ويكيبيديا

    "نموا سنويا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • annual growth
        
    • per annum
        
    These correspond to an average annual growth of 4 per cent in gross proceeds, and 5 per cent in net operating income. UN وهو ما يمثل نموا سنويا متوسطه 4 في المائة من العوائد الإجمالية و 5 في المائة من صافي إيرادات التشغيل.
    The non-oil sector grew at a rate of 17.4 per cent, faster than the oil sector, which reached an annual growth rate of 12.7 per cent. UN وحقق القطاع غير النفطي نموا بنسبة 17.4 في المائة، أي أسرع من قطاع النفط، الذي حقق نموا سنويا بنسبة 12.7 في المائة.
    By contrast, however, Liberia showed an annual growth rate of only 2 per cent in 2004, despite the relatively large amount of external assistance provided in the form of humanitarian aid. UN وفي مقابل ذلك، شهدت ليبريا نموا سنويا لم يتجاوز 2 في المائة في عام 2004 على الرغم من المساعدات الخارجية الكبيرة نسبيا التي قدمت في شكل معونات إنسانية.
    In that connection, it should be recalled that, during the 1990s, the rural sector experienced annual growth of around 4.2 per cent and accounted for approximately 20 per cent of the country's GDP. UN ومن الجدير بالذكر، في هذا الشأن، أن القطاع الريفي قد شهد، خلال التسعينات، نموا سنويا يعمل إلى 4.2 في المائة، وأنه قد أسهم بحوالي 20 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    The unemployment rate in sub-Saharan Africa increased slightly between 1996 and 2006, having gone from 9.2 to 9.8 per cent, even as GDP grew at 3.9 per cent per annum. UN وقد سجل معدل البطالة في أفريقيا جنوب الصحراء زيادة طفيفة في الفترة بين عامي 1996 و 2006، ليرتفع من 9.2 في المائة إلى 9.8 في المائة، وذلك رغم تحقيق الناتج المحلي الإجمالي نموا سنويا قدره 3.9 في المائة.
    Total trade volume in 1992 was a 5.2-fold increase over 1978, the year before the start of the reform and opening-up, and represents an annual growth rate of 13.9 per cent. UN فزاد إجمالي حجم تجارتنا في عام ١٩٩٢ بمعدل ٥,٢ مرة عن عام ١٩٧٨، وهو العام السابق لبدء عملية الاصلاح والانفتاح، وهذا يمثل نموا سنويا بمعدل ١٣,٩ في المائة.
    Thanks to the structural adjustment and macro-economic programme established by the Government, the economy has shown outstanding annual growth in terms of the gross domestic product, assessed at $7 billion in 1993, as compared with $4 billion in 1992. UN وبفضل برنامج التكيف الهيكلي والاقتصادي الكلي الذي تتبعه الحكومة، حقق الاقتصاد نموا سنويا باهرا في الناتج المحلي الاجمالي، يقدر بمبلغ ٧ بلايين دولار في عام ١٩٩٣، مقابل ٤ بلايين في عام ١٩٩٢.
    The MTSP forecasts an average annual growth of about 3 per cent for the period 2003-2005. UN وتتنبأ الخطة المالية الاستراتيجية المتوسطة الأجل نموا سنويا بمعدل يتراوح 3 في المائة للفتر ة 2003-2005.
    Between 1993 and 1998, it had registered an annual growth rate of 6.2 per cent, eliminated the hyper-inflation of the 1980s and increased its international currency reserves. UN وانه سجل فيما بين ١٩٩٣ و ١٩٩٨ نموا سنويا متوسط نسبته ٦,٢ في المائة، ووضع حدا للتضخم المفرط الذي عرفه في الثمانينات وزاد احتياطيه من النقود الدولية.
    43. During 1998-2000, the occupied Palestinian territory's economy had shown a steady 5 per cent annual growth. UN 43 - خلال الفترة 1998-2000، سجل الاقتصاد في الأراضي الفلسطينية المحتلة نموا سنويا ثابتا بنسبة 5 في المائة.
    The group of Latin American and Caribbean countries achieved 7.9 per cent annual growth in their total trade, and 12.3 in their intra-trade. UN وحققت مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي نموا سنويا قدره ٩,٧ في المائة في تجارتها اﻹجمالية، و ٣,٢١ في المائة في تجارتها الداخلية.
    Armenia’s gross domestic product, which dropped 25.3 per cent on average from 1991 to 1993, has turned around and has averaged 6.3 per cent annual growth since then. UN لقد حدث تحول في الناتج المحلي اﻹجمالي ﻷرمينيا، فبعد أن انخفض هذا الناتج في الفترة من ١٩٩١ إلى ١٩٩٣ بنسبة ٢٥,٣ في المائة في المتوسط، نجده قد حقق منذ ذلك الحين نموا سنويا متوسط نسبته ٦,٣ في المائة.
    VII). In the absence of AIDS, Zimbabwe would have experienced annual growth of 3.1 per cent in 1995-2000 and 2.5 per cent in 2000-2005. UN ولو لم يكن الإيدز موجودا لشهدت زمبابوي نموا سنويا بنسبة 3.1 في المائة في الفترة 1995-2000، و 2.5 في المائة في الفترة 2000-2005.
