ويكيبيديا

    "نهاية الجملة الأولى من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the end of the first sentence of
        
    • end of the first sentence of the
        
    • the end of the first sentence in
        
    The members agreed that at the end of the first sentence of paragraph 11 the following words would be added: UN اتفق الأعضاء على إضافة العبارات الآتية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 11:
    The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    Accordingly, he suggested the insertion, at the end of the first sentence of the French text, of the words " dont l'identité et le statut ne sont pas vérifiés par une autorité indépendante " . UN وبناء على ذلك، اقترح إدخال عبارة " dont l ' identité et le statut ne sont pas vérifiés par une autorité indépendante " في نهاية الجملة الأولى من النص الفرنسي.
    15. Mr. Wanami (Japan) proposed that the end of the first sentence in paragraph 30 should be amended to read: " since the restriction by the concession contract might not be effective vis-à-vis third parties. " UN 15- السيد وانامي (اليابان): اقترح تعديل نهاية الجملة الأولى من الفقرة 30 بحيث يصبح نصها كما يلي: " لأن التقييد بموجب عقد الامتياز قد لا يكون ذا مفعول تجاه أطراف ثالثة. "
    The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: UN تضاف العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول:
    The following words shall be added to the end of the first sentence of paragraph 2 of Article 4 of the Protocol: UN تضاف الكلمات التالية إلى نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 4 من بروتوكول كيوتو:
    The words " if such right is transferable under the law governing it " should therefore be added at the end of the first sentence of paragraph 1, to cover such cases. UN ولذلك فانه ينبغي اضافة عبارة " اذا كان هذا الحق قابلا للنقل بموجب القانون المنظم له " الى نهاية الجملة الأولى من الفقرة 1، من أجل تناول هذه الحالات.
    82. Mr. KLEIN suggested that the words “and especially about the enrolment of children in them” should be added at the end of the first sentence of question 5. UN 82- السيد كلاين اقترح إضافة عبارة " وخصوصاً ما يتعلق بالتحاق الأطفال بها " في نهاية الجملة الأولى من السؤال 5.
    42. He also suggested inserting, at the end of the first sentence of paragraph 7 of A/CN.9/XXXV/CRP.1/Add.6, the words " , including action taken by a party to preserve its rights before expiration of a prescription period " . UN 42- واقترح أيضا إدراج عبارة في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 7 من الوثيقة A/CN.9/XXXV/CRP.1/Add.6، هي " بما في ذلك الاجراء الذي يتخذه طرف ما لأجل الحفاظ على حقوقه قبل انقضاء فترة تقادم " .
    17. Mr. Wallace (United States of America) pointed out that, at the end of the first sentence of paragraph 31, the words " project agreement " should read " concession contract. " UN 17- السيد والاس (الولايات المتحدة الأمريكية): أشار إلى ضرورة الاستعاضة عن العبارة " اتفاق المشروع " الواردة في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 31 بالعبارة " عقد الامتياز. "
    3. Mr. Rivas Posada said that at the end of the first sentence of the Spanish text " Indemnizaciones " was not the correct term for the English " indemnities " and the wording should be changed. UN 3 - السيد ريفاس بوسادا:. قال إن كلمة " Indemnizaciones " الواردة في نهاية الجملة الأولى من النص الأسباني ليست المصطلح الصحيح للكلمة الانكليزية " indemnities " وينبغي تغيير الصياغة.
    It was agreed that the following words should be added at the end of the first sentence of paragraph 2 of article 52: " and shall select the suppliers or contractors to be so registered in a non-discriminatory manner. " UN 118- واتُّفق على إضافة العبارة التالية في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 2 من المادة 52: " وعليها أن تختار دون تمييز المورِّدين أو المقاولين الذين سيُسجَّلون في المناقصة. "
    (i) Insert the following text at the end of the first sentence of paragraph 1.78: " and review of the rules, practices and procedures of similar tribunals with a view towards enhanced effective management of caseloads " . UN ' 1` يدرج النص التالي في نهاية الجملة الأولى من الفقرة 1-78: " واستعراض القواعد والممارسات والإجراءات الخاصة بمحاكم شبيهة بهدف تحسين فعالية إدارة أعباء القضايا " .
    It was further explained that paragraphs (3) and (4) were proposed for deletion, because the alternative proposal sufficiently covered the conditions under which the arbitral tribunal could grant interim measures by adding the words " that it considers necessary for a fair and efficient resolution of the dispute " at the end of the first sentence in paragraph (1). UN كما أوضح أن الفقرتين (3) و(4) قد اقترح حذفهما، لأن الاقتراح البديل يشمل على نحو كافٍ الظروف التي يمكن لهيئة التحكيم أن تمنح فيها تدابير مؤقتة، وذلك بإضافة عبارة " التي تراها ضرورية من أجل تسوية النـزاع تسوية عادلة وكفؤة " في نهاية الجملة الأولى من الفقرة (1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد