ويكيبيديا

    "نموذجا تدريبيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a training module
        
    • training modules
        
    • a tutorial module
        
    • module for
        
    Training in the use of the guidelines would also be undertaken, and the Turin Centre would be requested to develop a training module for resident coordinators. UN وسيقدم أيضا تدريب على استخدام المبادئ التوجيهية وسيطلب من مركز تورين أن يضع نموذجا تدريبيا للمنسقين المقيمين.
    In addition, the Internally Displaced Persons Unit drafted a training module specifically on gender issues. UN وعلاوة على ذلك، صاغت الوحدة المعنية بالمشردين داخليا نموذجا تدريبيا يعنى خصيصا بالمسائل الجنسانية.
    The Subcommittee has also undertaken a training module on sexual harassment for staff with the participation of JCGP members. UN كما أعدت اللجنة الفرعية نموذجا تدريبيا للموظفين بشأن المضايقات الجنسية وذلك بالاشتراك مع أعضاء الفريق الاستشاري المشترك.
    A list of 83 generic training modules was developed in coordination with the missions. UN أعدت قائمة بـ 83 نموذجا تدريبيا عاما بالتنسيق مع البعثات.
    11. The previous field testing of the programme criticality framework identified the need for a web-based tool, including a tutorial module, to support the provision of accelerated training to all country teams on a global basis. UN 11 - وقد كشف الاختبار الميداني السابق لإطار الأهمية الحيوية للبرامج عن الحاجة إلى استحداث أداة إلكترونية تشمل نموذجا تدريبيا وذلك دعما لتوفير التدريب على نحو عاجل وعلى أساس عالمي لجميع الأفرقة القطرية.
    In addition, the Division was developing a training module entitled Human Rights and Refugee Protection. UN وباﻹضافة إلى ذلك تطور الشعبة نموذجا تدريبيا بعنوان حقوق اﻹنسان وحماية اللاجئين.
    The UNITAR programme of Promotion of Cooperation in Environment-Development Negotiations also contains a training module dealing with negotiations and dispute resolution. UN كما يتضمن برنامج اﻷونكتاد لتشجيع التعاون في مفاوضات تنمية البيئة نموذجا تدريبيا يتعلق بالمفاوضات وتسوية المنازعات.
    Furthermore, UN-Women has put in place a training module for implementing partners to ensure that they have a good understanding of monitoring and reporting modalities and of the documentation required for audit trail purposes. UN وعلاوة على ذلك، وضعت هيئة الأمم المتحدة للمرأة نموذجا تدريبيا للشركاء المنفذين لضمان فهمهم الجيد لطرائق الرصد والإبلاغ ولأعمال التوثيق لأغراض حفظ سجلات المراجعة.
    It had developed a training module for professionals in developing countries working with alcohol and drug abuse, a project in which UNODC was a key partner. UN وقد أعدت نموذجا تدريبيا للمهنيين في البلدان النامية الذين يعملون في مجال الكحوليات وتعاطي المخدرات، وهو مشروع يعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة شريكا رئيسيا فيه.
    The Caribbean Institute of Media and Communication (CARIMAC) has also prepared a training module to facilitate training and to sensitize students pursuing studies in communication to the issue of gender stereotyping. UN وقد أعد المعهد الكاريبي للإعلام والاتصال أيضا نموذجا تدريبيا لتسهيل التدريب ولتوعية الطلاب الذين يتابعون دراساتهم في مجال الاتصالات لمسألة التنميط الجنساني.
    Moreover, the New Zealand Defence Force had introduced a training module on international humanitarian law and was revising its manual on the law of armed conflict. UN وعلاوة على ذلك، طبقت قوات الدفاع النيوزيلندية نموذجا تدريبيا بشأن القانون اﻹنساني الدولي وتقوم بتنقيح دليلها المتعلق بقانون الصراع المسلح.
    ACAPES has developed a training module on human rights, tolerance and conflict management which has been used to train trainers from Niger, Guinea, Togo, Ghana, Sierra Leone and Senegal. UN وأعدت الجمعية نموذجا تدريبيا يتعلق بحقوق الإنسان والتسامح واحتواء الصراعات، استخدم لتدريب المدربين من كل من النيجر وغينيا وتوغو وغانا وسيراليون والسنغال.
    The Forum secretariat has also developed, and is currently rolling out, a training module on indigenous peoples' issues for United Nations staff working at the country level. UN واستحدثت الأمانة أيضا نموذجا تدريبيا عن قضايا الشعوب الأصلية موجها لموظفي الأمم المتحدة العاملين على الصعيد القطري، وهي بصدد تعميمه في الوقت الراهن.
    In addition, the Department had developed a training module for the prevention of sexual exploitation and abuse, which was mandatory for all peacekeeping personnel in missions. UN بالإضافة إلى ذلك، وضعت الإدارة نموذجا تدريبيا لمنع الاستغلال والاعتداء الجنسيين أصبح إلزاميا لجميع العاملين في حفظ السلام في البعثات.
    - In 2005 ISS Australia developed a training module on United Nations and Hague Conventions with implications for working with children. UN - وفي عام 2005، وضعت منظمة الخدمة الاجتماعية الدولية في أستراليا نموذجا تدريبيا بشأن اتفاقيات الأمم المتحدة ولاهاي التي تترتب عليها آثار بالنسبة للعمل في مجال الأطفال.
    In addition to standardized training for all United Nations personnel, the Mission designed a training module for focal points for the prevention of sexual exploitation and abuse in the Mission area, which is aimed at strengthening reporting mechanisms, responding effectively to reported allegations and providing support to victims of abuse. UN وإضافة إلى التدريب الموحد لجميع موظفي الأمم المتحدة صممت البعثة نموذجا تدريبيا للمنسقين المعنيين بمنع الاستغلال والاعتداء الجنسيين في منطقة البعثة، يهدف إلى تعزيز آليات الإبلاغ والتصدي بفعالية للاتهامات المبلغ عنها، وتوفير الدعم لضحايا الاعتداءات.
    The Centre provided a training module on small arms and light weapons for a capacity-building workshop for media organized by the Togolese National Commission to Combat the Proliferation, Illicit Circulation of and Traffic in Small Arms and Light Weapons. UN وقدم المركز نموذجا تدريبيا عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من أجل تنظيم حلقة عمل لبناء القدرات نظمتها اللجنة الوطنية التوغولية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وتداولها، والاتجار بها على نحو غير مشروع للعاملين في وسائط الإعلام.
    Technical advice was provided to trainers within the South Sudan Prison Service Training Academy on delivery of training within the framework of the 9-month period of cadet training and for the development of 30 training modules on prison management and the regulatory framework, non-commissioned officers training, training the trainer and the cadet course UN وقدمت المشورة التقنية إلى المدربين في أكاديمية التدريب التابعة لمصلحة السجون في جنوب السودان بشأن تقديم التدريب في إطار فترة تدريب المبتدئين البالغة 9 أشهر ولأغراض وضع 30 نموذجا تدريبيا بشأن إدارة السجون والإطار التنظيمي، وتدريب ضباط الصف، وتدريب المدربين ودورة المبتدئين
    Held in Brindisi, Italy, in March 2007. As a result of the workshop, specifications were generated for 12 training modules for the management of contingent-owned equipment to be developed in the future. A minimum of 2 draft training modules to be completed by 30 June 2008. UN عُقدت حلقة العمل في برينديزي، إيطاليا، في آذار/مارس 2007، أسفرت عن تحديد المواصفات لـ 12 نموذجا تدريبيا سيتم إعدادها مستقبلا لإدارة المعدات المملوكة للوحدات وسيتم إكمال مشروعي نموذجين تدريبيين على الأقل بحلول 30 حزيران/يونيه 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد