ويكيبيديا

    "ننسى كيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • forget how
        
    You forget how dependent you are on voice control. Open Subtitles كنت ننسى كيف تعتمد كنت على التحكم الصوتي.
    We did not forget how those infidels made us suffer? Open Subtitles نحن لم ننسى كيف أولئك الكفار جعولنا نعاني بسببهم؟
    Irrespective of the nuclear issue, we will not forget how the Iranian regime has failed to respond the legitimate demands of its people. UN وبغض النظر عن المسألة النووية، فإننا لن ننسى كيف أن النظام الإيراني لم يستجب للمطالب المشروعة لشعبه.
    I don't forget how you emptied our bank accounts when you knew I needed that money, Wendy. Open Subtitles أنا لا رسكو؛ ر ننسى كيف كنت أفرغت حساباتنا المصرفية عندما كنت أعرف أنني بحاجة أن المال، ويندي.
    I think sometimes it's just easy to forget how good we have it here. Open Subtitles أعتقد أحيانا أنه من السهل أن ننسى كيف جيدة لدينا هنا.
    And let's not forget how and why I got hit by that car. Open Subtitles ودعنا لا ننسى كيف ولماذا اصطدمت بهذه السيارة
    Let's not forget how it spread round the world, from a system steeped in illusion, exploitation and avarice. Open Subtitles و دعونا لا ننسى كيف انتشر الشقاء في جميع بقاعالأرض بنظام غارق في الديون و الفوضى و الجشع
    Oh, and let's not forget how I convinced you Mom's douche bag was your air supply. Open Subtitles ودعنا لا ننسى كيف اقنعتك حقيبة تجميلات أمي هي عدة التنفس الخاصة بك
    Sometimes when a connection is lost, we forget how to want one another. Open Subtitles أحياناً، حين تضيع العلاقة ننسى كيف نستجلب علاقة أخرى
    Who could forget how they hit one out of the park in "Requiem for an Outfielder"? Open Subtitles لا يمكن أن ننسى كيف اصطدمو بشخص فاخرجوه في قداس حتى طرف الحديقة
    Let's not forget how you seduced all those ordinary people. Open Subtitles ودعنا لا ننسى كيف أغريت كل هؤلا الناس العاديين من الأساس
    Now that you're gonna be a great beauty, let's not forget how this began. Open Subtitles الآن إذ ستكونين بالغة الجمال، دعينا لا ننسى كيف بدأ الأمر
    Even with the passing years, we cannot forget how the international community erred in addressing this crisis by involuntarily encouraging those who, over the course of time, felt increasingly comfortable in giving free rein to their ethnocentric and inhumane aspirations, coldly established as systematic theory. UN وحتـى بمــرور السنين، لا يمكننا أن ننسى كيف أخطأ المجتمع الدولي في معالجة هذه اﻷزمة بتشجيعه عن غير قصد أولئك الذين شعروا بالراحة بصورة متزايدة مع مرور الزمن في إطلاق العنان لطموحاتهم القائمة على السمو العرقي واللاإنسانية، وجعلوها ببرود نظرية منهجية.
    I always forget how young you are. Open Subtitles أنا دائما ننسى كيف الشباب أنت.
    Don't forget how replaceable you are. Open Subtitles لا ننسى كيف يمكن تعويضها انت تكون.
    I'm supposed to forget how she acted? No. Open Subtitles أنا من المفترض أن ننسى كيف تصرفت؟
    We must not forget how United Nations operations helped build peaceful societies in Cambodia, El Salvador and Mozambique, nor how United Nations humanitarian actions have saved lives and alleviated suffering in Somalia, Rwanda, Burundi, the former Yugoslavia and other crisis areas. UN ويجب ألا ننسى كيف ساعدت عمليات اﻷمم المتحدة على بناء مجتمعات تتمع بالسلم في كمبوديا والسلفادور وموزامبيق، وكيف ساعدت اﻷعمال الانسانية التي قامت اﻷمم المتحدة بها على إنقاذ اﻷرواح وتخفيف حدة المعاناة في الصومال ورواندا وبوروندي ويوغوسلافيا السابقة وغيرها من مناطق اﻷزمات.
    Don't forget how we met. Open Subtitles دون وأبوس]؛ ر ننسى كيف التقينا.
    Do you forget how they betrayed The Creator? Open Subtitles هل ننسى كيف خانوا الخالق؟
    We didn't forget how. Open Subtitles لم ننسى كيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد