ويكيبيديا

    "نموذج الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Model United Nations
        
    • the United Nations model
        
    • Model UN
        
    • model of the United Nations
        
    The Model United Nations event was organized as an event to illustrate in miniature how different cultures work together in the United Nations. UN وقد جرى تنظيم نموذج الأمم المتحدة كحدث يبين بصورة مصغرة كيف تتفاعل الثقافات المختلفة معاً في الأمم المتحدة.
    In Germany, the Oldenburg Model United Nations organized a special conference on rice as a staple food. UN وفي ألمانيا، نظم مؤتمر محاكاة نموذج الأمم المتحدة في أولدنبورغ مؤتمرا خاصا عن الأرز بوصفه غذاء رئيسيا.
    Work on the translation of the official Model United Nations preparation guide in the six official languages continued. UN وما زال العمل مستمراً على ترجمة الدليل الرسمي لإعداد نموذج الأمم المتحدة باللغات الرسمية الست.
    In 2005, before this same General Assembly, we argued that the United Nations model had become exhausted. UN فأمام هذه الجمعية العامة نفسها، أشرنا في عام 2005 إلى أن نموذج الأمم المتحدة لم يعد صالحا.
    In the case of the agreement on sentenced persons, there had been no major divergence of views and the United Nations model had served as the basis. UN وفيما يخص الاتفاق المتعلق بالأشخاص المدانين، لم تثر خلافات هامة واعتُمد نموذج الأمم المتحدة أساساً له.
    Invitations have been extended to 323 university-level Model UN programmes and very enthusiastic responses have been received from students around the world. UN وقد وجهت الدعوات إلى 323 برنامجاً لمحاكاة نموذج الأمم المتحدة على المستوى الجامعي ووردت ردود شديدة الحماس من الطلاب من كل أنحاء العالم.
    In June, the Department conducted workshops at the international Model United Nations organized by the World Federation of United Nations Associations in Rome. UN وفي حزيران/يونيه، عقدت الإدارة حلقات عمل في إطار نموذج الأمم المتحدة الدولي الذي نظمه الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة في روما.
    During the reporting period, two such workshops were held at United Nations Headquarters in Vienna and New York with a total of 182 attendees, all of whom were active organizers of Model United Nations simulations. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عُقدت حلقات عمل من هذا القبيل في مكتب الأمم المتحدة في فيينا وفي مقرها في نيويورك بحضور ما مجموعه 182 مشاركا ينشطون جميعهم في تنظيم عمليات لمحاكاة نموذج الأمم المتحدة.
    During the reporting period, the Foundation took active part in organizing the Moscow International Model United Nations and sponsored the attendance of its winners at the Global Model United Nations. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اضطلعت المؤسسة بدور نشط في تنظيم نموذج موسكو الدولي للأمم المتحدة، ورعت حضور الفائزين به في نموذج الأمم المتحدة العالمي.
    A new initiative is to provide training to university students and their advisors from around the world who organize Model United Nations conferences. UN وتتمثل مبادرة جديدة في توفير تدريب لطلاب الجامعات ومستشاريهم من جميع أنحاء العالم الذين ينظمون مؤتمرات محاكاة نموذج الأمم المتحدة.
    Workshops for Model United Nations organizers on 27 August 2009, 20 May 2010 and 12 May 2011. UN وحلقات عمل لمنظمي نموذج الأمم المتحدة في 27 آب/أغسطس 2009 و 20 أيار/مايو 2010 و 12 أيار/مايو 2011.
    Model United Nations workshop UN حلقة العمل لمحاكاة نموذج الأمم المتحدة
    Similarly, UNA-USA and the Department are preparing a video and curricular materials for Model United Nations programmes. UN وعلى شاكلة ذلك، تقوم رابطة الأمم المتحدة بالولايات المتحدة الأمريكية والإدارة بإعداد شريط فيديو ومواد دراسية لبرامج نموذج الأمم المتحدة.
    Forming part of the well-established Model United Nations programme that operates extensively throughout the world, the programme goes some way towards improving the image of the United Nations in Israel. UN وينحو البرنامج الذي يشكل جزءاً من برنامج نموذج الأمم المتحدة الراسخ ويُنَفَّذ على نطاق واسع في جميع أنحاء العالم، باتجاه تحسين صورة الأمم المتحدة في إسرائيل.
    Therefore, it will be taxable under articles 6 and 13 of the United Nations model if the asset is an immovable property. UN ولهذا فإن العقد سيخضع للضريبة وفقا للمادتين 6 و 13 من نموذج الأمم المتحدة إذا كان الأصل ملكية ثابتة.
    Our young people at the United Nations model next month will in fact be modelling the Security Council. UN إن شبابنا في نموذج الأمم المتحدة الذي ينعقد في الشهر القادم سيكونون في الواقع نموذجا لمجلس الأمن.
    As previously reported, a National Plan against Racism and Discrimination has, after a period of analysis, been drafted along the lines of the United Nations model, focusing on all forms of discrimination and not just racism. UN ووفقاً للمعلومات المقدمة، فقد استُحدث، عقب عملية تشخيص، مشروع خطة وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز، يعتمد نموذج الأمم المتحدة ويركز على جميع أشكال التمييز ولا يقتصر على العنصرية فحسب.
    118. The National Plan against Racism and Discrimination, in line with the United Nations model, had expanded the concept of discrimination. UN 118- ووسعت الخطة الوطنية لمكافحة العنصرية والتمييز مفهوم التمييز تماشياً مع نموذج الأمم المتحدة.
    Revision of the wording of article 26 of the United Nations model UN ثانيا - تنقيح صياغة المادة 26 من نموذج الأمم المتحدة
    2. The present paper describes the position of the subcommittee concerning the revision of article 26 of the United Nations model. UN 2 - وتورد هذه الورقة وصفا لموقف اللجنة الفرعية من تنقيح المادة 26 من نموذج الأمم المتحدة.
    It is also expected to encourage the organization of Model UN conferences in countries where they do not currently exist. UN ومن المتوقع أيضاً أن يشجع المؤتمر على تنظيم مؤتمرات بشأن نموذج الأمم المتحدة في البلدان التي لا توجد فيها هذه البرامج حالياً.
    In 2005, before this very General Assembly, we declared that the model of the United Nations was obsolete. UN ففي عام 2005، وأمام هذه الجمعية العامة ذاتها، أعلنا أن نموذج الأمم المتحدة عفا عليه الزمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد