ويكيبيديا

    "نماذج المناخ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • climate models
        
    • climate model
        
    • climate modelling
        
    This is beginning to change, as researchers link climate models and conflict models. UN وهذا الوضع آخذ في التغير، إذ أخذ الباحثون يربطون بين نماذج المناخ ونماذج النـزاعات.
    climate models had become more robust and were being better tailored to local needs. UN وأصبحت نماذج المناخ أكثر متانة كما يجري تكييفها بشكل أفضل وفق الاحتياجات المحلية.
    Climate in general doesn't change smoothly the way, you know, we're used to seeing projections from climate models. Open Subtitles أصبح المناخ كثير التقلب وبشكل مفاجئ وليس كما اعتدنا أن نرى تنبئات نماذج المناخ
    This was followed by brief presentations by Parties on their experiences in incorporating climate model outputs into the policymaking process. UN وتبع ذلك تقديم الأطراف عروضاً موجزة عن تجاربها في مجال إدماج نتائج نماذج المناخ في عملية اتخاذ القرارات.
    Capacity-building is needed to understand the context and limitations of climate model outputs given the variety of assumptions on which models are based. UN وثمة حاجة إلى بناء القدرات لفهم سياق وقيود نواتج نماذج المناخ نظراً لتنوع الافتراضات التي تستند إليها النماذج.
    climate modelling, scenarios and downscaling UN وضع نماذج المناخ وسيناريوهاته واشتقاق نماذجه على المستويات الأدنى
    climate modelling, scenarios and downscaling UN وضع نماذج المناخ وسيناريوهاته واشتقاق نماذجه على المستويات الأدنى
    Participants discussed the limitations associated with the documentation and description of climate models. UN 30- وناقش المشاركون القيود المقترنة بتوثيق وتوصيف نماذج المناخ.
    Participants presented a number of tools for making outputs of climate models accessible to a wider range of adaptation practitioners, including decision makers. UN 35- وعرض المشاركون عدداً من الأدوات لجعل نتائج نماذج المناخ متاحة بيسر لطائفة واسعة من ممارسي التكيّف، بمن فيهم صانعو القرارات.
    There is a need for downscaling global climate models for vulnerability assessments using, for example, objective techniques and integrated assessment models. UN وثمة حاجة إلى تصغير نطاق نماذج المناخ العالمية لتقييم القابلية للتأثر باستخدام وسائل تشمل الأساليب الموضوعية ونماذج التقييم المتكامل على سبيل المثال.
    climate models project that temperatures in the region may increase by 1 - 2°C by 2030 - 2050. UN وتشير نماذج المناخ المتوقع إلى احتمال ارتفاع درجات الحرارة في المنطقة بمقدار 1-2ْ مئوية بحلول عام 2030 - 2050.
    Chapter 6 - climate models - Projection of Future Climate 6.1. UN الفصل ٦ - نماذج المناخ - تقدير احتمالات المناخ في المستقبل
    30. With regard to climate models and scenarios, it is important to understand the strengths and limitations of data. UN 30- وفيما يخص نماذج المناخ وسيناريوهاته، من المهم إدراك مكامن قوة البيانات ومواطن ضعفها.
    The first part focused on the development of regional and subregional climate scenarios and ways to improve access to, and application of, climate model outputs. UN وركّز الجزء الأول على وضع السيناريوهات المناخية الإقليمية ودون الإقليمية وبحث السبل الكفيلة بتحسين الوصول إلى نتائج نماذج المناخ وتطبيقها.
    The second part concentrated on the analysis of availability and applicability of climate model outputs and downscaled data for policymakers. UN أما الجزء الثاني فركّز على تحليل إمكانية توافر وتطبيق نتائج نماذج المناخ والبيانات المتعلقة باشتقاق نماذجه على المستويات الأدنى ووضعها في متناول واضعي السياسات.
    Development of regional and subregional climate scenarios and improvement of access to, and application of, climate model outputs UN ألف - وضع سيناريوهات مناخية إقليمية ودون إقليمية وتحسين الوصول إلى نتائج نماذج المناخ وتطبيقها
    However, submissions and discussions confirmed insufficiency in the spatial and temporal resolution associated with outputs from climate model experiments carried out to date. UN بيد أن العروض والمناقشات أكدت وجود قصور في الاستبانة المكانية والزمانية المقترنة بالنتائج المتأتية من تجارب نماذج المناخ التي أجريت حتى الآن.
    Improving access to, and application of, climate model outputs UN 2- تحسين فرص الوصول إلى نتائج نماذج المناخ وتطبيقها
    Ways to contribute to climate modelling, scenarios and downscaling UN ▪ طرق الإسهام في وضع نماذج المناخ وسيناريوهاته واشتقاق نماذجه على المستويات الأدنى
    19. The segment also covered the construction of climate scenarios for impact assessment and regional climate modelling and analysis. UN 19- وشمل هذا الجزء أيضاً إعداد سيناريوهات مناخية لتقييم الأثر ووضع نماذج المناخ الإقليمي وتحليله.
    climate modelling, scenarios and downscaling UN جيم - وضع نماذج المناخ وسيناريوهاته واشتقاق نماذجه على المستويات الأدنى
    At the same session, the secretariat organized an in-session workshop on climate modelling, scenarios and downscaling under the Nairobi work programme. UN وفي الدورة نفسها، نظمت الأمانة حلقة عمل في أثناء الدورة بشأن وضع نماذج المناخ وسيناريوهاته واشتقاق نماذجه على المستويات الأدنى في إطار برنامج عمل نيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد