ويكيبيديا

    "نموذج المكتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • office model
        
    The Fund has actively supported implementation of a major United Nations reform initiative, the joint office model in Cape Verde. UN ودعم الصندوق بنشاط تنفيذ مبادرة كبرى من مبادرات إصلاح الأمم المتحدة، وهي نموذج المكتب المشترك في الرأس الأخضر.
    They inquired about the experience with the joint office model. UN واستفسرت عن التجربة بشأن نموذج المكتب المشترك.
    Lessons learned from this pilot experience will assist the United Nations system in implementing the joint office model in other countries. C. Policy dialogue and national development frameworks UN وستساعد الدروس المستفادة من هذه التجربة الرائدة منظومة الأمم المتحدة على تطبيق نموذج المكتب المشترك في بلدان أخرى.
    The joint office model would ensure a single country presence, while individual country programmes would complement each other more effectively. UN ومن شأن نموذج المكتب المشترك أن يكفل وجودا قطريا وحيدا في حين تكمل فرادى البرامج القطرية بعضها البعض بشكل أكثر فعالية.
    It is too early to assess the impact of the joint office model in terms of general efficiency or specific cost savings. UN 27 - ومن المبكر تقييم أثر نموذج المكتب المشترك من حيث الكفاءة العامة أو تحقيق وفورات محددة في التكاليف.
    The Inspector is of the opinion that the `joint office model'proposed by the Secretary-General should be extended soon to other countries. UN 98- وترى المفتشة أن `نموذج المكتب المشترك` الذي اقترحه الأمين العام ينبغي أن يمتد قريباً إلى البلدان الأخرى.
    Under the joint office model, individual offices will be unified into a single United Nations office, with a common country programme that encompasses the activities of all participating UNDG Executive Committee agencies. UN وسيتم، في إطار نموذج المكتب المشترك، توحيد المكاتب المنفصلة في مكتب واحد تابع للأمم المتحدة لديه برنامج قطري مشترك يشمل أنشطة كل الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    He recalled that the latter requested the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system to rationalize their country presence, to implement the joint office model, with common shared support services, and to consider further harmonization steps. UN واستذكر أن هذا الأخير قد طلب إلى الصناديق والبرامج والوكالات المتخصّصة في منظومة الأمم المتحدة أن تُعنى بترشيد حضورها القُطري، وبتنفيذ نموذج المكتب المشترك، مع التشارك في خدمات الدعم في نظام موحّد، وبالنظر في القيام بمزيد من الخطوات في مجال التنسيق.
    To increase synergies and efficiency in countries where there is limited United Nations presence, the joint office model initiative was launched by the Heads of the four UNDG Executive Committee agencies, as part of the reform agenda to streamline United Nations operational activities. UN من أجل زيادة أوجه التفاعل والكفاءة في البلدان التي يعد وجود الأمم المتحدة فيها محدودا، أطلق رؤساء الوكالات الأربع الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مبادرة نموذج المكتب المشترك، بوصفها جزءا من برنامج الإصلاح لترشيد الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة.
    The joint office model aims at one Representative who is also the Resident Coordinator; one organizational structure; one set of business processes, rules and regulations; agency neutrality; and an established United Nations governance process that preserves the mandates and issues of all the participating agencies. UN ويهدف نموذج المكتب المشترك إلى وجود ممثل واحد، هو أيضا المنسق المقيم؛ وهيكل تنظيمي واحد؛ ومجموعة واحدة من إجراءات وقواعد ونظم الأعمال؛ وحياد الوكالة؛ وعملية حوكمة راسخة للأمم المتحدة تحفظ ولايات جميع الوكالات المشاركة والمسائل الخاصة بها.
    :: Joint office model UN :: نموذج المكتب المشترك
    Joint office model UN نموذج المكتب المشترك
    Some pointed out security and logistical considerations inherent in the `one office'model. UN وأشار البعض إلى اعتبارات أمنية ولوجستية كامنة في نموذج " المكتب الواحد " .
    20. Through its work on the joint office model, the UNDG Executive Committee agencies are considering the programme implications of a more streamlined common country programme. UN 20 - وتعكف الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من خلال عملها على وضع نموذج المكتب المشترك، على النظر في الآثار المترتبة في البرامج على برنامج قطري مشترك أكثر تبسيطا.
    Action IV.C-4 (a) Rationalize country presence through common premises and co-location, implement the joint office model, and expand common shared support services and business units, where appropriate (see para. 120) UN (أ) ترشيد الحضور القطري عبر استخدام أماكن عمل مشتركة والاشتراك في موقع واحد، وتطبيق نموذج المكتب المشترك، وتوسيع خدمات الدعم العامة المشتركة ووحدات العمل، عند الاقتضاء (انظر الفقرة 120)
    The idea of reducing overhead costs for agencies and transaction costs for governments has led the Secretary-General to recommend more use of the " joint office model " . UN وقد أدت فكرة تقليل التكاليف العامة للوكالات وتكاليف الصفقات على الحكومات بالأمين العام إلى التوصية بزيادة استخدام " نموذج المكتب المشترك " ().
    101. The lessons learned from the experience would serve to refine the joint office model in order to better harmonize the work of United Nations agencies on the ground, in particular regarding enhanced dialogue with the Government, reduced transaction costs, and greater consistency and effectiveness without cutting into programme resources. UN 101 - وستفيد الدروس المستقاة من التجربة في صقل نموذج المكتب المشترك من أجل تحقيق مواءمة أفضل لعمل وكالات الأمم المتحدة في الميدان، وخاصة فيما يتعلق بتعزيز الحوار مع الحكومات وتقليص تكاليف المعاملات وتحقيق مزيد من الاتساق والفعالية دون انقطاع موارد البرنامج.
    :: Joint office model UN - نموذج المكتب المشترك
    (a) Rationalize country presence through common premises and co-location, implement the joint office model and expand common shared support services and business units, where appropriate (see para. 120) UN (أ) ترشيد الحضور القطري عبر استخدام مبان مشتركة والاشتراك في أماكن عمل واحدة، وتطبيق نموذج المكتب المشترك، وتوسيع نطاق خدمات الدعم العامة المشتركة ووحدات العمل، عند الاقتضاء (انظر الفقرة 120)
    (a) Rationalize country presence through common premises and co-location, implement the joint office model and expand common shared support services and business units, where appropriate (see para. 120) UN (أ) ترشيد الوجود على الصعيد القطري باستخدام أماكن عمل مشتركة والاشتراك في موقع واحد، وتطبيق نموذج المكتب المشترك، وتوسيع خدمات الدعم العامة المشتركة ووحدات العمل، عند الاقتضاء (انظر الفقرة 120)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد