ويكيبيديا

    "نهج البرامج المتكاملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • integrated programme approach at
        
    • the integrated programme approach
        
    • integrated programmes approach
        
    • an integrated programme approach
        
    • the IP approach
        
    • integrated programme approach to
        
    • integrated programme approach and
        
    Presenting the integrated programme approach and the individual programmes for LDCs UN عرض نهج البرامج المتكاملة والبرامج المنفردة لصالح أقل البلدان نموا
    That feedback is helping to shape the future of the integrated programme approach. UN وتساعد هذه المعلومات المرتدة على تشكيل مستقبل نهج البرامج المتكاملة.
    New devices had been developed for technical cooperation delivery, such as the integrated programmes approach, the country service frameworks and the stand-alone projects. UN وقد صُمّمت أدوات جديدة من أجل إنجاز مشاريع التعاون التقني، مثل نهج البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية والمشاريع القائمة بذاتها.
    Introduction Impact of an integrated programme approach on the field programme UN تأثير نهج البرامج المتكاملة في البرنامج الميداني
    It was also a matter of concern that the integrated programme approach had achieved only partial success in generating additional funds. UN وأضاف قائلا إن من دواعي القلق أن نهج البرامج المتكاملة حقق نجاحا جزئيا فقط في توليد أموال إضافية.
    The adoption of the integrated programme approach has generated challenges related to the integration of existing projects into coherent regional programmes. UN 104- نتجت من اعتماد نهج البرامج المتكاملة تحديات تتعلق بدمج المشاريع القائمة في برامج إقليمية متماسكة.
    B. The integrated programme approach: a catalyst for change UN باء- نهج البرامج المتكاملة: محفِّز للتغيير
    Afghanistan welcomed the expansion of the integrated programme approach and was convinced that the new programmes would strengthen the industrial development capacities of developing countries. UN وترحّب أفغانستان بتوسيع نهج البرامج المتكاملة وهي مقتنعة بأن البرامج الجديدة ستعزز قدرات التنمية الصناعية لدى البلدان النامية.
    16. Mr. MORENO (Italy), speaking on behalf of the European Union and the acceding and associated countries, welcomed the Director-General's efforts to strengthen UNIDO, both administratively, with the streamlining of the service modules and the organizational restructuring, and in terms of technical cooperation, with the expansion of the integrated programmes approach and the setting of strategic guidelines. UN 16- السيد مورينو (إيطاليا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة والبلدان المنتسبة فرحب بجهود المدير العام لتدعيم اليونيدو من الناحية الادارية، بتبسيط نمائط الخدمات وإعادة الهيكلة التنظيمية، ومن ناحية التعاون التقني، بتوسيع نهج البرامج المتكاملة ووضع مبادئ توجيهية استراتيجية.
    79. In exercising its mandate to promote industrial sustainable development, UNIDO has developed an integrated programme approach, which proved to be an effective framework for capacity-building as a prerequisite of poverty alleviation. UN 79 - وفي إطار أداء اليونيدو مهمتها في تعزيز التنمية الصناعية المستدامة، وضعت نهج البرامج المتكاملة الذي ثبت أنه إطار فعال لبناء القدرات باعتباره شرطا لا بد منه لتخفيف وطأة الفقر.
    Consequently, the potential of the IP approach will be heightened in terms of overcoming fragmented institutional structures in the field and strengthening interaction between the private sector and public support institutions. UN ونتيجة لذلك سوف تعزَّز إمكانيات نهج البرامج المتكاملة من حيث التغُّلب على تجزّؤ الهياكل المؤسسية في الميدان وتعزيز التفاعل بين القطاع الخاص ومؤسسات الدعم العمومية.
    The Ugandan delegation welcomed the increase in technical cooperation and commended the steps taken by UNIDO to mobilize funds and improve project effectiveness through the integrated programme approach to sustainable development, a concept that had reinforced Uganda's efforts to reduce poverty levels pursuant to the Millennium Development Goals. UN 51- ويرحّب الوفد الأوغندي بالزيادة التي تحقّقت في مجال التعاون التقني، ويثني على الخطوات التي اتخذتها اليونيدو لحشد الأموال وتحسين فعالية المشاريع من خلال نهج البرامج المتكاملة إزاء التنمية المستدامة، وهو مفهوم عزز جهود أوغندا الرامية إلى الحد من مستويات الفقر وفقا للأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد