| Don't Look at him in the eyes. Just look away. | Open Subtitles | لا ننظر إليه في عينيه مجرد أن تنظر بعيدا |
| You want me to Look at him and listen to him? | Open Subtitles | هل تريد مني أن ننظر إليه والاستماع إليه؟ |
| He didn't want to do it, but Look at him now. | Open Subtitles | وقال إنه لا تريد أن تفعل ذلك، ولكن ننظر إليه الآن. |
| Because I suggest that you do and that you look it in its tiny, little eyes, and you tell it face-to-face, man-to-salamander, how it can kiss its breeding ponds good-bye'cause you need your double venti | Open Subtitles | لأنني أقترح عليك أن تفعل وأنك ننظر إليه في تقريرها صغيرة، وعيون صغيرة، وكنت أقول ذلك وجها لوجه، ، رجل لالسمندل |
| We also got a mail train we're looking at, too. | Open Subtitles | نحن أيضا لدينا قطار بريد نحن ننظر إليه أيضا |
| So, let's Look at him with a better perspective. | Open Subtitles | لذا، دعينا ننظر إليه من وجهة نظر جيدة |
| Look at him go, Look at him go, that's the way. | Open Subtitles | كما تذهب من خلال المراحل المبكرة. ننظر إليه اذهب، والنظر في وجهه تذهب، وهذا هو الطريق. |
| Look at him on his horse. | Open Subtitles | ننظر إليه على حصانه. ترجمةعباسجبارالساعدي |
| Of course he's the favorite in this race as we Look at him in his barn. | Open Subtitles | بالطبع هو المفضل في هذا السباق كما وإننا ننظر إليه في حضيرته |
| I know we'll never Look at him the same again. | Open Subtitles | أعرف أننا أبداً لن ننظر إليه كالسابق |
| I got to Look at him and say, "Really, bro? | Open Subtitles | أنا حصلت على ننظر إليه ويقول: \"حقا ، وإخوانه ؟ |
| Look at him go. | Open Subtitles | ننظر إليه اذهب. |
| Um, I don't know, look it up on your phone. | Open Subtitles | أم، وأنا لا أعرف، ننظر إليه على هاتفك. |
| look it up if you don't believe me. | Open Subtitles | ننظر إليه حتى إذا كنت لا تصدقني. |
| I a gift that you should look it up later. | Open Subtitles | I الهدية التي يجب أن ننظر إليه في وقت لاحق. |
| Otis, get to the elevator and tell us what we're looking at. | Open Subtitles | أوتيس , إذهب إلى المصعد و أخبرنا ما الذي ننظر إليه |
| What we're looking at is over 2,000 yards away. | Open Subtitles | ما الذي ننظر إليه على بُعد 2000 ياردة |
| We've been looking at him as a victim, | Open Subtitles | لقد كنا ننظر إليه على أنه ضحية, |
| However, that danger must be viewed in perspective. | UN | ومع ذلك، يجب أن ننظر إليه في الإطار الصحيح. |
| You know, w... we see it more as an experiment in probability. | Open Subtitles | نحن لا نسميه رهان . تعلم نحن ننظر إليه على أنه |
| we regard it as an important forum, and we would very much prefer to work in this forum. | UN | ونحن ننظر إليه بصفته محفلاً هاماً. ونفضل كثيراً العمل في هذا المحفل. |
| Well, it probably doesn't even register. I mean, that's not greed we're looking at it. | Open Subtitles | حسناً، إنّها على الأرجح ليست مسجّلة أعني، هذا ليس الجشع الذي ننظر إليه. |
| What're we looking at, Jarvis? | Open Subtitles | ما الذي ننظر إليه, جارفيس ؟ |
| " The Asian Group is constrained to bring to the attention of the Commission an incident which we view with great concern. | UN | " إن المجموعة الآسيوية، مضطرة لتوجيه اهتمام اللجنة إلى حادث ننظر إليه ببالغ القلق. |