ويكيبيديا

    "نموًا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • developed
        
    • growth
        
    • LDCs
        
    A/CONF.191/L.16 Draft report of the Third UN Conference on Least developed Countries UN مشروع تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا A/CONF.191/L.16
    A/CONF.191/Misc.1 Provisional compendium of civil society and parallel events for the Third United Nations Conference on the Least developed Countries UN موجز مؤقت عن المجتمع المدني والأحداث الموازية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا
    Advancing United Nations system-wide implementation of the Programme of Action for the Least developed Countries for the Decade 2011-2020 UN جيم - المضي قدمًا في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نموًا للعقد 2011-2020 على نطاق المنظومة
    Even more perplexing is that youth, especially in the least developed and developing countries make up more than 50 per cent of the overall population. UN وما يبعث على مزيد من الحيرة أنَّ الشباب، ولا سيما في أقل البلدان نموًا والبلدان النامية، يشكِّلون أكثر من 50 بالمائة من جملة السكان.
    At the same time, the economy of Equatorial Guinea is confronted with structural weaknesses that render the promising growth fuelled by the oil boom somewhat fragile. UN وفي الوقت ذاته، يواجه اقتصاد البلد نقاط ضعف هيكلية تجعل النمو الواعد الذي غذّته طفرة النفط نموًا هشًّا.
    In Lowest developed and Developing Countries, like those on the African continent, small scale farming makes up 80 per cent of the food source. UN وفي أقل البلدان نموًا والبلدان النامية، مثل بلدان القارة الأفريقية، تشكِّل الزراعة الصغيرة النطاق 80 بالمائة من مصادر الغذاء.
    Terms of reference for the Voluntary Technical Assistance Trust Fund to Support the Participation of Least developed Countries and Small Island Developing States in the Work of the Human Rights Council UN اختصاصات صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة التقنية لدعم مشاركة أقل البلدان نموًا والدول الجزرية الصغيرة النامية في أعمال مجلس حقوق الإنسان
    Terms of reference for the Voluntary Technical Assistance Trust Fund to Support the Participation of Least developed Countries and Small Island Developing States in the Work of the Human Rights Council UN اختصاصات صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة التقنية لدعم مشاركة أقل البلدان نموًا والدول الجزرية الصغيرة النامية في أعمال مجلس حقوق الإنسان
    The objective of the Programme of Action is to ensure sustained economic growth and poverty reduction with a view to enabling half the number of least developed countries to graduate from the least developed country category by 2020. UN والهدف من برنامج العمل ضمان النمو الاقتصادي المستدام والتخفيف من حدة الفقر بغية تمكين نصف عدد البلدان الأقل نموًا من الخروج من فئة أقل البلدان نموًا بحلول عام 2020.
    Given that 33 out of the 48 least developed countries are in Africa, the implementation of the Programme of Action would go a long way to addressing the development challenges facing the continent. UN ونظرًا إلى أن 33 دولةً من أصل 48 دولة من أقل البلدان نموًا تقع في أفريقيا، من شأن تنفيذ برنامج العمل قطع شوط طويل في سبيل التصدي لتحديات التنمية التي تواجهها القارة.
    A/CONF.191/1 Annotated provisional agenda for the Third United Nations Conference on Least developed Countries UN جدول الأعمال المؤقت المشروح لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا A/CONF.191/1
    A/CONF.191/6 Draft Programme of Action for the Least developed Countries for the Decade 2001-2010 UN مشروع برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموًا A/CONF.191/6
    A/CONF.191/9 Ministerial Declaration of the Least developed Countries on the + Corr.1 Eve of the Third United Nations Conference on the Least developed Countries UN الإعلان الوزاري لأقل البلدان نموًا الصادر عشية انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا A/CONF.191/9
    A/CONF.191/11 Programme of Action for the Least developed Countries for the Decade 2001-2001 UN برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموًا A/CONF.191/11
    A/CONF.191/INF.2 The structure/format of the Third United Nations Conference on the Least developed Countries (LDC III) UN هيكل/شكل مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا
    A/CONF.191/IPC/13 Contribution of the major UN Conferences to the implementation of the Programme of Action for the Least developed Countries for the 1990s and their implications for the Third United Nations Conference on the Least developed Countries UN مساهمة مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية في تنفيذ برنامج عمل التسعينات لصالح البلدان الأقل نموًا وما تنطوي عليه من آثار بالنسبة لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا
    A/CONF.191/IPC/L.1 Provisional agenda and organization of work for the Third United Nations Conference on the Least developed Countries UN A/CONF.191/IPC/19 جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموًا وتنظيم أعمال المؤتمر
    Furthermore, bilateral and multilateral partners should support least developed countries in attracting FDI by providing insurance to offset their high perceived political risk. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للشركاء الثنائيين ومتعددي الأطراف دعم أقل البلدان نموًا في جذب الاستثمار المباشر الأجنبي عن طريق توفير ضمانات تخفف من حدة المخاطر السياسية المحتملة في هذه البلدان.
    Thank you for forcing me to eat this because I feel like my mouth is experiencing intense personal growth. Open Subtitles شكرا على إجباري على أكل هذا لأنني أشعر بأن فمي يختبر نموًا روحيًا
    Prosthetics division showed tremendous growth over the last 10 years, it's seems to have matured. Open Subtitles أظهر قسم الأطراف الصناعية نموًا هائلاً على مدى الأعوام الـ 10 الماضية، يبدو أنه نضج جدًا.
    Draft submitted by Bangladesh, Coordinator of the LDCs UN مشروع مقدم من بنغلاديش، المنسق لأقل البلدان نموًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد