ويكيبيديا

    "نهايةِ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • end of
        
    • the end
        
    • an end
        
    • infinity
        
    • 's end
        
    • end-user
        
    Name Sarah, birthday from Now until the end of year. Open Subtitles الاسم ساره، عيد ميلاد مِنْ الآن حتى نهايةِ السَنَةِ.
    Means you got until the end of the day. Open Subtitles يعنيّ ذلك بأنّ لديكَ مهلة حتّى نهايةِ اليوم.
    No security cameras till the end of the alley. Open Subtitles لا توجدُ كاميراتُ مراقبةٍ حتى نهايةِ هذا الزقاق
    Our enemy is dead, and our exile is nearing an end. Open Subtitles عدونا ميتُ، ومنفانا يَقتربُ مِنْ نهايةِ.
    Well, take your worst fear and multiply it by infinity. Open Subtitles جيّد، يَأْخذُ خوفَكَ الأسوأَ ويَضْربُه باللا نهايةِ.
    They don't punch out at the end of the day. Open Subtitles فهوَ لا يسجلُ خروجهُ أو دخولهُ في نهايةِ اليوم
    Go to the end of the hallway where it's safe. Open Subtitles إذهبْ إلى نهايةِ المدخلِ حيث أنَّ ه آمن.
    At least give us till end of day before you pull the trigger. Open Subtitles أمهلينا فقط إلى نهايةِ اليومِ على الأقل قبل أن تتخذي قراراً حاسماً
    He's in the last tent at the end of the midway. Open Subtitles هو في الخيمةِ الأخيرةِ في نهايةِ الوسط الطريقِ.
    Let's move it down to this end of the hall. Open Subtitles دعنا نُحرّكُه أسفل إلى هذه نهايةِ القاعةِ.
    I'm not some crazy person ranting about the end of Days. Open Subtitles لَستُ بَعْض الشخصِ المجنونِ ضاجّ حول نهايةِ الأيامِ.
    Should be good by the end of the day. You doing okay? Open Subtitles من المفترض إلى نهايةِ اليوم. أأنتِ على مايرام ؟
    No cameras on either end of the alley. Open Subtitles لا توجدُ كاميراتِ في نهايةِ الزقاقِ وبدايته
    At the end of the dance the woman gives her scarf to whoever steals her heart. Open Subtitles في نهايةِ الرقصِ تَعطي الإمرأةُ وشاحُها إلى مَنْ يَسْرقُ قلبَها.
    You said that, in the end, we were all alone. Open Subtitles لقد قلتَ أنّ في نهايةِ المطافِ، فنحنُ جميعًا وحدنا.
    For the foxes, boom time has come to an end. Open Subtitles للثعالبِ آقترب أوان الازدهار إلى نهايةِ
    There's no excitement, no... no feeling of infinity. Open Subtitles ليس هناك اثارة لا لا شعور باللا نهايةِ.
    If you can touch the horizon you're near your journey's end. Open Subtitles إذا تستطيعين أَنْ تلمسي الأفقَ أنت قريبه من نهايةِ رحلتِكِ.
    When I say, better, I mean, better for the end-user, for the customers, while still making a point. Open Subtitles عندما أقولُ (أفضل) , أنا أعني, أفضلَ من أجلِ نهايةِ المستخدمين, و للمستهلكين,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد