ويكيبيديا

    "نهج المجموعات القطاعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cluster approach
        
    At all levels, coordination was strengthened through the cluster approach, with the first roll out of the clusters in Punjab and Sindh. UN ولقد جرى تعزيز التنسيق على المستويات كافة من خلال نهج المجموعات القطاعية الذي تم الأخذ به لأول مرة في البنجاب والسند.
    The cluster approach to its tasks was endorsed by the CEB members. UN وأيد أعضاء المجلس اتباع نهج المجموعات القطاعية في أداء مهامه.
    The introduction of the cluster approach was uneven, but it did add to the quality of the response. UN ولم يكن نهج المجموعات القطاعية قد عمم على نحو متكافئ ولكنه حسن جودة الاستجابة.
    UNICEF was encouraged to play an active role in improving the cluster approach within the framework of the Inter-Agency Standing Committee (IASC) and to be a constructive partner within the IASC towards improving coordination in humanitarian situations. UN ودُعيَت اليونيسيف إلى أداء دور فعال في تحسين نهج المجموعات القطاعية في إطار اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وإلى أن تصبح شريكاً بناءً داخل اللجنة من أجل تحسين جهود التنسيق في الحالات الإنسانية.
    UNICEF was encouraged to play an active role in improving the cluster approach within the framework of the Inter-Agency Standing Committee (IASC) and to be a constructive partner within the IASC towards improving coordination in humanitarian situations. UN ودُعيَت اليونيسيف إلى أداء دور فعال في تحسين نهج المجموعات القطاعية في إطار اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وإلى أن تصبح شريكاً بناءً داخل اللجنة من أجل تحسين جهود التنسيق في الحالات الإنسانية.
    In Mozambique, the cluster approach complemented the strong lead by the Mozambique National Disaster Management Institute and resulted in a more integrated response than in 2001. UN وفي موزامبيق، أكمل نهج المجموعات القطاعية عناصر القيادة القوية التي أظهرها معهد موزامبيق الوطني لإدارة الكوارث، مما نتج عنه استجابة أكثر تكاملاً عما كان عليه الحال في 2001.
    The cluster approach also led to more predictable leadership and a more inclusive and stronger partnership between United Nations and non-United Nations actors. UN وأسفر نهج المجموعات القطاعية أيضا عن ريادة يمكن التنبؤ بها بشكل أفضل وإلى شراكة أكثر شمولا وقوة بين الأمم المتحدة والأطراف الفاعلة غير التابعة لها.
    In April 2007, the United Nations country team and other key partners adopted the cluster approach in a move to improve the quality of their interventions. UN وفي نيسان/أبريل، اعتمد فريق الأمم المتحدة القطري وسائر الشركاء الرئيسيون نهج المجموعات القطاعية في تحرك يرمي إلى تحسين نوعية تدخلاتهم.
    37. Since its introduction in late 2005, the cluster approach has helped to strengthen efforts to address the needs of internally displaced persons, at both global and field levels. UN 37 - ساعد نهج المجموعات القطاعية() منذ بدء العمل به في أواخر 2005 على تقوية الجهود الرامية إلى تلبية حاجات المشردين داخلياً على المستويين العام والميداني.
    54. The cluster approach was used in support of national disaster relief efforts in Ethiopia, Indonesia, Madagascar, Mozambique, the Philippines and Somalia during the reporting period. UN 54 - وقد استخدم نهج المجموعات القطاعية دعماً لجهود الإغاثة الوطنية من الكوارث في إثيوبيا وإندونيسيا والصومال والفلبين ومدغشقر وموزامبيق خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    39. The United Nations and its humanitarian partners continued efforts to ensure a coordinated and predictable humanitarian-response capacity in Africa through the cluster approach. UN 39 - واصلت الأمم المتحدة وشركاؤها في مجال المساعدة الإنسانية بذل الجهود من أجل ضمان وجود قدرة منسقة يمكن التنبؤ بها للاستجابة الإنسانية في أفريقيا من خلال نهج المجموعات القطاعية.
    65. Speakers stressed the importance of an integrated cluster approach, with some commending UNICEF for its work in improving cluster coordination in the InterAgency Standing Committee (IASC). UN 65 - وشدد المتكلمون على أهمية اتباع نهج المجموعات القطاعية على نحو متكامل، وأثنى بعضهم على اليونيسيف لعملها في تحسين التنسيق بين المجموعات القطاعية في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    65. Speakers stressed the importance of an integrated cluster approach, with some commending UNICEF for its work in improving cluster coordination in the Inter Agency Standing Committee (IASC). UN 65 - وشدد المتكلمون على أهمية اتباع نهج المجموعات القطاعية على نحو متكامل، وأثنى بعضهم على اليونيسيف لعملها في تحسين التنسيق بين المجموعات القطاعية في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    The cluster approach is based on consensus and collaboration; the cluster is convened by the cluster lead agency, which in most cases is WHO; subnational cluster coordination is sometimes led by partner agencies. UN ويقوم نهج المجموعات القطاعية على توافق الآراء والتعاون؛ وتتولى عقد اجتماعات المجموعة الوكالة الرائدة للمجموعة، وهي منظمة الصحة العالمية في معظم الحالات؛ أما بالنسبة لتنسيق المجموعات على المستوى دون الوطني، فتتولى قيادته أحيانا الوكالات الشريكة.
    349. Delegations welcomed the active work of UNICEF within the IASC framework to improve the cluster approach and clarify its role in humanitarian leadership and coordination. UN 349 - ورحبت الوفود بالعمل النشط لليونيسيف في إطار اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لتحسين نهج المجموعات القطاعية وتوضيح دوره في قيادة العمل الإنساني وتنسيقه.
    40. The cluster approach is now being implemented in 11 African countries: the Central African Republic, Chad, Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Guinea, Kenya, Liberia, Somalia, Uganda and Zimbabwe. UN 40 - ويُنفَّذ نهج المجموعات القطاعية حاليا في 11 بلدا أفريقيا هي جمهورية أفريقيا الوسطى، وتشاد، وكوت ديفوار، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وإثيوبيا، وغينيا، وليبريا، وكينيا، والصومال، وأوغندا، وزمبابوي.
    A. The cluster approach UN ألف - نهج المجموعات القطاعية
    In April, the humanitarian country team agreed to roll out the cluster approach in Darfur to ensure that coordination mechanisms were up to the challenge of addressing the humanitarian needs of people on a more predictable and accountable basis. UN وفي شهر نيسان/أبريل، وافق الفريق القطري للعمل الإنساني على بدء تنفيذ نهج المجموعات القطاعية في دارفور لكفالة استعداد آليات التنسيق لمواجهة تحديات الاستجابة للاحتياجات الإنسانية للسكان على أساس يقوم على قدر أكبر من المساءلة والقدرة على التنبؤ.
    1. The cluster approach UN 1 - نهج المجموعات القطاعية
    The cluster approach -- which establishes clear sector-based partnerships to address gaps and strengthen the effectiveness of humanitarian response -- was implemented in 13 new countries, including 5 that experienced sudden-onset emergencies, bringing the total number of countries with Humanitarian or Resident Coordinators using the cluster approach to 33. UN ونفذ نهج المجموعات القطاعية - الذي ينشئ شراكات قطاعية واضحة لسد فجوات الاستجابة الإنسانية وتعزيز فعاليتها - في 13 بلدا جديدا، منها 5 بلدان شهدت حالات طوارئ مفاجئة، مما يصل بمجموع عدد البلدان التي لديها منسقون للشؤون الإنسانية و/أو منسقون مقيمون يستخدمون نهج المجموعات القطاعية إلى 33 بلدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد