All of us who care about and have worked for safer roads have travelled a long journey together. | UN | إننا جميعا الذين نهتم بطرق أكثر أمانا ونعمل من أجل ذلك قد قطعنا شوطا طويلا معا. |
The power stays on, door stays locked, everyone we care about dies. | Open Subtitles | سـتبقى الـطاقة مشغلة ويبقى الـباب مغلقاً ويموت كل من نهتم بشأنه. |
But we still gotta take care of ourselves down here. | Open Subtitles | ولكن ما يزال علينا ان نهتم ببعضنا البعض هنا |
Why, it all depends on what we really care about, doesn't it? | Open Subtitles | لماذا، كل هذا يتوقف على ما نحن نهتم إليه، أليس كذلك؟ |
But more importantly, we do not care about the weed, okay? | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك , نحن لا نهتم بشأن الحشيش |
Doesn't it make you sick that while you're here, battling me, there are people out there, hurting everyone we care about? | Open Subtitles | ألا يتعبك الأمر معرفة أنه بينما أنت هنا تتنافس معي، هناك أشخاص في الخارج يأذون كل شخص نهتم لأمره؟ |
It is so exhausting pretending to care about your silly little feelings. | Open Subtitles | ومن التظاهر مرهقة جدا أن نهتم المشاعر قليلا سخيفة الخاص بك. |
We're usually blinded by the people that we care about the most. | Open Subtitles | نغدو عادة عُمياناً عن الناس الذين نهتم لشأنهم أكثر من غيرهم |
It's like we don't even care about finding people love anymore. | Open Subtitles | يبدو لي أننا أصبحنا لا نهتم بمساعدة الناس لايجاد الحب |
Megan will be here soon, we'll take care of it. | Open Subtitles | ميغان ستكون هنا عما قريب و سوف نهتم بالأمر |
Your mom and I will take care of everything down here. | Open Subtitles | انا و امك سوف نهتم بكل ما هو هنا بالأسفل |
It's gonna be all right. Don't worry. We'll take care of you. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام لا تقلقي، سوف نهتم بك |
I think, if we care, then... whatever happens, it's for something. | Open Subtitles | افكر ان لو نهتم اذا ايّا مايحدث يكون لشيء ما |
Because if we do, it means ultimately we care nothing about them. | Open Subtitles | لأنه إن قبلنا، فهذا يعني أننا لا نهتم بهن على الإطلاق. |
You love the way we look after our guys. | Open Subtitles | أنت تُحب الطريقة التي نهتم عن طريقها بُعملائنا |
Since when did we start caring about what it looks like instead of what it is? | Open Subtitles | منذ متى صرنا نهتم بكيف يبدو الأمر بدلاً عن ماهيته؟ |
We give our best attention to the protection and promotion of human rights. | UN | ونحن نهتم أكبر اهتمام بحماية حقــوق الانسان وتعزيزها. |
They don't know that anybody cares. we care. we care. | Open Subtitles | انهم لا يعلمون ان اى شخص يبالى نحن نهتم. |
We would get home from work, and we-- we wouldn't bother to undress before we were at it. | Open Subtitles | كُنّا نهرع إلى البيت من العمل ولا نهتم بخلع ملابسنا قبل ممارسة الجنس. |
So that we can always be around to care for each other. | Open Subtitles | لكي نستطيع دائماً أن نكون إلى جانب بعض و نهتم ببعضنا |
No, we take care of business, and we're back in K.O.K. | Open Subtitles | يجب أن نهتم بعملنا حتى نعود إلى النادى من جديد |
We mind our own business we don't ask nothin'from nobody. | Open Subtitles | نحن نهتم بأمورنا الخاص نحن لا نَسْألُ مقابلاً من أحد. |
Back door's taken care of. He makes the call. | Open Subtitles | و نهتم بالباب الخلفي و هو يصنع المكالمة |
Because I would really like to report to someone who I felt gave a shit about these women we're meant to be taking care of. | Open Subtitles | لأن أود حقاً للتبليغ عن شخص ما الذي شعرت انه يعطي هراء لهذه النساء نحن من المفترض ان نهتم بهم |
My sister and I were just making a list of all the programs we're interested in. | Open Subtitles | كنا نضع قائمة أنا وشقيقتي بكافة البرامج التي نهتم بها |