا وبعدها أنتِ تقولين شيئا وبعدها يبكي أحدنا وتكون هناك لحظة أو مهما يكن؟
    Yeah, we haven't been doing that in a while, have we? Open Subtitles بالطبع, نحن لم نقوم بذلك من فترة, اليس كذلك؟
    we do so with the sole aim of clarifying the facts and bringing those responsible to justice. UN وإننا نقوم بذلك من أجل هدف وحيد هو توضيح الحقائق وتقديم أولئك المسؤولين إلى العدالة.
    Why are we doing this shit in the first place, man? Open Subtitles لماذا نقوم بذلك الهُراء في المقام الأول يا رجل ؟
    YOU KNOW, YOU REALIZE WE'RE doing it AGAIN. WHAT? Open Subtitles أنت تعلم أنا أدركت أننا نقوم بذلك مُجدداً.
    We are doing so by actively participating in international efforts, in particular, peacekeeping missions. UN وإننا نقوم بذلك عن طريق المشاركة الفاعلة في الجهود الدولية، لا سيما، في بعثات حفظ السلام.
    120. In so doing we must continue to listen to and involve the peoples of the world. UN 120 - ويجب علينا ونحن نقوم بذلك أن نواصل الاستماع إلى شعوب العالم وإشراكها.
    And one must do all this in a climate of sweeping economic, social and political change, while being exhorted to “do more with less”. UN ويجب علينا أن نقوم بذلك كله في ظل جو تسوده التغيرات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية الجارفة، وفي الوقت الذي ندعى فيه إلى تحقيق " أكبر النتائج بأقل الوسائل " .
    we have done that with full appreciation that we should do so, not merely with the view to helping UNMEE per se, but to make it possible for UNMEE to help us, as well as the people of Eritrea. UN وقد فعلنا ذلك ونحن نقدر تماما أن علينا ألا نقوم بذلك من أجل مساعدة البعثة، فحسب، بل لكي نمكنها من إعانتنا وإعانة شعب إريتريا كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد