This would result in a budget with a nominal growth of $49.6 million, or 5.8 per cent. | UN | وسيؤدي ذلك إلى نمو اسمي في الميزانية بمبلغ 49.6 مليون دولار، أو بنسبة 5.8 في المائة. |
Some Members, including Guatemala, would accept moderate real growth, while others called for zero nominal growth. | UN | فقد أعرب بعض الأعضاء، ومنهم غواتيمالا، عن استعدادهم لقبول نمو حقيقي معتدل، فيما يدعو آخرون إلى اعتماد نمو اسمي معدوم. |
The budget should start at zero nominal growth. | UN | وقال إن الميزانية ينبغي إعدادها على أساس نمو اسمي صفري. |
Over the past four years, total contributions in nominal terms remained at approximately the same level with some modest nominal growth in development-related funding, offset by a decrease in humanitarian assistance-related activities. | UN | وخلال السنوات الأربع الماضية، ظل مجموع المساهمات بالقيمة الاسمية عند مستواه تقريبا، فقد كان هناك نمو اسمي طفيف في تمويل الأنشطة المتصلة بالتنمية، قابله نقصان في الأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية. |
D. Alternative budget scenarios - zero nominal and zero real growth 29 - 31 17 | UN | دال - سيناريوهات الميزنة البديلة - نمو اسمي صفري ونمو حقيقي صفري 29-31 16 |
Over the past four years, total contributions remained at approximately the same level with some modest nominal growth in development-related funding offset by a decrease in humanitarian assistance-related activities. | UN | فخلال السنوات الأربع الماضية، بقي مجموع المساهمات عند مستواه تقريبا، حيث كان هناك نمو اسمي طفيف في تمويل الأنشطة المتصلة بالتنمية قابله نقصان في الأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية. |
For 10 years, UNIDO had been asked to tighten its belt and to accept zero nominal growth budgets, which in effect represented a cut. | UN | وقال أنه طُلب من اليونيدو، على مدى 10 سنوات، أن تشد الحزام وأن تقبل ميزانيات ذات نمو اسمي صغري، الأمر الذي يمثل اقتطاعا في الواقع. |
It was encouraging that many funds and programmes were trying to curtail administrative and management costs for the coming biennium and had approved zero nominal growth budgets. | UN | ومما يبعث على التفاؤل أن العديد من الصناديق والبرامج تحاول تشذيب النفقات الإدارية والتنظيمية لفترة السنتين المقبلة وأقرت ميزانيات نمو اسمي معدوم. |
The proposed budget was very realistic in the context of the reform initiatives, whose objectives included the strengthening of management, the establishment of strict budgetary discipline and a zero nominal growth budget. | UN | وقال إن الميزانية البرنامجية واقعية للغاية في سياق مبادرات الإصلاح الذي تشمل أهدافه تعزيز الإدارة وتحقيق انضباط دقيق في عملية الميزنة بالإضافة إلى ميزانية نمو اسمي صفر. |
68. It appeared that the Committee was being presented with a budget based on fictional zero nominal growth to placate certain delegations. | UN | 68 - وأردف قائلا إنه يبدو أن اللجنة تُـعرض عليها ميزانية خيالية قائمة على أساس نمو اسمي صفري لاسترضاء بعض الوفود. |
To avoid a crisis in the adoption of the budget, an approach based on zero nominal growth might be a useful idea as a last resort in order to promote the rigorous prioritization of activities and enhanced efficiency within the Organization. | UN | ولتجنب حدوث أزمة في اعتماد الميزانية، قد يكون الأخذ بنهج نمو اسمي صفري فكرة مفيدة كملاذ أخير من أجل تعزيز التحديد الدقيق للأولويات النسبية للأنشطة وتحسين الكفاءة داخل المنظمة. |
With zero nominal growth in the regular budget for several bienniums, assessed contributions were static until 2004-2005, the increase in that biennium accounting for the 17 per cent increase for the period. | UN | وفي ظل نمو اسمي منعدم للميزانية العادية لعدة فترات سنتين، ظلت الاشتراكات المقررة ثابتة إلى غاية الفترة 2004-2005، ومثلت الزيادة في فترة السنتين هذه 17 في المائة من الزيادة في الفترة موضع النظر. |
With zero nominal growth in the regular budget for several bienniums, assessed contributions were static until 2004-2005, the increase in that biennium accounting for the 17 per cent increase for the period. | UN | وفي ظل نمو اسمي منعدم للميزانية العادية لعدة فترات سنتين، ظلت الاشتراكات المقررة ثابتة إلى غاية الفترة 2004-2005، ومثلت الزيادة في فترة السنتين هذه 17 في المائة من الزيادة في الفترة موضع النظر. |
18. His delegation's approach to the proposed budget for the next biennium was to aim for zero nominal growth, which was a useful concept in enforcing efficiency through prioritization and redeployment of resources. | UN | 18 - وأضاف قائلا إن النهج الذي يتبعه وفده تجاه الميزانية المقترحة لفترة السنتين المقبلة يرمي إلى تحقيق نمو اسمي صفري، وهذا مفهوم مفيد لتعزيز الكفاءة من خلال تحديد الأولويات وإعادة توزيع الموارد. |
92. He was concerned about ongoing efforts to achieve zero nominal growth in the regular budget because of their potentially negative consequences for development-related mandates. | UN | 92 - وأعرب عن القلق بشأن ما يبذل من جهود متواصلة لتحقيق نمو اسمي صفري في الميزانية العادية، لما لذلك من آثار سلبية محتملة على الولايات ذات الصلة بالتنمية. |
The programme budget for 2000-2001 must therefore be based on zero nominal growth and must incorporate efficiency measures, management improvements and other savings to offset any budget growth. | UN | ويتعين بالتالي أن تقـــوم الميزانيــــة البرنامجية للفترة 2000-2001 على أساس نمو اسمي في مستوى الصفر وأن تتضمن تدابير لتحقيق الفعالية، وتحسينات في الإدارة، ووفورات أخرى لمقابلة أي نمو في الميزانية. |
The Committee noted that tightening to a nominal growth rate more than twice the world average growth or less than 0.5 times of the world average growth, and an MVI greater than 1.4 times the world average or less than 0.6 times the world average, would result in a list of only two Member States. | UN | وأشارت إلى أن التشديد إلى معدل نمو اسمي يزيد عن ضعف متوسط النمو العالمي أو يقل عنه بـ 0.5 مرة، ومؤشر لتقييم أسعار الصرف السوقية يزيد عن المتوسط العالمي بـ 1.4 مرة أو يقل عنه بـ 0.6 مرة، سيسفر عن قائمة باثنتين فقط من الدول الأعضاء. |
29. By decision 9/COP.9, the COP requested the Executive Secretary to include in its results-based budget and work programmes budget scenarios reflecting zero nominal growth and zero real growth. | UN | 29- طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 9/ م أ-9، إلى الأمين التنفيذي أن يدرج، في سيناريوهاته المتعلقة بميزانيته وبرامج عمله القائمة على النتائج، سيناريوهات للميزانية على أساس نمو اسمي صفري ونمو حقيقي صفري. |
In the biennium 2012 - 2013, the Secretariat has operated under a zero nominal growth budget and has proposed such a budget for 2014 - 2015. | UN | وقد عملت الأمانة، خلال فترة السنتين 2012-2013، في إطار ميزانية نمو اسمي صفري، واقتْرَحت هذه الميزانية لفترة السنتين 2014-2015. |
According to the Economic Intelligence Unit, the GDP estimate for 2011 was $916 million, indicating nominal growth of 2.4 per cent, corresponding to 0.6 per cent of real growth. | UN | ويقدر الناتج المحلي الإجمالي لعام 2011 بمبلغ 916 مليون دولار، مشيرا إلى تحقيق نمو اسمي قدره 2.4 في المائة، أي ما يعادل 0.6في المائة من النمو الحقيقي، وفقا للبيانات الصادرة عن وحدة التحريات الاقتصادية. |
D. Alternative budget scenarios - zero nominal and zero real growth | UN | دال - سيناريوهات الميزنة البديلة - نمو اسمي صفري ونمو حقيقي صفري |