ويكيبيديا

    "نموذج الإدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • management model
        
    • governance model
        
    • management module
        
    Key activities: The implementation of this recommendation began at the fifth session using the results-based management model. UN الأنشطة الرئيسية: بدأ تنفيذ هذه التوصية مع انعقاد الدورة الخامسة باستخدام نموذج الإدارة المرتكزة على النتائج.
    Some speakers asked the secretariat to provide a briefing about the current management model and areas where it could be improved. UN وطلب بعض المتحدثين من الأمانة تقديم إحاطة بشأن نموذج الإدارة الراهن والمجالات التي يمكن فيها تحسينه.
    Some speakers asked the secretariat to provide a briefing about the current management model and areas where it could be improved. UN وطلب بعض المتحدثين من الأمانة تقديم إحاطة بشأن نموذج الإدارة الراهن والمجالات التي يمكن فيها تحسينه.
    governance model is in place, with members actively participating UN وضع نموذج الإدارة بمشاركة فعالة من قبل الأعضاء
    53. The Secretary-General states that the results-based management module is scheduled for full implementation during wave 2 of the enterprise resource planning, but that " certain key elements " will be included in wave 1. UN 53 - ويذكر الأمين العام أن من المقرر تنفيذ نموذج الإدارة القائمة على النتائج تنفيذاً كاملاً أثناء الموجة 2 من نظام تخطيط الموارد، ولكن ' بعض العناصر الرئيسية` سوف تدرج في الموجة 1.
    Management response: recommendation accepted. Future Forum sessions will be planned, monitored and evaluated using the results-based management model. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: سيتم تخطيط دورات المنتدى المقبلة ورصدها وتقييمها باستخدام نموذج الإدارة المرتكزة إلى النتائج.
    49. In more recent cases, the joint management model has been applied to new types of protected areas. UN 49- وفي حالات أحدث عهداً، تطور نموذج الإدارة المشتركة ليشمل فئات جديدة من المناطق المحمية.
    Also, set up a special grant window of $ 10 million in the Japan Social Development Fund (JSDF) to further promote community participatory school management model UN والقيام أيضا بإنشاء منحة خارجية تبلغ 10 ملايين دولار في صندوق التنمية الاجتماعية الياباني لزيادة تعزيز نموذج الإدارة المدرسية القائمة على مشاركة المجتمع المحلي.
    This work is facilitated by the decentralized management model UIS uses: two regional offices in Asia-Pacific, three in Africa, and one in Latin America. UN ويجري تيسير هذا العمل عن طريق نموذج الإدارة اللامركزي، ويستخدم معهد اليونسكو للإحصاء؛ اثنين من المكاتب الإقليمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وثلاثة في أفريقيا، وواحد في أمريكا اللاتينية.
    :: What are the strengths and weaknesses of the New Public management model and the career-based system, respectively, from the perspective of human resources management in the public service? UN :: ما هي نقاط قوة وضعف نموذج الإدارة العامة الجديدة والنظام الذي يستند إلى الوظائف الدائمة من منظور إدارة الموارد البشرية في الخدمة العامة؟
    The first one is the traditional career-based system, while the second one is the job-oriented New Public management model. UN النموذج الأول هو النظام الوظيفي التقليدي، في حين أن الثاني هو نموذج " الإدارة العامة الجديدة " العملية المنحى.
    The application of the Law on Public Broadcasting Services Radio Montenegro and TV Montenegro has shown that the current management model of these services is uneconomical and inefficient, and that collection of broadcasting fee hasn't produced expected results. UN فقد تبيّن من تطبيق القانون المتعلق بخدمات البث العمومية لإذاعة الجبل الأسود وتلفزيون الجبل الأسود أن نموذج الإدارة الحالي لهذه الخدمات نموذج غير اقتصادي وعديم الفعالية، وأن جمع رسوم البث لم يحقق النتائج المرجوة.
    17.14 Under the Constitution, responsibility for providing these services rests with the Ministry of Justice, Human Rights and Religion, which is also in charge of implementing a prison management model in association with the Council of the Judiciary. UN 17-14 ووفقا للاختصاصات المنصوص عليها في الدستور، تلقى مسؤولية توفير تلك الخدمات على عاتق وزارة العدل وحقوق الإنسان والديانات التي تتولى أيضا، في جملة اختصاصاتها وبالتعاون مع مجلس القضاء الأعلى، تطبيق نموذج الإدارة الإصلاحية.
    44. A public health plan for 2012 - 2021 has been established, and a programmatic HIV management model has been implemented. UN 44- وصُممت كذلك الخطة العشرية للصحة العامة للفترة 2012-2021(72)، ونُفذ نموذج الإدارة البرنامجية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية.
    On the other hand, it would seem that the above conditions are very seldom met in developing countries, whose capability and culture, in most instances, may not yet be ripe for the adoption of the New Public management model. UN ومن جهة أخرى، قد يبدو أن الشروط أعلاه قلما تُستوفى في البلدان النامية التي قد لا تكون قدراتها وثقافتها في معظم الحالات قد بلغت بعد من النضج ما يمكِّنها من اعتماد نموذج " الإدارة العامة الجديدة " .
    Some 1,400 key actors from 314 municipalities and 9 headquarters offices received training in implementing the management model, health networks, local health units, the Universal Maternal and Infant Insurance scheme and the Unified National Health System. UN - دُرِّب 400 1 من ذوي الفعاليات الأساسية لدى 314 من البلديات و9 من المقار في مجال وضع نموذج الإدارة موضع التنفيذ، وفي مجال تشغيل شبكات الرعاية الصحية، والمديرية المحلية لتقديم الرعاية الصحية، ونظام التأمين الصحي الشامل للأم والطفل، والنظام الوطني الموحد
    17.3 Ecuador is in the process of implementing the Ecuadorian Prison management model (MGPE), which places special emphasis on the protection of groups with priority needs, including persons with disabilities. UN 17-3 وتعكف الدولة الإكوادورية حاليا على تنفيذ نموذج الإدارة الإصلاحية في إكوادور() الذي يتمثل أحد محاوره الرئيسية في حماية المجموعات الجديرة بالعناية ذات الأولوية والعناية المتخصصة، ومن بينها الأشخاص ذوو الإعاقة.
    governance model in place three months before launch of shared service entity UN وضع نموذج الإدارة قبل ثلاثة أشهر من إنشاء الكيان المقدم للخدمات المشتركة
    :: Work is ongoing to develop the governance model for the " One United Nations " service centre, based on a combination of outsourcing, lead agency and integrated service centre concepts. UN :: يجري العمل على تطوير نموذج الإدارة لمركز الخدمات المشترك للأمم المتحدة، استنادا إلى مجموعة من المفاهيم المتعلقة بالاستعانة بمصادر خارجية، والوكالة الرائدة ومركز الخدمات المتكاملة.
    A tool to address this issue, a results-based management module, will be included in the Umoja (enterprise resource planning) system. UN وستُدرج إحدى أدوات معالجة هذه المسألة - وهي نموذج الإدارة القائمة على النتائج - في نظام أوموجا (لتخطيط موارد المؤسسة).
    The Secretary-General states that a tool to address this will be the results-based management module to be included in the new enterprise resource planning system. UN ويقول الأمين العام إنه ستُدرج إحدى أدوات معالجة هذه المسألة - وهي نموذج الإدارة القائمة على النتائج - في النظام الجديد لتخطيط موارد المؤسسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد