ويكيبيديا

    "نمو الصادرات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • export growth in
        
    • export growth of
        
    • s export growth
        
    • growth in exports
        
    Figure 2 Recent developments in export growth in the Asia-Pacific region UN التطورات الأخيرة في نمو الصادرات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    In any event, the export growth in the crisis countries of East Asia through the first quarter of 1998 has disappointed expectations. UN وعلى أي حال، كان نمو الصادرات في بلدان اﻷزمة بجنوب آسيا، طوال الربع اﻷول من عام ١٩٩٨، مخيبا لﻵمال.
    Consequently, the boost from export growth in Thailand is expected to be moderate. UN ولهذا، فمن المتوقع أن يكون التعزيز الناتج عن نمو الصادرات في تايلند معتدلا.
    export growth of both developed and developing countries fell to near zero. UN وتراجع نمو الصادرات في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء ليدنوَ من الصفر.
    If these trends continue, regional exports to Europe and the United States will slow down in 2012 and 2013 and export growth in economies where exports depend heavily on those markets would be jeopardized. UN وإذا استمرت تلك الاتجاهات، فسوف تبطئ معدلات صادرات المنطقة إلى أوروبا والولايات المتحدة في عامي 2012 و 2013، وسوف يتضرر نمو الصادرات في الاقتصادات التي تعتمد فيها الصادرات بشدة على تلك الأسواق.
    If these trends continue, regional exports to Europe and the United States will slow down in 2012 and 2013 and export growth in economies where exports depend heavily on those markets would be jeopardized. UN وإذا استمرت تلك الاتجاهات، فسوف تبطئ معدلات صادرات المنطقة إلى أوروبا والولايات المتحدة في عامي 2012 و 2013، وسوف يتضرر نمو الصادرات في الاقتصادات التي تعتمد فيها الصادرات بشدة على تلك الأسواق.
    If these trends continue, regional exports to Europe and the United States will slow down in 2012 and 2013 and export growth in economies where exports depend heavily on those markets would be jeopardized. UN وإذا استمرت تلك الاتجاهات، فسوف تبطئ معدلات صادرات المنطقة إلى أوروبا والولايات المتحدة في عامي 2012 و 2013، وسوف يتضرر نمو الصادرات في الاقتصادات التي تعتمد فيها الصادرات بشدة على تلك الأسواق.
    From 1995 to 2009, machinery and transport equipment contributed more than 40 per cent to export growth in Asia, while mineral fuels were responsible for 60 per cent of export growth in least developed countries. UN وأسهمت الآلات ومعدات النقل خلال الفترة الفاصلة بين 1995 و 2009 بأكثر من 40 في المائة في نمو الصادرات في آسيا، فيما أسهم الوقود المعدني بأنواعه بنسبة 60 في المائة من نمو الصادرات في أقل البلدان نموا.
    In that connection, his delegation stressed the importance of the private sector, which was the driving force behind export growth in the LDCs and should be supported. UN وفي هذا الصدد، يشدد وفد بلده على أهمية القطاع الخاص، فهو القوة الدافعة وراء نمو الصادرات في أقل البلدان نموا وينبغي دعمه.
    This is evident from significant trade-related needs to promote export growth in Asia and the Pacific, Africa, Latin America and the Caribbean, as well as transition economies. UN ويتجلى ذلك في الاحتياجات الكبرى المتصلة بالتجارة من حيث تعزيز نمو الصادرات في مناطق آسيا والمحيط الهادئ، وأفريقيا، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، فضلاً عن الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    These studies examine the effects that export growth in the textile and apparel sector have had on social welfare and the gender wage gap in Madagascar. UN وتتناول هذه الدراسات آثار نمو الصادرات في قطاع النسيج والملبوسات على الرفاه الاجتماعي وفوارق الأجور بين الجنسين في مدغشقر.
    This suggested that export growth in the high-technology manufacturing sector was not necessarily the only indicator of a country's export competitiveness. UN ويُفترض من هذا أن نمو الصادرات في قطاع الصناعات المتقدمة تكنولوجيا ليس بالضرورة المؤشر الوحيد على قدرة أحد البلدان على المنافسة في مجال التصدير.
    While the GSP has produced unmistakable benefits in terms of export growth in beneficiary countries, various restrictive measures have been subsequently introduced which affected its potential. UN وفي حين حقق نظام اﻷفضليات المعمم فوائد واضحة من حيث نمو الصادرات في البلدان المستفيدة، إلا أنه أُدخلت بعد ذلك تدابير تقييدية شتى أثرت على إمكاناته.
    export growth in such countries has also been boosted by service exports, particularly tourism and financial services, as well as by the export of a few primary commodities. UN وتعزز نمو الصادرات في هذه البلدان بفضل صادرات الخدمات لا سيما الخدمات السياحية والمالية، فضلا عن طريق تصدير بعض السلع اﻷساسية اﻷولية.
    export growth in the medium and long run requires a competitive and stable real exchange rate, as well as coordinated industrial policy initiatives to develop a country's competitive advantages in strategically important sectors. UN ويتعين لتحقيق نمو الصادرات في الأجلين المتوسط والطويل وجود سعر صرف حقيقي تنافسي ومستقر، فضلا عن مبادرات منسقة للسياسات الصناعية لخلق ميزات تنافسية للبلدان في قطاعات هامة استراتيجيا.
    Lingering legal and administrative issues affecting upstream investment, as well as investment in export infrastructure, are likely to constrain export growth in the medium term. UN ومن المرجح أن تؤدي المسائل الإدارية والقانونية المعلقة التي تؤثر على الاستثمار الأولي، فضلا عن الاستثمار في البنى التحتية للصادرات، إلى كبح نمو الصادرات في الأجل المتوسط.
    17. Domestic activity in western Europe continued to be supported by export growth in 1995, although the net effect was smaller than in 1994 because of a slow-down in intra-western European trade. UN ١٧ - واستمر نمو الصادرات في دعم النشاط المحلي في أوروبا الغربية في عام ١٩٩٥، بالرغم من أن اﻷثر الصافي كان أقل مما كان عليه في عام ١٩٩٤ بسبب حدوث تباطؤ في التجارة داخل أوروبا الغربية.
    The export growth of non oil-exporting countries remains just about the world average, meaning that it is the oil exporters that are generally driving Africa's trade growth. UN أما نمو الصادرات في البلدان غير المصدرة للنفط فلا يزال يعادل المتوسط العالمي تقريبا، وهذا يعني أن البلدان المصدرة للنفط هي محرك نمو التجارة في أفريقيا على العموم.
    While the trend growth rate of commodity exporters was in the double digits at the height of the commodities price boom in 2007, the export growth of resource-poor small island developing States remained well below the world average. UN وبينما كان معدل نمو الاتجاهات لدى مصدّري السلع الأساسية في خانة العشرات في ذروة ارتفاع أسعار السلع الأساسية سنة 2007، ظل نمو الصادرات في الدول الجزرية الصغيرة النامية الفقيرة في الموارد دون المتوسط العالمي بكثير.
    export growth of Africa and other economies by product category (1980 - 2000) UN نمو الصادرات في أفريقيا والاقتصادات الأخرى حسب فئة الإنتاج (1980-2000)
    Despite increased commodity exports by some, on the advice of the International Monetary Fund (IMF), sub-Saharan Africa's export growth has not kept pace with the growth of its external debt. UN وعلى الرغم من زيادة صادرات السلع اﻷساسية من جانب البعض، بناء على مشورة صندوق النقد الدولي، فإن نمو الصادرات في أفريقيا دون الصحراء لم يساير النمو في ديونها الخارجية.
    This momentum was sustained through the first quarter of 2000 as monetary policy remained favourable and domestic demand rose as the benefits of the growth in exports filtered through the economy. UN واستمر هذا الدفع طوال الفصل الأول من سنة 2000؛ إذ ظلت السياسة النقدية مواتية وارتفع الطلب المحلي بفعل انسياب الفوائد الناجمة عن نمو الصادرات في الاقتصاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد