ويكيبيديا

    "ننتظرها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • waiting for
        
    • we wait
        
    • wait for her
        
    • 're looking
        
    We're here waiting for her. We talked about this this morning. Open Subtitles جميعنا هنا ننتظرها , لقد تكلمنا بهذا الشأن في الصباح
    Witches, finally, the moment we've all been waiting for. Open Subtitles أيّتها الساحرات، حانت اللحظة التي كنا ننتظرها جميعاً.
    But this is the moment we've all been waiting for. Open Subtitles لكن هذهِ هي اللحظة التي كنا ننتظرها نحنُ جميعاً
    Every second we wait is another second that Dawes can put a bullet in Cortazar's head. Open Subtitles كل ثانية ننتظرها هي لحظة تُمكن داوس من وضع رصاصة في رأس كورتازار
    If she's calling us, we shouldn't have to wait for her to pick up. Open Subtitles اذا كانت هي من تتصل بنا لا يجب ان ننتظرها لترد لذا سأسألك
    We still await the reply of the States which have asked for additional time to give their replies, and we have been waiting for more than a month. UN ونحن لا نزال ننتظر رد الدول التي طلبت أن يتاح لها وقت إضافي لتقديم ردودها، وما زلنا ننتظرها منذ ما يزيد عن الشهر.
    Ladies and gentle penguins, it's the moment you've all been waiting for. Open Subtitles سيداتي وسادتي البطاريق انها اللحظة التي كنا ننتظرها جميعا
    Okay, boys and girls, it's the moment almost no one's been waiting for: Open Subtitles حسنا، الفتيان والفتيات ، انها لحظة كنا جميعاً ننتظرها :
    Right, and we won't have to chase business down because we'll be right here on the street waiting for it to come to us. Open Subtitles صحيح، ولا يجب علينا أن نلاحق العمل لآخر الشّارع ، لأنّنا سنكون بنهاية الشّارع. ننتظرها لتأتي إلينا.
    We're waiting for her to confess. So right now she'll stay in the hospital. Open Subtitles نحن ننتظرها لكي تعترف لذا, حتى الآن ستبقى في المشفى
    The fight we've all been waiting for is finally going to happen. Open Subtitles المباراة التي كنا ننتظرها جميعاً ستحدث أخيراً
    Okay, everyone. It's the moment we've all been waiting for. Open Subtitles حسناً يا سادة، تلك هي اللحظة التي ننتظرها.
    After 3 years of hard work, we've got the break we've been waiting for. Open Subtitles بعد 3 سنوات من العمل لدينا الفرصة التي كنا ننتظرها
    Okay, okay. Tonight is the night we've all been waiting for! Open Subtitles حسنا، حسنا الليلة هي الليلة التى كلنا ننتظرها
    And now, the moment that we are all waiting for, the fruits of all our efforts. Open Subtitles و الان, هذه اللحظه الذي كنا ننتظرها ثمار مجهودنا
    the moment we've all been waiting for The 1967 Gallangatta Billy-Cart Derby Open Subtitles والأن اللحظه التى ننتظرها 1976 سباق السيارات الصغير لعام
    If we don't follow heaven's role for us, we're only waiting for them to kill us! Open Subtitles إن لمـ نتبع دور السماء لنا فنحن ننتظرها فقط كي تقتلنا
    Every minute we wait to break up the clot in his brain increases the odds of his paralysis becoming permanent. Open Subtitles كل دقيقه ننتظرها لنقطع الجلطه التي في دماغه تزيد من احتمالات ان الشلل يصبح دائم.
    Every second we wait, it's another chance for him to kill us. Open Subtitles كلّ ثانيةٍ ننتظرها ، فهي تُمهد فرصة أخرى له ليقتلنا
    I asked Judge Manning if we could wait for her, but he... he said he'd take away points if I didn't start. Open Subtitles طلبت من القاضي مانينغ إذا كان بإمكاننا أن ننتظرها ...و لكنه قال أنه سوف يخصم نقاطاً مني إذا لم أبدأ
    All right, so I'm gonna be able to get to these memories that we're looking for. Open Subtitles حسناً ، سيمكننى أن أحصل على تلك الذكريات التى ننتظرها..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد