ويكيبيديا

    "نهاية مرضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • satisfactory conclusion
        
    (a) The evidence before the Commission may show that the project was in such trouble that it would never have reached a satisfactory conclusion. UN (أ) قد تبيّن الأدلة المعروضة على اللجنة أن المشروع كان يواجه مشاكل تحول دون التوصل إطلاقاً إلى نهاية مرضية.
    On 16 April 2013, the complainant's counsel informed the Committee that after re-entering Denmark, the complainant had been granted a residence permit and thus the follow-up dialogue had reached a satisfactory conclusion. UN وفي 16 نيسان/أبريل 2013، أبلغ محامي صاحب الشكوى اللجنة أنه بعد الدخول مجدداً إلى الدانمرك، مُنِح صاحب الشكوى إذناً بالإقامة وبالتالي فإن حوار المتابعة قد بلغ نهاية مرضية.
    " The Security Council expresses its deep appreciation to the Secretary-General, the Governments of the Republic of South Africa and the Kingdom of Saudi Arabia and other countries for their commitment towards reaching a satisfactory conclusion relating to Pan Am flight 103. UN " ويعرب مجلس اﻷمن عن عميق تقديـره لﻷميـن العام، وحكومات جمهوريـة جنوب أفريقيا والمملكـة العربية السعودية والبلـدان اﻷخرى لما أبدتـه من التـزام في التوصـل إلى نهاية مرضية فيما يتعلق بطائرة بان آم في الرحلة ١٠٣.
    “The Council expresses its deep appreciation to the Secretary-General, the Governments of the Republic of South Africa and the Kingdom of Saudi Arabia and other countries for their commitment towards reaching a satisfactory conclusion relating to Pan Am flight 103. UN " ويعرب المجلس عن عميق تقديـره لﻷميـن العام، وحكومات جمهوريـة جنوب أفريقيا والمملكـة العربية السعودية والبلـدان اﻷخرى لما أبدتـه من التـزام في التوصـل إلى نهاية مرضية فيما يتعلق بطائرة بان آم في الرحلة ١٠٣.
    In this context, we welcome the adoption of Security Council resolution 850 (1993), which is a sign of the Organization's unequivocal commitment to bringing this process to a satisfactory conclusion. UN وفي هذا السياق، نرحب باتخاذ مجلس اﻷمن القرار ٨٥٠ )١٩٩٣( الذي يمثل دليلا على التزام المنظمة دون لبس بالوصول بالعملية إلى نهاية مرضية.
    (a) The evidence before the Commission may show that the project was in such trouble that it would never have reached a satisfactory conclusion. UN (أ) قد تبين الأدلة المعروضة على اللجنة أن المشروع كان يواجه مشاكل كثيرة جداً كان من المستحيل أن يصل معها إلى نهاية مرضية.
    (a) The evidence before the Commission may show that the project was in such trouble that it would never have reached a satisfactory conclusion. UN (أ) قد تبين الأدلة المعروضة على اللجنة أن المشروع كان يواجه مشاكل كثيرة جداً كان من المستحيل أن يصل معها إلى نهاية مرضية.
    (a) The evidence before the Commission may show that the project was in such trouble that it would never have reached a satisfactory conclusion. UN (أ) قد تبين الأدلة المعروضة على اللجنة أن المشروع كان يواجه مشاكل كثيرة جداً بحيث كان من المستحيل أن يصل إلى نهاية مرضية.
    (a) The evidence before the Commission may show that the project was in such trouble that it would never have reached a satisfactory conclusion. UN (أ) قد تبين الأدلة المعروضة على اللجنة أن المشروع كان يواجه مشاكل كثيرة جداً كان من المستحيل أن يصل معها إلى نهاية مرضية.
    (a) The evidence before the Commission may show that the project was in such trouble that it would never have reached a satisfactory conclusion. UN (أ) قد تبين الأدلة المعروضة على اللجنة أن المشروع كان يواجه مشاكل كثيرة جداً كان من المستحيل أن يصل معها إلى نهاية مرضية.
    (a) The evidence before the Commission may show that the project was in such trouble that it would never have reached a satisfactory conclusion. UN (أ) قد تبين الأدلة المعروضة على اللجنة أن المشروع كان يواجه مشاكل كثيرة جداً كان من المستحيل أن يصل معها إلى نهاية مرضية.
    (a) The evidence before the Commission may show that the project was in such trouble that it would never have reached a satisfactory conclusion. UN (أ) قد تبين الأدلة المعروضة على اللجنة أن المشروع كان يواجه مشاكل كثيرة جداً بحيث كان من المستحيل أن يصل إلى نهاية مرضية.
    (a) The evidence before the Commission may show that the project was in such trouble that it would never have reached a satisfactory conclusion. UN (أ) قد تبين الأدلة المعروضة على اللجنة أن المشروع كان يواجه مشاكل كثيرة جداً بحيث كان من المستحيل أن يصل إلى نهاية مرضية.
    In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission.In the light of the above considerations it seems to this Panel that the situation in the case of claims for retention is as follows: (a) The evidence before the Commission may show that the project was in such trouble that it would never have reached a satisfactory conclusion. UN ومن ثم فإن المطالبات بالمبالغ المستقطعة تدخل في إطار اختصاص اللجنة. 98- وعلى ضوء الاعتبارات المذكورة أعلاه يبدو لهذا الفريق أن الحالة بالنسبة للمطالبات بالمبالغ المستقطعة تتلخص في ما يلي: (أ) قد يظهر الدليل المقدم إلى اللجنة أن المشروع كان يواجه صعوبات لدرجة يصعب معها قصور أنه يمكن بأي حال أن يصل إلى نهاية مرضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد