Initial findings on the ground indicate that at least one of these rockets landed near the city of Nahariya in northern Israel. | UN | وتشير الدلائل الأولية من الميدان إلى أن إحدى هذه القذائف على الأقل قد سقطت على مقربة من مدينة نهاريا في شمال إسرائيل. |
The rockets landed in an agricultural area just north of the Israeli town of Nahariya, four kilometres south of the Blue Line. | UN | وسقط الصاروخان في منطقة زراعية إلى الشمال مباشرة من مدينة نهاريا الإسرائيلية، على بعد أربعة كيلومترات إلى جنوب الخط الأزرق. |
The resource growth is also attributable to the deployment of INMARSAT terminals and cellphones to all observation posts as back-up communication equipment and the higher cost of operations in Tyre compared with Nahariya. | UN | ويرجع النمو في الموارد أيضا إلى نشر وصلات طرفية من نظام إنمارسات وهواتف جوالة في جميع نقاط المراقبة كمعدات احتياطية للاتصال وإلى ارتفاع تكاليف العمليات في صور بالمقارنة إلى نهاريا. |
Subsequently, some 20 rockets were fired by the Islamic Resistance towards Qiryat Shemona and also to areas north of Nahariya. | UN | وإثر ذلك، أطلقت المقاومة الاسرائيلية زهاء ٢٠ صاروخ باتجاه قرية شيموين وعلى بعض المناطق الواقعة إلى الشمال من نهاريا. |
His vacant boat was sighted in Lebanese waters before it drifted into Israeli territorial waters and ran aground near Nahariyya. | UN | وشوهد قاربه الخالي في المياه اللبنانية قبل أن تسحبه الأمواج إلى المياه الإقليمية الإسرائيلية، ثم جنوحه للشاطئ قرب نهاريا. |
Relocation of civilian international staff from Nahariya, Israel, to Tyre, Lebanon, took place from August to October 2002. | UN | ونقل الموظفون المدنيون الدوليون من نهاريا في إسرائيل إلى صور بلبنان في الفترة من آب/أغسطس إلى تشرين الأول/أكتوبر 2002 |
Recreation House, Nahariya | UN | دار اﻹقامة أثناء الاستجمام في نهاريا |
Recreation house in Nahariya | UN | دار اﻹقامة أثناء الاستجمام في نهاريا |
The following day, rockets were fired into Israel, killing a French citizen and wounding eight other civilians north of the coastal town of Nahariya; | UN | وفي اليوم التالي، أطلقت صواريخ على اسرائيل فقتلت مواطنا فرنسيا وأصابت ثمانية مدنيين آخرين إلى الشمال من بلدة نهاريا الساحلية؛ |
During the conflict, hospitals were damaged in Nahariya, Haifa, Tzfat and Mizra. | UN | وخلال النـزاع، أُصيبت المستشفيات بأضرار في نهاريا وحيفا وصفد والمزرعة(). |
Today, 8 January 2009, three Katyusha rockets were fired from Lebanese territory into Israel, striking the area of Nahariya. | UN | فهذا اليوم الموافق 8 كانون الثاني/يناير 2009، أُطلقت ثلاثة صواريخ كاتيوشا من الأراضي اللبنانية باتجاه إسرائيل وسقطت في منطقة نهاريا. |
UNIFIL currently uses two hospitals in Israel (the Western Galilee Hospital, Nahariya, and the 1 Medical Centre) and one hospital in Lebanon (the Sauda Hammoud Hospital) for these cases. | UN | وتستخدم القوة في الوقت الراهن اثنين من المستشفيات في إسرائيل )مستشفى الخليل الغربي ومركز نهاريا ورامابام الطبي( ومستشفى واحدا في لبنان )مستشفى حمود بصيْدا( فيما يتصل بهذه الحالات. |
74. Thus, for example, some 20 rocket strikes reportedly hit the immediate vicinity of the Nahariya Hospital (located 6 km from the Lebanese border). | UN | 74- فعلى سبيل المثال، أُفيد أن نحو 20 صاروخاً أصاب الجوار المحيط المباشر لمستشفى نهاريا (الواقع على بعد 6 كيلومترات من الحدود اللبنانية). |
Also during 2008, the Ministry held three educational conferences on trafficking in women for pupils in the 11th and 12th grades in Nahariya, Ashdod and Kiryat-Gat, in which a total of 1,500 pupils and 104 members of the education system took part. | UN | 202 - وحدث كذلك خلال سنة 2008، أن عقدت الوزارة ثلاثة مؤتمرات تعليمية بشأن الاتجار بالمرأة لتوعية التلاميذ في الفصلين الحادي عشر والثاني عشر في نهاريا وأشدود وكيريات - غات، وشارك فيها ما مجموعه 500 1 تلميذٍ و 104 أفراد من النظام التعليمي. |
252. On 9 March, Palestinians who had assisted Israel in obtaining intelligence information met in Beit She'an and called on the Government not to abandon them. The meeting was held in a hall in Beit She'an after a hotel owner in Nahariya withdrew his permission for the meeting to be held in his hotel. (Ha'aretz, 10 March) | UN | ٢٥٢ - وفي ٩ آذار/مارس، اجتمع الفلسطينيون الذين ساعدوا اسرائيل في الحصول على معلومات استخبارية في بيسان وطلبوا من الحكومة ألا تتخلى عنهم، وعقد هذا الاجتماع في قاعة في بيسان بعد أن تراجع صاحب فندق في نهاريا عن إذنه بعقد الاجتماع في فندقه. )هآرتس، ١٠ آذار/مارس( |
(c) Security in Nahariya. | UN | )ج( اﻷمن في نهاريا. |
(c) Security in Nahariya. | UN | )ج( اﻷمن في نهاريا. |
28. This estimate includes $38,100 for rented space in Beirut (offices, conference rooms and transit facilities for visiting officials and accommodation for all military personnel on assignment in Beirut), $4,300 for accommodation of military personnel in Netanya and $4,600 for the reporting and evacuation centre/duty office in Nahariya. | UN | ٢٨ - يشمل هذا التقدير مبلغ ١٠٠ ٣٨ دولار لﻷماكن المستأجرة في بيروت )المكاتب وقاعات الاجتماع ومرافق المرور العابر للمسؤولين الزائرين وأماكن اﻹقامة لجميع اﻷفراد العسكريين المكلفين بالعمل في بيروت(، ومبلغ ٣٠٠ ٤ دولار ﻷماكن إقامة اﻷفراد العسكريين في ناتانيا ومبلغ ٦٠٠ ٤ دولار لمركز اﻹبلاغ واﻹجلاء/مكتب الخدمة في نهاريا. |
- At 1535 hours, Israeli enemy forces fired 16 155-mm rounds of artillery fire, which landed outside the village of Qulaylah in the Tyre district, in response to the firing by unknown persons of two 122-mm Grad missiles that fell in the Aghzif region near Nahariyya inside occupied Palestinian territory. | UN | - بتاريخ 11 أيلول/سبتمبر 2009 الساعة 35/15، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي 16 قذيفة مدفعية عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدة قليلة قضاء صور وذلك ردا على إطلاق مجهولين صاروخي غراد عيار 122 ملم سقطا في منطقة أغزيف بالقرب من نهاريا داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة. |