    42. The number of Israeli settlers in the West Bank, excluding occupied East Jerusalem, was estimated at 301,200 in September 2009, constituting an annual growth rate of 4.9 per cent throughout 2009. UN 42 - وتفيد التقديرات بأن عدد المستوطنين الإسرائيليين في الضفة الغربية، باستثناء القدس الشرقية، بلغ 200 301 نسمة في أيلول/سبتمبر 2009، وهو ما يشكل نموا سنويا قدره 4.9 في المائة على مدى عام 2009.
    A. Resource mobilization 144. By its decision 1999/8, adopted at the first regular session of 1999, the Executive Board noted that the MTP for 1998-2001 forecast an annual growth in income of 3 to 4 per cent to be used for planned organizational expenditures. UN 144 - أشار المجلس التنفيذي في مقرره 1999/8، المعتمد في الدورة العادية الأولى لعام 1999، إلى أن الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001 تتوقع نموا سنويا في الإيرادات بنسبة تتراوح بين 3 و 4 في المائة تستخدم في تغطية النفقات التي خططت لها المنظمة.
    Although this amounts to negligible average annual growth (1.1 and 0.8 per cent), making parity as yet a distant goal, it attests to the feasibility of reaching that goal. UN وعلى الرغم من أن ذلك يمثل في المتوسط نموا سنويا ضئيلا (1.1 و 0.8 في المائة)، مما يجعل من التكافؤ هدفا بعيد المنال حتى الآن، فإنه يشهد على إمكانية الوصول إلى ذلك الهدف.
    4. Notes, in this context, that the financial part of the MTP for 1998–2001 forecasts an annual growth in income of 3 to 4 per cent to be used for planned organizational expenditures, and further notes that the plan’s estimated funding target of an annual growth in income of 7 per cent is established for the purpose of resource mobilization and to achieve UNICEF programme priorities; UN ٤ - يلاحظ، في هذا الصدد، أن الجزء المالي من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ تتوقع نموا سنويا في اﻹيرادات بنسبة تتراوح من ٣ إلى ٤ في المائة ستستخدم لمواجهة النفقات التنظيمية المقررة، ويلاحظ أيضا أن هدف التمويل المقدر في الخطة المتمثل في تحقيق نمو سنوي في اﻹيرادات بنسبة ٧ في المائة مقرر لغرض تعبئة الموارد وتحقيق أولويات اليونيسيف البرنامجية؛
    4. Notes, in this context, that the financial part of the MTP for 1998-2001 forecasts an annual growth in income of 3 to 4 per cent to be used for planned organizational expenditures, and further notes that the plan’s estimated funding target of an annual growth in income of 7 per cent is established for the purpose of resource mobilization and to achieve UNICEF programme priorities; UN ٤ - يلاحظ، في هذا الصدد، أن الجزء المالي من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ تتوقع نموا سنويا في اﻹيرادات بنسبة تتراوح من ٣ إلى ٤ في المائة ستستخدم لمواجهة النفقات التنظيمية المقررة، ويلاحظ أيضا أن هدف التمويل المقدر في الخطة المتمثل في تحقيق نمو سنوي في اﻹيرادات بنسبة ٧ في المائة مقرر لغرض تعبئة الموارد وتحقيق أولويات اليونيسيف البرنامجية؛
    140. The Board noted that the total volume of purchases made by the organizations in the United Nations system as a whole has increased rapidly over the past few years, increasing from $4.62 billion in 2001 to $9.40 billion in 2006, which represents average annual growth of 15.3 per cent (see table II.4). UN 140 - ولاحظ المجلس أن حجم المشتريات التي قامت بها المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة ككل قد ازداد على نحو متسارع في السنوات القليلة الماضية حيث ارتفع من 4.62 بليون دولار في 2001 إلى 9.4 بليون دولار في عام 2006 وهو ما يمثل نموا سنويا بمعدل يبلغ في المتوسط 15.3 في المائة (انظر الجدول الثاني-4).
    19. Officially recorded remittance flows to developing countries have been registering double-digit annual growth in the past few years and totalled more than $300 billion in 2008 (three times the level of ODA flows to developing countries). UN 19 - وقد حققت تدفقات التحويلات المالية المسجلة رسميا إلى البلدان النامية نموا سنويا بنسبة تتجاوز الرقمين خلال السنوات القليلة الماضية، وتجاوز مجموعها 300 بليون دولار عام 2008 (أي بزيادة مقدارها ثلاثة أمثال ما كان عليه مستوى تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى البلدان النامية).
    7. Real per capita income in the developing world grew at an average rate of 2.3 per cent per annum during the four decades between 1960 and 2000. UN 7- لقد سجّل الدخل الفردي الحقيقي في العالم النامي خلال العقود الأربعة ما بين عامي1960 و2000 نموا سنويا بلغ متوسطه 2.3 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد