And I'm gonna get in there and I'm gonna panic and I'm gonna forget what I'm supposed to do. | Open Subtitles | وأنا ستعمل الحصول على هناك، وأنا ستعمل الذعر وأنا ستعمل ننسى ما أنا من المفترض القيام به. |
Let's not forget what we learned in the U.N. club. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى ما تعلمناه في نادي الأمم المتحدة |
Yet we must not let ourselves be blinded by novelty to the point where we forget what has already been achieved. | UN | ومع ذلك يتعين علينا أن لا نترك هذه المستجدات تغشي أعُيننا إلى درجة تجعلنا ننسى ما قد تم تحقيقه بالفعل. |
Let us not forget what President Evo Morales has said: that for her to live, Mother Earth does not need us; she existed before we did. | UN | ويجدر بنا ألاّ ننسى ما قاله الرئيس إيبو موراليس: إن أمنا الأرض ليست بحاجة إلينا لكي تعيش؛ فهي موجودة قبلنا. |
I could never forget about what happened that night. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن ننسى ما حدث في تلك الليلة. |
Let us not forget what START I has already achieved, what START II offers, and what START III promises. | UN | دعونا لا ننسى ما حققته معاهدة ستارت اﻷولى فعلياً وما تتيحه معاهدة ستارت الثانية وما تعد به معاهدة ستارت الثالثة. |
To forget what happened to the other is befitting only to a latter-day chauvinism. | UN | أما أن ننسى ما حصل للطرف الآخر، فهذا ما من شأنه إلا أن يخدم التعصب المعاصر. |
In order to make sure that the horrors that occurred never occur again, we must not forget what took place. | UN | وبغية التأكد من أن اﻷهوال التي وقعت لن تتكرر أبدا، فيجب علينا ألا ننسى ما حدث. |
When I become famous, I will not forget what you've done. | Open Subtitles | عندما تصبح مشهورة، وسوف لا ننسى ما قمت به. |
Ramses, can we forget what happened on the battlefield? | Open Subtitles | رمسيس هل يمكن أن ننسى ما حدث في المعركة؟ |
If we don't, we forget what we're fighting for. | Open Subtitles | إذا لم نفعل ذلك، ننسى ما نحن يقاتلون من أجل. |
I cannot forget what that man did to Jesus. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن ننسى ما فعله ذلك الرجل إلى يسوع. |
And let's not forget what she did to your father, who died trying to protect us from threats that she made posing as a Homeland Security agent, which is a federal crime. | Open Subtitles | ولا تدعينا أن ننسى ما فعلته لأبيكِ مات محاولاً أن يحمينا من التهديد الذي أقامته عليه متنكره بزي وكيل الأمن الداخلي |
I won't forget what you've done for me here today. | Open Subtitles | وأنا لن ننسى ما قمت به بالنسبة لي هنا اليوم. |
And let's not forget what the founder of the Olympic movement, | Open Subtitles | ودعنا لا ننسى ما قاله مؤسس الحركة الأولمبية، |
Or we can forget what we think we know and be good neighbors. | Open Subtitles | أو يمكننا أن ننسى ما نعرفه و نكون جارين صالحين |
Yeah, I mean, maybe that will help us forget what we just saw. | Open Subtitles | أجل , انا أعنى ربما هذا سيساعدنا ان ننسى ما شاهدناة |
Uh... oh, to Bree, um, who put her life on the line to protect us, and we will never forget what you did. | Open Subtitles | التي وضعت حياتها على المحك لتحمينا و لن ننسى ما فعلته أبدا |
Brenna, I know before I left, we were thinking my parents would forget about what happened and they wouldn't care if we saw each other. | Open Subtitles | برينا، وأنا أعرف قبل أن أغادر، كنا نفكر والدي أن ننسى ما حدث وانهم لن يهتموا إذا رأينا بعضها البعض. |
Um, look, can we just forget last night? | Open Subtitles | هل يمكننا أن ننسى ما حصل الليلة الماضية؟ |
Are you forgetting what he did to my wife? | Open Subtitles | هل ننسى ما فعله زوجتي؟ |