ويكيبيديا

    "نهاية الاجتماع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the end of the meeting
        
    • the conclusion of the meeting
        
    • the close of the meeting
        
    • of the end of the
        
    • the closure of the meeting
        
    • the end of the intersessional meeting
        
    Each participant will receive one laptop, which they will be required to return at the end of the meeting. UN وسوف يحصل كل مشارك على حاسوب محمول يتعيّن عليه إعادته في نهاية الاجتماع.
    A consolidated version was issued and distributed for further reflection at the end of the meeting. UN وأُصدرت نسخة موحدة ووزعت لمواصلة إنعام النظر فيها في نهاية الاجتماع.
    It was agreed that the participants should submit their comments by the end of the meeting. UN واتفق على أن يدلي المشاركون بتعليقاتهم بحلول نهاية الاجتماع.
    At the end of the meeting, they adopted an NGO Statement and a Plan of Action. UN واعتمدوا في نهاية الاجتماع بيانا وخطة عمل للمنظمات غير الحكومية.
    The members of the Mission heard several compelling personal accounts from the relatives of the missing persons and, underlining the importance of resolving the fate of the missing from all communities as a matter of priority, promised to study closely the information provided to them at the conclusion of the meeting and to take appropriate action. UN واستمع أعضاء بعثة مجلس الأمن إلى عدد من الروايات الشخصية المؤثرة من أقارب المفقودين ووعدوا، مؤكدين أهمية تحديد مصير المفقودين من جميع الطوائف كمسألة ذات أولوية، بأن يدرسوا عن كثب المعلومات المقدمة إليها في نهاية الاجتماع ويتخذوا الإجراء المناسب.
    At the end of the meeting, it was agreed that a formal request for a mission to Trinidad and Tobago by the Committee would be directed to the State party's representatives. UN وفي نهاية الاجتماع تم الاتفاق على أن يوجه الى ممثلي الدولة طلب رسمي ﻹيفاد بعثة من قبل اللجنة الى ترينيداد وتوباغو.
    The Expert Meeting will adopt the outcome of its deliberations at the end of the meeting. UN سيعتمد اجتماع الخبراء نتائج مداولاته في نهاية الاجتماع.
    The Expert Meeting will adopt the outcome of its deliberations at the end of the meeting. UN سيعتمد اجتماع الخبراء نتائج مداولاته في نهاية الاجتماع.
    10. The Expert Meeting may wish to adopt recommendations/agreed conclusions, if it deems necessary, at the end of the meeting. UN ٠١- قد يرغب اجتماع الخبراء في أن يعتمد توصيات/استنتاجات متفقاً عليها، إذا رأى ذلك ضرورياً في نهاية الاجتماع.
    The Expert Meeting will adopt its recommendations and conclusions at the end of the meeting. UN سيعتمد اجتماع الخبراء توصياته واستنتاجاته في نهاية الاجتماع.
    The Expert Meeting will adopt its recommendations and conclusions at the end of the meeting. UN سيعتمد اجتماع الخبراء توصياته واستنتاجاته في نهاية الاجتماع.
    At the end of the meeting a statement to the press was adopted. UN وجرى في نهاية الاجتماع اعتماد بيان للصحافــة.
    The President will invite the speakers to respond at the end of the meeting. UN وسيوجه الرئيس الدعوة إلى المتكلمين للإجابة عليها في نهاية الاجتماع. النتيجة
    He thanked the Administrator for promising to circulate a paper setting forth the basic provisions of the Principles of Partnership at the end of the meeting. UN وشكر حاكم توكيلاو على وعده بتعميم ورقة تبين الأحكام الأساسية لمبادئ الشراكة في نهاية الاجتماع.
    At the end of the meeting the Ministers expressed their appreciation to the Arab Republic of Egypt for hosting this meeting. UN وأعرب الوزراء في نهاية الاجتماع عن تقديرهم لجمهورية مصر العربية لاستضافتها للاجتماع.
    A workshop on reporting on the implementation of the Programme of Action was held at the end of the meeting. UN وعقدت في نهاية الاجتماع حلقة عمل عن تقديم التقارير المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل.
    A joint declaration was adopted at the end of the meeting. UN وقد اعتُمد إعلان مشترك في نهاية الاجتماع.
    The members of the Bureau of the Subsidiary Body take office at the end of the meeting during which they are elected. UN ويتولى أعضاء مكتب الهيئة الفرعية مناصبهم في نهاية الاجتماع الذي انتخبوا فيه.
    In mid-December, following the conclusion of the meeting of non-signatory movements under the auspices of the Sudan People's Liberation Movement (SPLM), the mediation facilitated the return of many movement representatives from Juba to Darfur for further discussions in the field. UN وفي أواسط كانون الأول/ديسمبر، بعد نهاية الاجتماع الذي عقدته الحركات غير الموقعة للاتفاق تحت رعاية الحركة الشعبية لتحرير السودان، سهلت الوساطة عودة كثير من ممثلي الحركات من جوبا إلى دارفور، من أجل إجراء مزيد من المناقشات في الميدان.
    At the close of the meeting, an appeal had been issued to the Heads of State and Government of the international community, requesting their help in solving the region's environmental problems, and the Ministers present had adopted a declaration reaffirming their determination to solve those problems. UN وفي نهاية الاجتماع وجه نداء الى رؤساء دول وحكومات المجتمع الدولي لطلب مساعدتهم في حل المشاكل البيئية في المنطقة واعتمد الوزراء الحاضرون إعلانا يعيد تأكيد عزمهم على حل تلك المشاكل.
    Particular effort was made to overcome the fact that as of the end of the 7MSP few of the 24 relevant States Parties had responded with SMART objectives and that some had failed to spell out what is known or not known about the status of victim assistance. UN وبُذل جهد خاص للتغلب على حقيقة أنه منذ نهاية الاجتماع السابع للدول الأطراف، استجاب عدد قليل من الدول الأطراف المعنية ال24 للأهداف المحددة والقابلة للقياس والإنجاز وذات الصلة والملزِمة زمنياً، وأخفق بعضها في توضيح ما هو معروف أو غير معروف عن حالة مساعدة الضحايا.
    A summary of the high-level segment was submitted by the President of the Conference of the Parties, Marina Silva, Minister of the Environment of Brazil, at the closure of the meeting. UN وقدمت السيدة مارينا سيلفا رئيسة مؤتمر الأطراف، وزيرة البيئة بالبرازيل، في نهاية الاجتماع موجزا للجزء الرفيع المستوى.
    The Subcommission had made considerable progress in the examination of the submission of Australia by the end of the intersessional meeting. UN وقد أحرزت اللجنة الفرعية تقدما كبيرا في بحثها للطلب الأسترالي باقتراب نهاية الاجتماع المعقود بين الدورتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد